Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Она растворилась в воздухе - Уайт Этель - Страница 36
— Я только что получил ваше сообщение. О том, что я чувствую, говорить не буду, вы и так это знаете.
При виде него Виола почувствовала прилив надежды. — Личное обаяние и жизненная сила Кросса создавали вокруг него особую атмосферу уверенности.
Губы миссис Стерлинг задрожали, но когда она заговорила, ее голос был спокойным:
— Да, я знаю, Рафаэль. О, какое утешение, чтобы вы здесь. Но вы не должны быть слишком милым, от этого я могу расчувствоваться. А плакать не время, нужно сосредоточиться на выяснении того, что случилось с Беатрис, — и, понизив голос, она добавила, — а я должна быть сильной за двоих.
Невольно взглянув на потрясенного миллионера, Кросс понимающе кивнул:
— Я здесь, чтобы помочь вам, миссис Стерлинг.
Направившись к дивану, на который уложили Виолу, он дружески поцеловал ее.
— Бедная маленькая Грини, — его голос был добрым, но твердым. — Вы выглядите так, как будто получили хорошую взбучку. Но не думайте о себе. Подумайте о ней… Что произошло?
Под его настойчивым взглядом, Виола выпалила свою историю:
— Беатрис вошла в номер 16, чтобы ей предсказали ее судьбу. Я последовала за ней. Затем я отвернулась, чтобы поговорить с майором, и в ту же минуту она исчезла.
Виола безнадежно взглянула на недоверчивые лица. Она понимала,что для всех это прозвучало чрезвычайно фантастически. Оглушенная молчанием, она взмолилась, обращаясь к Рафаэлю Кроссу:
— Это правда. Вы должны мне поверить. Ведь это случилось и с вашей дочерью. В той же самой комнате. В этом есть какой-то ужасный обман. Вы должны обыскать тут все. Разберите все по кирпичикам.
Кросс пожал плечами, отказываясь брать на себя ответственность.
— История повторяется, — заметил он. — Боюсь, у этой молодой леди, видимо, слишком хорошая память. Что ж, майор, может быть, в этом и найдется какая-то выгода для вас… снова. Не послать ли нам за бригадой строителей?
Майор Померой проигнорировал этот выпад.
— Я, конечно, не стану разрешать повторно портить свое имущество из-за бессмысленных обвинений, — холодно заявил он.
— Поддерживаю такой подход, — заявила мадам Гойя. — Как говорят: обжегшись на молоке, дуешь и на воду. Нет смысла вновь портить мою комнату.
— Этот вопрос и не поднимается, — вмешался Стерлинг. — Эта девушка лжет. Я считаю, что она помогла моей дочери бежать.
— Что бы ни произошло, — сказал Кросс, — Беатрис нет, и мы должны ее вернуть. Вы знаете, что вы должны сделать, Стерлинг. Позвоните в полицию.
Мистер Стерлинг и его жена посмотрели друг на друга, и на их лицах был написан страх. Затем Кристина сказала:
— Нет. Эта ужасная фотография… Я не могу забыть те глаза.
— Но вы посоветовали это мне, — напомнил им Рафаэль Кросс.
— И вы хотите, чтобы я сам воспользовался собственным советом? — спросил Стерлинг.
Огонек в глазах Кросса угас:
— Нет. Я никому не желаю перенести такие страшные страдания, какие перенес я, и меньше всего вам. Именно из-за моего отношения к вам я хочу направить вас в правильном направлении. У нас разные случаи. Я с самого начала опасался худшего из-за того, что знал мотивы похищения. Но если это обычное похищение, а не побег, то все ваши аргументы остаются в силе. Вы должны позвонить в полицию.
Глава XX. Личная доставка
Возмущенная несправедливым обвинением в произошедшем несчастье, Виола предприняла еще одну попытку протеста. Она попробовала подняться и сесть, когда чьи-то мясистые руки снова уложили ее голову на подушку.
— Лежите тихо, — прошептала ей Гойя. — Что толку? Они вам не поверят.
Виола признала справедливость ее совета. Если она отдохнет, то у нее будет больше шансов отстоять свое мнение и защитить себя от нападок. Несмотря на то, что Виола никогда не доверяла Гойе, сейчас она была благодарна ей, — эта женщина была единственной, кто выказывал признаки дружеского отношения.
Хотя Виола была невиновна, но в глубине ее души опять возникло ощущение, что все-таки она в чем-то виновата, и это чувство стало почти невыносимым от вида убитых горем родителей. Хотя они хотели надеяться на то, что произошедшее это просто глупая выходка Беатрис, девушка была уверена — они ощущали угрозу со стороны ужасного спрута. Миллионер казался сокрушенным этим ударом, но его страдания причиняли Виоле меньше боли, нежели мужество, проявляемое его женой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Я не смогла бы держаться как она, — подумала девушка. — Я чуть не сошла с ума, когда потеряла Питера, а это была всего лишь собака. Но она пытается улыбаться своему мужу. Я недооценила ее. За душой у нее не только меховые шубы, орхидеи и бридж. Это настоящий человек, стальной характер… Я смеялась над всеми ними только потому, что у них слишком много денег. О, как бедные жестоки к богатым!»
Виола пыталась проглотить комок, который стоял в ее горле, когда дверь распахнулась, и вошел Мак. Лицо детектива было влажным и посеревшим, а движения тяжелыми и медленными, было видно, что он потерпел неудачу. Кристина бросилась к нему, но он предварил ее вопрос, покачав головой.
— Я потерял след, — признался он, запуская палец за воротник, как будто тот его душил. — На улице ее нигде нет. Автомобили постоянно проезжали через площадь, однако полицейские ничего не заметили… Но она спустилась по пожарной лестнице. Я узнал об этом в одном из офисов в доме напротив. Служащий подошел к окну, чтобы опустить шторы, и увидел девушку в белом пальто, которая спускалась по лестнице. Было почти темно, и он не стал ждать, чтобы посмотреть, куда она пойдет.
Виола слушала в полной растерянности. — Неужели Беатрис обладает чудесной силой левитации и умением проходить сквозь стены? Ведь только с их помощью она смогла бы оказаться на наружной лестнице.
Детектив продолжил свой отчет:
— Я сразу позвонил Дону, чтобы тот нашел Остина. Это наиболее вероятная версия. Звонить ему бессмысленно, если виновен солжет. Если она с ним, Дон найдет ее. Он рвется в бой.
— Он позвонит в отель? — спросил Стерлинг.
— Нет, я дал ему этот номер, рассчитывая, что вы будете здесь… Он должен позвонить с минуты на минуту.
Все машинально повернулись к телефону, будто умоляя его зазвонить.
— Как все произошло, Мак? — спросил миллионер.
— Разве она не рассказала вам? — спросил детектив, указывая пальцем в сторону Виолы.
— От нее я слышал только вранье. Я хочу услышать ваш отчет.
— Что ж, когда мы добрались сюда, мы сразу поднялись по лестнице. Грин сказала мне, что они собираются зайти в ее квартиру. Я встал у двери номера, из которого съезжает арендатор, так что я мог следить на номером 15. Грин стала открывать дверь, а Беатрис стояла рядом с ней. Тут мое внимание отвлек гардероб, который застрял в дверях, когда его выносили, и я помог вытащить его. Я видел Беатрис как раз перед тем, как отвернулся, а уже через минуту Грин закричала, что ее нет. Я бросился прямо в номер 15 и обнаружил там зажженный свет и открытое окно. Я выбрался через окно на лестницу. Все это время Грин пыталась затащить меня обратно и утверждала, что Беатрис где-то в другом месте. Она разыгрывала эту комедию, чтобы помочь Беатрис сбежать.
Виола слушала, осознавая личную враждебность детектива по отношению к ней. Когда девушка только перебралась в отель, она была удивлена, что Мак называл Беатрис по имени. Вскоре она обнаружила, что он пользовался привилегией в силу долгих лет верной службы, а семья Стерлингов была слишком простой по своей натуре, чтобы ожидать, что он станет обращаться официально к той, которую до сих пор считал ребенком. Зная об этом, Виола была польщена, когда Мак начал называть ее «Ви». Теперь же она была «Грин», а это свидетельствовало о том, что она перестала пользоваться расположением детектива.
Вдруг зазвонил телефон. Мак снял трубку и знаком попросил отойти вплотную подошедших к нему родителей Беатрис. Его глаза сверкали от волнения, но, пока он слушал, его возбуждение постепенно угасало, и в конце угасло совсем. Он даже скривился от разочарования.
- Предыдущая
- 36/50
- Следующая
