Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник на богов. Том 2 (СИ) - Райро А. - Страница 41
— А что вы делаете с теми, кто не согласился? Отпускаете?
Она коротко прочистила горло.
— Нет, не отпускаем. Мы отдаём их в Орден Тайн для дальнейшего использования.
— Не понял… — Я нахмурился. — Как их можно использовать?
И тут до меня дошло.
Орден Тайн — это организация, созданная не только для того, чтобы исследовать новые земли, артефакты и найденные технологии цивилизации Одинай. У них в составе есть группы дисгениев, которые умеют внедрять своё сознание в живых существ.
Почему-то я всегда считал, что это только животные, но никогда не думал о людях. Настоящих живых людях. Неужели есть такие мощные дисгении, которые внедряют сознание в людей?
Хотя чему удивляться. На допросе в меня уже пыталась внедрить свое сознание госпожа Майдере. Тогда её не пропустил Годфред, это и вызвало у неё подозрения.
Кириос Хан внимательно за мной наблюдала из-под тени капюшона. Видимо, у меня всё было на лице написано, потому что она прокашлялась ещё раз, будто ей и самой было неприятно думать о том, что творят с дикими магами в Ордене Тайн.
— Это же незаконно, — процедил я.
— На войне все средства хороши, Тайдер. Мы пытаемся сохранить свою республику, мы спасаем человечество от окончательной гибели. Нам противостоят не просто враги. Это боги, коллекционер ЛасГален. Думаю, вам понятно, что это могущественные существа и с ними невозможно договориться.
— Расскажите это Мозарту, — бросил я.
На это женщина недоверчиво хмыкнула.
— Мозарт — не твой друг. Это бог, которого ты держишь в плену насильно. Как только у него появится возможность убить тебя, он сделает это, поверь мне.
— Но ведь раньше боги и люди могли сосуществовать вме…
Она шлёпнула крупной ладонью по столу.
— Это и погубило человечество! Люди захотели стать богами! Перед таким соблазном невозможно устоять! Посмотри на себя. Ты моментально обрёл популярность, как только люди о тебе узнали. Но знаешь, сколько раз в день я слышу, что коллекционер ЛасГален — не только наша надежда, но и наша угроза. Десятки раз! Что ты погубишь мир окончательно, что тебя надо изолировать и изучить, как следует. Орден Тайн за тобой первый на очереди. Пока Гильдия защищает тебя, но и ты должен помогать ей. И вот мы снова возвращаемся к нашему первоначальному разговору. Итак, повторю вопрос: ты поможешь Гильдии разговорить хозяйку «луны» и найти артефакт?
Отнекиваться тут было бесполезно, только подозрений больше вызову.
— Хорошо, госпожа Ламаль, — согласился я. — Но не обещаю результатов.
— Разумеется. — Она опять сделала короткий жест рукой, и официант моментально к нам подошёл. — Мы готовы попробовать блюдо дня, — сообщила ему кириос Хан.
Тот кивнул и приглашающим жестом позвал нас за собой, в сторону кухни.
— Пожелаем друг другу приятного аппетита. — Женщина поднялась и, дождавшись меня, отправилась следом за парнем в фартуке.
Пока мы шли по залу, на нас даже никто не посмотрел, но нутром я ощущал, что каждый здесь наблюдает и следит за всеми моими действиями. Войдя в кухню, официант сразу же остановился у двери, а дальше нас сопроводили уже другие люди. Тоже «официанты», но постарше и помощнее комплекцией.
Никого из персонала тут не было. Ни поваров, ни настоящих официантов. Ясное дело, Криса я тоже не увидел и на самом деле был даже этому рад. Не хотелось бы подвергать его опасности и вмешивать в дела Гильдии, пусть даже случайно.
Мы прошли мимо больших плит, мимо полок, морозильных камер, духовок и стеллажей с посудой, вышли в коридор и направились в сторону складских помещений.
У одного из складов остановились.
Помощник открыл дверь перед кириос Хан, и мы вошли внутрь. Это был довольно тесный склад с овощами, пахло огурцами и зеленью. Полки до самого потолка были уставлены коробками с капустой и бататом.
У стены стояло кресло на колёсах, а в нём сидела исхудавшая девушка. Хотя… не совсем сидела. Она полулежала, но не спала, а смотрела точно перед собой, не моргая и не двигая глазами. Её голову держали три мягких подставки, руки и лодыжки связывали широкие ремни. И даже шея была прихвачена ремнём.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Видеть её такой было непривычно.
В пещерах она была уверенной, дерзкой и сильной, а тут…
Вместо широких штанов с бахромой и обтягивающего кожаного лифа на ней была серая больничная пижама, которая цветом почти ничем не отличалась от цвета лица пленницы. Бескровные губы, тени под глазами. Казалось, даже её длинные красные волосы теперь потускнели и стали бледно-розовыми.
Белой краски на её лбу и щеках уже не было, и теперь я увидел её лицо полностью. Это была очень красивая девушка, и даже ссадины на скуле и шее её не портили. Нижняя губа припухла и потрескалась — видимо, когда из неё пытались выбить информацию, то хлестали и по лицу, остались ещё следы.
Я скрипнул зубами.
Вот уроды.
Странно, я ведь не испытывал к дикарке особой симпатии, но теперь, узнав немного о диких племенах, мне стало её жаль. По сути, Гильдия забрала у неё всё: семью, территорию, свободу. А теперь собиралась отнять ещё и амулет.
— Оставьте нас, — велела кириос, и её помощники тут же вышли.
Сама же она подошла к девушке и довольно громко с ней заговорила:
— Наследница Катьяру, ты меня слышишь? Это госпожа Ламаль. Ты ведь хотела поговорить с Великим шаманом? — Кириос Хан наклонилась к её уху и сказала тихо, но отчётливо: — Ты получила своё. Он здесь.
Книга 2
Эпизод 17
На то, что к ней явился Великий шаман, девушка никак не среагировала, даже не шевельнулась. Её дыхание оставалось ровным.
Я перевёл взгляд на кириоса Хан. Женщина наконец стянула капюшон с головы, и я смог разглядеть её лицо. Хмурое и суровое, как обычно.
У неё стояла задача — добыть амулет. Больше её ничего не интересовало: ни дикарка, ни я, ни наша судьба. Только результат.
— Когда она отдаст вам свою «луну», что дальше? — тихо спросил я. — Что вы с ней сделаете?
— Я же говорила тебе, — холодно произнесла женщина, — что ты задаёшь много вопросов, на которые у меня нет полномочий отвечать.
— Я не про «луну», а про девушку. Что вы с ней сделаете? Освободите?
Я и сам понимал, что они её не отпустят, но мне хотелось увидеть реакцию на вопрос. И я её увидел — ноль реакции. Лицо кириоса Хан оставалось каменным.
— Пусть сначала отдаст нам «луну», — ответила она. — Тогда и поговорим.
— Нет, мне нужны гарантии. Ваше слово, кириос, данное мне лично, глядя в глаза. Если наследница Катьяру отдаст «луну», вы отпустите девушку и её сестёр.
Кириос Хан сощурилась, по её лицу пронеслась тень. Она положила ладонь на рукоять магического меча, торчащего из ножен на поясе, и посмотрела мне прямо в глаза.
— «Луной» может пользоваться только её хозяин. Без него это будет просто безделушка. Нам нужны все четыре сестры Катьяру. Потому что пока нам неясно, кто именно из них способен пользоваться «луной». Младшая наследница лишь хранила её у себя, но это не значит, что она умеет владеть артефактом.
— То есть вы никого не отпустите? Тогда какой смысл этой девушке вам что-то отдавать?
— Как только мы выясним, кто способен пользоваться «луной», то остальных сестёр отпустим и не будем преследовать. Даю слово.
Я опять посмотрел на дикарку. Она всё так же сидела в кресле, смотрела вперёд и ни на что не реагировала, истощённая и бледная. Подойдя к девушке ближе, я склонился и провёл ладонью у неё перед глазами.
— Эй… ты слышишь меня? Нари? Так же тебя зовут?
Никакой реакции.
— Эй. — Я дотронулся до её худого плеча. — Это я, ты хотела со мной поговорить.
И снова ничего.
Но тут вмешался Годфред:
«Продемонстрируй ей силу бога. Она должна увидеть и среагировать».
«Но Мозарта рядом нет, — возразил я. — Как я объясню, откуда у меня коса?».
«Соври что-нибудь. В первый раз, что ли».
Я отошёл на середину склада, попросив кириоса Хан посторониться, и вытянул руку, чтобы призывать косу. Пришлось мысленно произнести: «Ангел Смерти призывает оружие для жатвы».
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая
