Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня - Страница 58
Ежедневный почти безостановочный труд не позволял упадническим мыслям и настроениям тревожить мою многострадальную голову. Я чувствовала, как шаг за шагом иду к своей цели.
Кстати, а цель-то какая? Раскрутить лавку и щелкнуть по носу Дарена, чтобы забыл про долг? Или утереть нос высокомерному Леоргу?
И понимала – не все так просто. Лавка – это не самое важное, что я имею в этом мире.
Едва я закончила раскладывать готовые изделия по местам, как послышался стук в дверь.
– Господин Лоренс! – я радушно улыбнулась молодому человеку и пустила его внутрь. – Как раз ждала вас сегодня, кольца готовы.
Парень на несколько мгновений задержался на пороге, обводя взглядом лавку. За последние дни она изменилась до неузнаваемости.
Сегодня Лоренс нарядился в отутюженный серый костюм и белые перчатки. Нервно зачесав назад длинную русую челку, он скрыл волнение за ответной улыбкой.
– Отлично! Сейчас как раз иду к Миари. Буду делать предложение руки и сердца, – на этих словах он побледнел, затем покраснел.
Главное, чтобы перед ней вел себя уверенно и не заикался. От души желая ему удачи, я достала из закромов коробочку с заказом и откинула крышку.
На бархатной подложке лежали парные кольца. Ретикуляции создала на поверхности эффект текущей воды. В кольце Миари я заменила серебряную горошину, которую планировала добавить в середину цветка, маленькой жемчужиной. Она таинственно мерцала, скрытая лепестками серебряной кувшинки.
Лоренс долго рассматривал заказ, потом примерил свое кольцо и убедился, что размер подходит. Выражение лица говорило о том, что он доволен работой.
– Спасибо, госпожа Танита. Я думаю, Миари понравится. Хочу, чтобы сегодня все было безупречно.
Хотелось дать парню несколько советов, но я сдержалась. Он справится и сам.
– Желаю удачи, пусть все получится, – я с чувством сжала пальцы и потрясла кулаком.
– Сколько с меня, госпожа Танита? – Лоренс извлек из кармана потертый кошель, и в этот миг дверь отворилась, пуская новых гостей.
– Извините, одно мгновение, – я неловко улыбнулась.
На пороге стояли двое мужчин в одинаковых темно-синих костюмах с широкими плечами. Надеюсь, они не из полиции, а то выглядят как-то подозрительно.
– Вы госпожа Танита? – по-деловому осведомился один из них, пощипывая кончик черных усов.
– Она самая. Простите, но я должна сначала отпустить покупателя.
Как не вовремя их принесло! Лоренс смотрел то на меня, то на этих господ. Усатый улыбнулся и вкрадчиво произнес:
– О, не спешите. Позвольте представиться, меня зовут господин Стек, а это – господин Морис. Вас беспокоит служба надзора за качеством товаров. Поступил анонимный донос, что вы торгуете изделиями из фальшивого золота и серебра. А это наказуемое деяние, уважаемая госпожа Танита.
Все время, что он говорил, меня швыряло то в жар, то в холод, я даже дышать не могла от возмущения и гнева. Пальцы задрожали мелкой дрожью, несколько раз я открывала и закрывала рот, чтобы опровергнуть глупое обвинение.
– Вот, взгляните. Этот документ подтверждает, что мы действуем в рамках закона.
Мне под нос сунули грамоту с печатью и дали время изучить. Кажется, даже через десять лет я не буду знать всех местных причуд и учиться на своих шишках.
Наконец, способность говорить ко мне вернулась:
– То есть вы поверили анонимному доносу? – я скрестила руки на груди. Голос прозвучал на удивление твердо и уверенно. – Если доносчик смеет бросаться подобными обвинениями, то почему бы ему не заявить об этом открыто? Разве честные люди прячутся под маской? Или он просто боится, что сам будет наказан за клевету?
Ох, кажется, я знаю, что за наглая крыса хочет мне напакостить. Но он то ли слишком невнимателен, то ли глуповат, потому что не учел одной детали – я золото не продаю.
Служащие выслушали с пониманием, и товарищ усатого – господин Морис, высокий молодой мужчина с ранними залысинами, сказал:
– Мы всего лишь исполняем свои обязанности, госпожа Танита. За свою работу мы получаем деньги, поэтому обязаны реагировать на каждую жалобу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На лице промелькнуло кислое выражение, словно ему самому не в радость бегать по лавкам с проверками. Вот только этот эпизод все равно может бросить тень на мою репутацию мастера. Все происходило при Лоренсе, который растерянно хлопал глазами, не зная, что делать. Парень не успел оплатить заказ, его пальцы нервно вертели коробочку с кольцами.
Ух, зла не хватает!
Я откашлялась и спокойно произнесла:
– Ваш доносчик так спешил меня оболгать, что допустил глупую промашку. Я не продаю золото, в чем вы сами можете убедиться. Большая часть моих украшений выполнена из недрагоценных металлов, но имеется немного серебра.
Черт, серебро. Только недавно думала о том, что в этом мире оно может содержать другие примеси и существенно отличаться от местного.
Надо как-то спасать положение. Сейчас я чувствовала себя мухой в паутине, главное, еще больше не запутаться!
– Я беру свои материалы у проверенных поставщиков. Наверняка вы знаете господина Дарена Ингеррама, разве кто-то посмеет сказать, что он продает фальшивку? Этой лавкой и мастерской владел мой брат, тоже ювелир.
– Мы в курсе, – вставил усатый, а я продолжила:
– Неужели вы думаете, что я решила погубить репутацию лавки, которой он посвятил всю жизнь? Заодно испортить собственную в самом начале карьеры. Кстати… – я сощурилась и пристально оглядела своих “гостей”. – Навет может быть местью конкурента. Учтите это, пожалуйста.
Служащие переглянулись с сомнением.
– Сочувствуем, госпожа Танита, что вам пришлось с этим столкнуться. Мы уверены, что вы честная женщина, но долг обязывает нас забрать ваши изделия на проверку.
– Какая проверка? Как она будет проходить?
Забрать мои украшения?! Этого еще не хватало! От новости словно земля из-под ног ушла, а кровь ударила в лицо.
И все это накануне открытия лавки!
Так, срочно успокоиться, нельзя показывать волнение и навлекать лишние подозрения. Что бы ни случилось, нельзя теряться или истерить.
– Наши специалисты во всем разберутся, один из них – уважаемый в городе ювелир, господин Олберт Беренгер. У него огромный опыт, он с первого взгляда определит, подделка перед ним или нет.
Еще лучше. Олберт – это папочка Леорга, он тоже не упустит случая притопить меня в память о былой дружбе с Малкольмом. Но, наверное, можно считать комплиментом, что эта семейка начала боятся меня заранее, даже не узнав моих возможностей.
В голове не укладывается, как можно быть такими жадными? Наверное, они так поступают со всеми. Повезло стать частью токсичного ювелирного сообщества.
– Не переживайте, – попытался утешить меня усач. – Мы обязательно привлечем и господина Ингеррама, раз он является вашим поставщиком. Этот человек, насколько я знаю, привозит свои материалы из гномьих гор, а гномы тоже дорожат своей репутацией.
Зря ляпнула про Дарена, но сказанного не воротишь. И как быть?
Я устало вздохнула и потерла переносицу – от переживаний разболелась голова.
– Молодой человек, задержитесь, – велел Лоренсу один из служащих. – Будете свидетелем. Мы опишем все изделия, которые будут взяты на проверку.
Сейчас, наверное, самое правильное – послушно исполнять законы города и не препятствовать. В любом случае они своего добьются. Господин Морис и господин Стек всего лишь следуют букве закона, если бы они были разбойниками, со мной разговаривали бы по-другому и сразу попытались запугать.
Я поймала сочувственный взгляд Лоренса. Он тоже пострадал из-за глупой ситуации – парню велели отдать кольца. Ушел бы раньше, чем явились эти двое, его сватовство бы не сорвалось!
Было больно смотреть, как мои серебряные украшения описывают и складывают в коробку, чувство беспомощности угнетало. В дверях маячили испуганные лица Варды с Тимошем, и я попросила детей пока побыть в комнате.
– Ждите решения через несколько дней. Если все будет в порядке, ваши изделия вернутся к вам без потерь, – заверил меня господин Стек.
- Предыдущая
- 58/109
- Следующая
