Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранная для мага (и кот) (СИ) - Калина Лина - Страница 27
– Случайное стечение обстоятельств, – наконец сказал он и добавил. – Я очень хотел с вами поговорить, но дела не отпускали. Быть может, вы выкроете немного времени для меня?
– Пройдёмте. – Старик жестом указал в сторону. – Я сегодня останусь в доме своей племянницы.
– Вот о ней я как раз и хотел поговорить, – заявил герцог.
Седые брови Лайла подпрыгнули, но он ничего не сказал. Молча они прошли в дом и поднялись в кабинет, где виконт попросил Даргона подождать самую малость, пока распорядится подать им закуски и немного хереса, чтобы скрасить разговор и поднять настроение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лайл вернулся скоро, а за ним семенил слуга с подносом. Когда мужчины уселись друг напротив друга, виконт сказал:
– Угощайтесь, Ваша Светлость. – Лайл наполнил бокалы тягучим напитком.
Довольно кивнув, герцог сделал небольшой глоток хереса.
– Я пришёл просить руки вашей племянницы.
Лайл поперхнулся напитком и закашлял.
– Что? Но брачный договор уже подписан, – хрипло возразил старик. – Маркиза ла Косс выйдет замуж в конце лета.
– Понимаете, дорого́й Лайл, мы с вашей племянницей влюблены друг в друга, – протяжно сказал герцог и подёргал туда-сюда парик, который явно вызвал зуд от тепла в комнате и употреблённой внутрь тягучей смеси. – Это выяснилось совсем недавно. Я как раз гостил у Его Светлости Андертона. Мы с маркизой ла Косс много гуляли, и я не мог не влюбиться в яркие глаза, цвета зелени. Хрупкую, утончённую фигуру леди и в её пышные локоны.
Лайл нахмурился и подозрительно посмотрел на герцога.
– Дело в том, что я получил от племянницы письмо, но только о вас там не было и слова. И, все писульки леди, про то, что она замуж за Андертона не пойдёт, а хочет за идиота – графа Дейтона. Я даже ей не ответил, потому что считаю: не должна женщина решать свою судьбу, – проворчал он. – Пустоголовые вертихвостки, только и могут: скакать на балах, флиртовать и заниматься нелепыми растениями.
Даргон вздохнул, выслушав монолог виконта.
– Просто ваша племянница не знала, что я влюблён. А её натура столь благородна: она отчаялась и постеснялась просить. Но Андертон совсем не подходит леди. – Герцог развёл руками.
– При любых обстоятельствах граф Дейтон ей не пара. А вы… Ну… Договор… Вам то это зачем? Что-то не верю я во вспыхнувшее чувство. – Лайл погрозил пальцем.
– Любовь. Морковь, – пропел Даргон и хитро посмотрел на Лайла. – Моё состояние больше средств Андертона, к тому же у меня есть отличные наделы земли, которые я бы подарил родственнику. – Он нагнулся ближе и зашептал. – А знаете, сколько будет стоить Райдерская земля в скором времени?
– А вы прохвост, Ваша Светлость, – ухмыльнулся старик и откинулся на спинку кресла. – Может, знаю, а может, нет, – уклончиво добавил он. – И вам, конечно же, не терпится в Совет.
– Что? Не-е-ет.– Герцог улыбнулся. – Хочу быть счастливым с вашей племянницей, которая нарожает мне кучу детишек.
– Я вам не верю, мальчишка. – Лайл усмехнулся. – Все желают войти в Совет.
– Бросьте, Лайл. Я и так туда попаду. Моя магия сильна. И подумайте: если бы меня интересовала ваша помощь в Совете, неужели мы бы не нашли компромисса? – Герцог отпил хереса. – И про землю, Лайл. Я мог бы вам подарить отменный кусок, за вашу племянницу, разумеется.
– Далась вам маркиза, – проворчал старик. – Хорошо. Пришлите, своего поверенного. Мы составим новый договор, а потом я напишу Марсии ла Косс письмо.
В этот момент дверь кабинета открылась, и мужчины застыли, не ожидая увидеть фигуру пристального обсуждения.
– Дядя я… Хотела с вами поговорить. – Нерине замерла и растерялась, ведь слуги не предупредили, что виконт не один.
Лайл окинул тёмно-синее дорожное платье племянницы, которое было в пыли, и предложил:
– Вам лучше переодеться, дорогая, а потом присоединится к нашему обсуждению.
Леди кивнула.
Даргон побледнел. Одно дело договорится о браке без маркизы, а другое… Мужчина тряхнул головой. Всё получится, стоит только пофлиртовать с крошкой.
– Мне нужно переброситься парой слов с маркизой ла Косс, – сказал герцог и встал. – Надеюсь, вы не возражаете?
– Во имя Первого, нет, конечно. Только будьте любезны, не компрометировать леди в её доме, – поморщился Лайл.
– Ничего такого, – кинул Даргон и вышел.
Пока Даргон сумел найти кого-то из слуг, которые действовали в этом доме так чётко и незаметно, словно невидимые духи. Поговорить и отыскать комнату маркизы ла Косс, леди успела переодеться. Он поймал её буквально на выходе.
– Миледи, к сожалению, нас не представили друг другу, и это претит всем законам этикета. Позвольте исправить ситуацию – Ролан, герцог Даргон, к вашим услугам. – Мужчина поклонился. Синие глаза ощупали фигуру леди.
Нерине сменила свой наряд на изящное жёлто-зелёное платье, мерцающее в полутьме.
Даргон отметил, хотя она и недостаточно красива, но в ней видна некоторая стать, что непременно привлекала противоположный пол.
– Рада знакомству Ваша Светлость. – Она присела в реверансе, но намеренно, недостаточно глубоко для его титула. – Что привела вас в мой дом?
– Давайте поговорим в вашей комнате, – любезно улыбнулся он, озираясь по сторонам. – Всё же тёмный коридор не лучшее место для беседы.
Она кивнула и вернулась в комнату. Герцог зашёл следом и поморщился. Разве это дамские покои? Книги, книги, книги. Странные приспособления, сухоцветы. Что это вообще такое?
– У вас кот, – округлил глаза герцог и отошёл подальше, и сразу чихнул. Наверное, прокля́тая шерсть была везде. Когда они поженятся, он тут же выкинет это существо из поместья, вместе с её хламом. И комната будущей герцогини Даргон станет настоящей женской сокровищницей в розовых тонах и с обязательно милыми занавесками-рюшечками, точно, как у матушки.
Нерине нахмурилась.
– Да. Его зовут Ба… Анемон, – запнулась маркиза и посмотрела на чёрного кота, который сидел на письменном столе и с любопытством осматривал герцога. В жёлтых глазищах вспыхнули хитрые искорки.
– Какое чудно́е имя, – начал любезничать Даргон и отошёл ещё дальше, к камину. От прокля́того парика чесалась голова, но он не смел им ёрзать при леди. – Наверняка оно что-то значит.
– Да, это растение, семейства лютиковых, – кивнула маркиза, наблюдая за котом, который отчего-то обратил внимание на герцога, и стал к нему подбираться.
– Как интересно, – всплеснул Даргон руками. – Но не скрою, здесь по важному делу. Я решил вам помочь и спасти от этого отродья. – Он начал игру благородного влюблённого.
– О чём вы? – округлила глаза маркиза, посмотрев за герцога.
На камин запрыгнул Бадильяр и подкрадывался к спине мужчины.
– Разве вы не желали избавиться от навязанного брака? – Его голубые глаза смотрели властно. – Избежать венчания любой ценой?
Услышав снова это слово «навязанный», маркиза поморщилась.
Бадильяр сел совсем рядом со спиной герцога и потрогал его парик.
Нерине расширила глаза, показывая коту, чтоб тот отошёл от мужчины. Но кот только раскрыл пасть, ухмыльнулся, прижал уши и снова потрогал парик подушечками пушистой конечности. Белые завитые кудри от движения лапы неспешно подпрыгивали, и демон некоторое время развлекался милыми пружинками.
– Желала, – согласилась она, наблюдая за котом. Вспомнив, что Даргон ждал ответа леди продолжила: – Но от меня, увы, ничего не зависит. Поэтому я выполню договор и выйду замуж в конце лета.
– Я мог бы вам помочь.
– Как? Помочь сбежать из-под венца? Лишить чести? – фыркнула леди. – Мне любой из этих вариантов не подходит. Род ла Косс слишком респектабелен для таких потрясений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мужчина не выдержал и поёрзал париком.
Жёлтые глаза кота расширились, их распирало любопытство. Оттого что Бадильяр был совсем рядом, кончик носа герцога покраснел и начал зудеть.
– Ну почему сразу такие крайности, миледи, – пробормотал герцог, касаясь тонкими пальцами носа. Отчего голос мужчины приобрёл гнусавость. – Я готов вас спасти и оказать честь, женившись на вас.
- Предыдущая
- 27/47
- Следующая
