Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бальмануг. Невеста 2 (СИ) - Лашина Полина - Страница 52
– Эйра Бальмануг, обычно в длительный поход на каждый отряд выделяют мага-целителя.
– А-а? – не сразу поняла девушка, притормаживая, чтобы выслушать бывалого боевого мага.
Йеанетт четко и быстро стал объяснять ей, что в походах раненых воинов "латают" маги-целители. И раз они используют свой дар, то бинты не обязательно должны быть стерильными. Так же как свои инструменты целители в походе сами как-то обрабатывают, магией, конечно.
Опять она забыла учесть особенности магического мира, поджала губы Хелен.
– А-а, – сообразила девушка. – Но если раненных окажется много, на всех у целителя может не хватить сил.
– У них есть специальные артефакты, помогающие сращиванию ран.
– Неужели эти наверняка дорогие артефакты и на простых солдат тратят? Которые неблагородного происхождения? – усомнилась девушка.
И оказалась права, поскольку Йеанетт запнулся и отвел взгляд. Возможно, ради простых солдат даже упаковки стерильных бинтов не стали бы тащить. Всё это время Вакрок то и дело оглядывался на них, но держал небольшую дистанцию, поскольку в академии с новой силой понеслись слухи об их с Бальмануг "интересных отношениях". И Хелен уже переживала, стоит ли о свежих сплетнях отчитываться герцогине? Или за нее это сделают приставленные охранники? Уж Лернаваю они точно донесут о новой порции слухов.
– В общем, придумать новый материал для упаковки всё равно нужно! – решила Бальмануг, тряхнув головой и разгоняя лишние мысли. – А будут ли ее использовать и как именно, позже решим. Если что, у меня и без бинтов есть идеи, куда ее применить. Но за объяснения в любом случае спасибо, Йеанетт.
Она называла мужчину по имени, так же как его называли другие маги. И раз уж она тоже вроде как немного "боевой" маг, то ей ведь тоже можно? Только Вакрок, видимо, думал иначе. Потому что он, вышагивая впереди с Нордом, опять недовольно на них обернулся.
Глава 21
Глава 21
Время полетело дальше.
Наступили выходные. После обеда студентов отпускали, и Хелен с Вакроком отправлялись домой. За воротами академии их ждали. Не только герцогская карета с охраной от Абурса и компаньонкой Агуэлой, но и шитерская охрана. И Мермот с пачкой отчетов, чтобы передать Бальмануг лично в руки. Отрытые делового центра было назначено на следующие выходные, и сейчас много работы предстояло. А еще, как заявил законник, рядом с которым Хелен задержалась, чтобы обсудить самое важное, караван голинов, который они так долго ждали, уже на подступах к столице. Но его не пускают дальше!
– Кто не пускает? Почему? – возмутилась Хелен.
Сейчас здание ее нового магазина, вернее, магазина голинов в районе Старого рынка уже было готово, но стояло пустым. Туда выставили все товары из Степи, которые смогли собрать по голинам, обитающим в столичном регионе, но их было ничтожно мало. А продавцы из людей, как и пара счетоводов из двергов уже были наняты, расходы уже копились. Им как можно быстрее нужны были новые поставки товара! Да и как раз к ярмарке в честь открытия центра было бы здорово получить новинки из Степи.
– Управление порядка, которое обычно проверяет торговые караваны, на этот раз ссылаются на вмешательство Управление безопасности, – ответил Бхур Норби, бесшумно появляясь рядом с ними.
– Ракасов Лернавай! – едва слышно ругнулась себе под нос Хелен, но молодой шитер приподнял светлые брови, ожидая пояснений.
– Где сейчас может быть эйр Лернавай? – спросила девушка громче непонятно у кого – у своей шитеровской охраны или Вакрока, который не дождавшись Хелен, сам подошел ближе.
– В это время обычно бывает в Управлении, – ответил Бхур. Потом покосился на солнце, уже заползающее за крыши домов, и добавил. – Если еще не ушел.
– Тогда срочно едем в Управление! – велела Хелен.
– Зачем? – удивился Вакрок, который пропустил начало разговора.
– Затем что я очень хочу взглянуть в лицо своему жениху, – скрипнула зубами девушка, резко подхватывая юбку и разворачиваясь к ожидающей их карете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Связываться по почтовому артефакту с дознавателем не думала, даже если бы у нее был контакт жениха. Она хотела лично глянуть в наглые глаза этого гадского мужика, которого просила не портить ей бизнес. А если будет несговорчивым, то, может, что-нибудь ему сразу припалить?
Вакрок нахмурился, но не стал возражать и поспешил за девушкой.
Их карету с герцогскими гербами внутрь огороженного двора Управления безопасности стражники пропустили без вопросов, заминка вышла только с шитерами. Но и их в итоге пустили после вмешательства Вакрока.
Лернавая они застали перед центральным зданием, где он явно поджидал свой транспорт, непонятно куда собравшись. Хелен чуть не выпрыгнула из кареты вперед прислужника, стоило ей только заметить знакомый силуэт на улице, и подобрав подол юбки, решительно зашагала в сторону мужчины.
– Хелен? – удивился тот, недоуменно поглядывая то на нее, то на вышедшего следом из кареты Вакрока. – Что ты здесь делаешь?
– Так соскучилась, дор-рогой Р-раймонд, что срочно захотела вас увидеть! – рыкнула злая девушка.
– Хм, – еще больше озадачился Лернавай, переставая лениво похлопывать перчатками по ладони. Глядя то на свой подъезжающий экипаж, то на невесту, произнес. – Сомневаюсь. То, что ты хотела, не потерпит до завтрашнего...
– Почему вы... ваше Управление не пропускаете мой голиновский караван в столицу?! – сразу перешла к делу Хелен.
– Твой что? – опешил Лернавай. Затем, покосившись на коллег, находящихся во дворе, они уже таращились в их сторону, махнул кучеру, а сам взял под локоть девушку и велел Вакроку их догонять.
– Так понимаю, не подождет, – вздохнул жених и повел Хелен внутрь здания.
Третий раз она переступает порог этого заведения и опять в новом статусе. Теперь как невеста одного из старшего дознавателя, и встречаемые в коридорах мужчины смотрели на них с заметным любопытством. Как же так – к суровому эйру Лернаваю пожаловала его молоденькая невеста-студентка. Или просто студентка королевской академии, если кто не знал об их помолвке, а ведь студенток в принципе было мало в столице. Сзади за ними следовали Вакрок также в зеленой студенческой форме и Агуэла, которая как компаньонка прилежно составляла компанию юной эйре.
Секретарь, который уже явно собирался сбегать вслед за начальством, тоже не обрадовался возвращению Лернавая. Как и сам старший дознаватель. Он был немного раздосадован, но завел гостей в свой кабинет и сразу же развернулся к Хелен:
– Рассказывай, что случилось... м-м, с твоим караваном. Голиновский, говоришь?
Выслушал, что долгожданный торговый караван из Степи почему-то затормозило Управление безопасности вместо обычных "таможенников", которые проверяют купцов из других стран, задал еще пару вопросов, но на них Хелен едва смогла ответить, и вышел к секретарю, плотно прикрыв за собой дверь.
– Хелен, что за сложности с этим караваном? – решил уточнить Вакрок, когда они остались втроем в кабинете. – И какое ты к нему имеешь отношение? И при чем здесь Раймонд?
– При том что он обещал не вмешиваться, но тем не менее его Управление почему-то вмешивается в мои торговые дела! – резко ответила девушка, уже устроившись в одном из гостевых кресел.
Агуэла тоже присела в сторонке, только Вакрок недоуменно прохаживался по кабинету и собрался еще что-то спросить, но не успел.
– Только я здесь ни при чем! – возразил Лернавай, бесшумно появляясь в дверях и быстро пройдя, устроился в хозяйском кресле за большим письменным столом. – Но обязательно разберусь, что случилось.
– С каким-то голиновским караваном? – с недоверием глянул на него Вакрок с высоты своего роста. – Дядя, но разве не ты говорил, что использовать служебное положение в личных целях...
Парень смолк, покосившись на сидящую Хелен.
– Однако сейчас именно служебная ситуация! – ответил мужчина, наклонившись в кресле и роясь в ящиках своего стола, поэтому голос его звучал глухо. – Если ты не обратил внимание, то это голиновский караван...
- Предыдущая
- 52/89
- Следующая