Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Меч, павший в глубины отчаяния (СИ) - "Shiroi Si" - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

— Что же те…Вас так позабавило?

— Неужто, для Вас, Юцуна, это действительно так важно? — прикрывая усмешку хрупкой дланью все молвила девушка.

— Да, так и есть.

— Хм-м… Коль настаиваете, то я желаю, чтобы Вы примкнули к моему путешествию.

— Ты…то есть Вы, предлагаете мне покинуть «Девятнадцать великих сил» и присоединиться к Вашему путешествию?

— Но, если не хотите, то..

— Хочу. — перебив девушку да подняв взгляд произнес парень. — Я действительно хочу преследовать Ваши идеи, нанаши.

— Ох, я безумно рада слышать это, Юцуна.

— Однако… позволите ли Вы мне отправить последнее письмо Окубе Кэтсеро?

— Не смею перечить.

— Благодарю, нанаши.

— Но, есть то, что я бы хотела Вам огласить, — дожидаясь разрешения произнесла мечница.

— Слушаю.

— Я не буду главой.

— А? — удивленно взглянув на девушку произнес он, — В каком это смысле?!

— Тише, не стоит так горячиться. Мои слова подразумевают то, что я буду стоять во главе будущей организации лишь формально, но для участников я — просто товарищ. Потому, обращайтесь ко мне на «ты».

— Тц…Глупости, но возражать не стану. К тому же, я с самого начала обращался к тебе так.

— Удивительно, что после боя ты обратился ко мне на «Вы»

— Что было, то прошло.

— Ха-ха, — рассмеявшись произнесла девушка, — будь так. Как насчет того, чтобы войти в торговый квартал и написать лист? Хоть уже и вечер, думаю, мы успеем отправить письмо вовремя.

— Было бы неплохо.

Войдя в город, Юцуна направился к лоточкам, в которых продавались листы с чернилами. После, он присел на ступени одного из многочисленных зданий и начал создавать письмо «Девятнадцати великим силам».

Спустя небольшой промежуток времени, лист был написан.

— Кажется, все.

— Отнюдь не пожалеешь ли об этом?

— Не знаю, — огласил и начал подготавливать лист для отправки, — мне действительно дорого то место, но..

— Но?

— Я бы хотел находиться под руководством такого человека, как ты.

— Однако, я ведь не руководитель, — отрекла нанаши.

— Не суть. Это ведь ты предложила мне вступить, значит ты — главарь.

— Сочтем это незначительной деталью нашего странствия.

— К тому же, твои идеи мне ближе, нежели в силах. Слишком редко нам позволяли убивать кого-то.

— Неужто ты рассчитываешь на то, что я поведу тебя за собой ради бесчинства?

— Ой, ну ладно тебе. Не умничай лучше, а то я чувствую себя ущемленным.

— Прости-прости, не хотелось задеть твое чудное самолюбие.

— Снова насмехаешься надо мной?! — возмущенно произнес Юцуна.

— Ни в коем случае, — с улыбкой на лице отмахнулась девушка.

Парень перенял свой взгляд на письмо. Ему действительно было жаль расставаться с уже родным местом, где из него вырастили и воспитали достойного воина, и, ради того, чтобы взрастить в себе куда более умелого мечника, он решил присоединиться к нанаши. «Что-то мне подсказывает, мол это будет великая организация, которая переплюнет даже дизов из «Death 2».

Собрав волю в кулак, самурай поднялся и обратился к девушке:

— Настало время менять что-то. Если хочется что-то заполучить, придется чем-то пожертвовать, — серьезным голосом произнес Юцуна.

— Кажется, наше знакомство идет тебе на пользу. Столь прекрасных высказываний более не услышать.

— Не умничай, нанаши, — возмущенно огласил парень.

Тихие улочки были наполнены фонарями, что освещали путь. Новоиспеченные товарищи подались к почтовому ящику, дабы передать письмо. Вот они и дошли до пункта назначения, оставили сообщение для бывшей организации Юцуны. Он снял свое хаори да оставил на ступенях темного здания, расположившемся неподалеку от ящика.

— Завтра приобретем тебе новое хаори, Юцуна.

— У тебя ведь есть на это деньги? — ответил он.

— А? Разве твои деньги не при себе?

— Я потратил последние 40 нан на лист с чернилами.

— Взаправду?

— Стой. Ты же не хочешь сказать, что…

— Смею предположить, что ты все правильно понял.

Разочарованные спутники переглянулись и двинулись в неизвестность, дабы найти место, где можно переночевать. Они шли по извилистому пути, медленно пробираясь сквозь густую тьму, уверенно направляясь в неизведанные края.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В то же время, за ними следовала неизвестная фигура, что всячески пыталась спрятаться во мраке.

Воссоединение. Созданные, но не совершенные

Блуждая в полумраке, две особи все также держали курс в неизвестное направление. Вот уже и приближался восход солнца. Постепенно проявлялась златая заря, что так жаждала увидеть новый день. Прохладный ветер колыхал листву деревьев, осыпая багровые краски на студеную желтовато-зеленую травицу.

Обессиленные спутники присели на холодную утреннюю землю, та вся была усыпана росой. Один из них выглядел крайне измотанным, в то время как второй все ещё мог продолжить свое странствие. Тяжко вздыхая, он обратился к спутнице:

— Ха… Чертова нанаши, я уже жалею, что пошел с тобой. Мы трепались всю дорогу в покровах ночи, но так и не нашли, где заночевать. Я уже весь окоченел от такой холодюги. Мне определенно не стоило оставлять свое хаори, — недовольно произнес Юцуна и разлегся на багрово-зеленом холсте.

— Ох, ну скажешь тоже, — с усмешкой произнесла девица. — Коль ты так замерз, возьми мое хаори. Думаю, оно будет тебе в самый раз.

Парень поглядел на девицу да сразу же отвернул главу в противоположную сторону.

— Нет уж, спасибо. Обойдусь, — произнес он с некой печалью. — К тому же, сколько не смотрел, ты постоянно ходишь в этом шарфе, даже когда тепло. Судя по всему, ты излишне восприимчива к холодам.

— Хах… — произнесла девушка с улыбкой, как в сию же секунду её голос переменился на опечаленный. Она схватилась за шарф и отрекла, — не только к ним.

Ответ нанаши крайне заинтересовал парня. Недолго думая, он спросил:

— В каком это смысле?

— Не знаю, как было раньше, однако в день, когда я очнулась, на мне уже был этот шарф.

— С того дня ты его носишь? Но зачем?

— Верно. Дело в том, что делаю я это не по своей воле, — печально произнесла онна-бугэйся да приподняв рукой частицу черно-белой вязи взглянула на него. — В тот же день, мне хотелось попробовать снять его, но…

— Но? — удивленно спросил парень.

— Мои руки, а вскоре и все лицо начало покрываться льдом. Такое происходит лишь при условии, что шарф снят и тело ощущает невыносимый холод.

Мечник крайне удивился такому ответу, да и поверить в нечто подобное тяжко.

— Ты сейчас серьезно? — без намека на агрессию прозвучал заинтересованный голос.

— Абсолютно, — взглянув в глаза парню произнесла она. — Но тепла это тоже не обошло стороной. При высокой температуре, тело начинало пылать, как в агонии. И это не метафора, такое происходит наяву.

— Что ж, — задумчиво ответил Юцуна, — не знаю, правда это или нет, и уж тем более чем вызвано такое состояние, но, получается, ты в любой момент можешь просто умереть?

— Я особо не отличаюсь крепким здоровьем, потому, смею предположить, что так.

Они долго глядели друг другу глаза, поочередно моргая. Находясь в полном недоумении, самурай произнес:

— Аргх, — прорычал он и вновь лег на осеннюю землю, сложив руки за голову, — как все сложно.

На это девушка лишь рассмеялась. Они лицезрели восход пылкого солнца, что мог бы согреть холод в их сердцах да телах.

— Вот и взошло на небосвод чарующее солнце, — произнесла нанаши.

— А я так и не поспал, — недовольно отрек парень.

— К слову, Юцуна, мы ведь встретились в тот же миг, когда ты покинул дом на воде, почему же не вернулся, дабы переждать ночь?

— Я бы, конечно, мог, но тот дом принадлежал моему товарищу из сил, а раз уж покинул их, то и дорога мне туда закрыта. К тому же, мне ведь нужно провести тебя к хигину.