Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Милорд и Сэр - Федорова Екатерина - Страница 48
– В любом Предначертании есть доля случая. – Оборотень криво улыбнулся уголком рта. – Случайно попал сюда, случайно залетел в Сердце Исхода Злого, случайно снял чары… Теперь вот тебе предстоит случайно очистить и этот замок от прикормленной здесь мерзости. Судьба, сиречь планида твоя такая!
– Да с чего вы взяли, что я пущу его туда одного? – взревела леди Клотильда.
– До чего ж дурные манеры! – поморщился оборотень и придвинул к себе только что появившееся на столе блюдо с жареной рыбой. – Ну, баронесса, не будьте же ребенком. Он – герцог Де Лабри, и, как вы уже, наверное, должны были понять, зла я ему не хочу. Наоборот, помогу чем смогу. Вот, в частности… Въехать туда, в обитель этой мерзости, вам, милорд герцог, придется на моей спине. И с собой прихватить знаете кого? Забыли вы уже своего питомца, герцог, забыли. Нехорошо-с. А вот он будет вам там ой как нужен. Потому что без этого зверька Предначертание в полной мере не будет выполнено – а стало быть, все впустую. Эй, принесите-ка мне плиша…[2]
Сбоку выметнулись чьи-то руки. И на столе перед Серегой материализовался невесть откуда взявшийся знакомый серо-полосатый зверек. Мухтар. Котенок, почти доросший до размеров взрослого кота, уселся на задние лапы, наглым хозяйским взглядом обвел помещение. Облизнулся, по пути пригладив языком и шерстку под подбородком. Искоса выжидающе глянул на Серегу.
– Кис-кис-кис, – нерешительно сказал Серега. Столько времени прошло, столько дел случилось… да и к тому же он его почитай что бросил – во всяком случае, найти его в том дебровском трактире не позаботился. Мухтар вполне мог бы и позабыть своего бывшего хозяина. И был бы целиком и полностью прав.
Однако котенок, похоже, был не из тех, кто долго помнит зло. Серые лапы вальяжно прошествовали между блюдами и блюдцами, умудрившись нигде не попачкать короткую, сиявшую здоровым чистым блеском шерстку. Кот обнюхал Серегу и ловким прыжком взгромоздился ему на левое плечо. Совсем как в прежние времена, когда они путешествовали по этому миру лишь втроем – он, леди Клотильда и этот вот зверь, Мухтар. А теперь… Он оброс спутниками и обязательствами, как пень мхом. Теперь вот еще и Предначертания какие-то ему шьют…
– Умница, – растроганно сказал Серега. Поднял руку, не глядя, и погладил крутым колесом изогнутую спину, – молодчина. Котик ты мой…
– Признал, – холодным тоном прокомментировал оборотень, – а ведь вы его самым банальным образом бросили, досточтимый герцог Де Лабри. Он, конечно, всего лишь зверь, но все же. Остается надеяться, что с принадлежащими вам людьми вы так не поступите. Хотя, конечно, пример данного кота уверенности в этом не прибавляет, скорее совсем наоборот…
Серега промолчал, вяло дожевал кусок копченой свинины с хлебом, запил водой. Усталость, которую до этого сознание, перевозбужденное происшествием в баронской пыточной, отодвигало на задворки, снова навалилась на него. Резиново-расслабленные мышцы отзывались дрожью на каждое движение, голова была туманной и сонной. Он зевнул.
– Пора герцогу баиньки, – с невесть откуда прорезавшейся стальной нотой в голосе сказал оборотень. – Надеюсь, леди Клотильда, вы уже уяснили – герцог пойдет в ТУ комнату один, точнее, только со мной и с этим зверем. И не спрашивайте меня ни о чем. Поверьте – так нужно. Если вам так уж нужно чем-нибудь успокоить свою совесть – не переживайте, эльфы именно так зрили в своем зерцале смерти погибель тех тварей, что скрываются в этом замке. Именно от руки этого вьюноши, коему для исполнения ЭТОГО пророчества надлежит явиться туда без вас. А сейчас ему нужно спать. Вы же, поскольку в ту комнату ночью не пойдете, можете и не ложиться. Постережете покой герцога, да и мой тоже.
И оборотень сладко, с подвыванием, зевнул. Хлопнувшие в конце зевка человеческие в этот момент челюсти показались Сереге вдруг какими-то чересчур уж вытянутыми вперед. Как у зверя. Что, в общем-то, вполне соответствовало истине – оборотень и был зверем, лишь изредка переряжавшимся в человеческую шкуру.
Его и оборотня почтительно проводили наверх, в спальные покои. Чуть было не завели в бывшую спальню барона Квезака, откуда из-за двери все еще доносились всхлипывания леди Эспланиды. Серега едва успел притормозить ведшего их мажордома, который уже было и руку занес, дабы громко постучаться в двери новоявленной… нет, пока еще только будущей вдовы. Метнул на разом посеревшего слугу (феодальные замашки все крепче и крепче въедались в разум… и в замашки) разъяренный взгляд, шепотом приказал:
– Давайте не будем беспокоить даму. Служанок туда….. Есть в этом замке неболтливые служанки? Таких. И чтоб ни слова о том, что произошло внизу. Говорить только, что все хорошо… и барон под присмотром лекаря. Еду в комнату, стражу к дверям. И не выпускать. До завтрашнего дня. И защищать, если вдруг что пойдет не так.
Мажордом мелко и согласно закивал. Промямлил:
– Осмелюсь ли предложить вашему сиятельству покои ничуть не хуже… разве что чуток подальше по коридору?
– Давай, – разрешил Серега, и старый слуга с физиономией породистой кобылы, кознями злых врагов превращенной в человека, повел их в глубь коридора.
– Боитесь встретиться лицом к лицу… после недавних событий? – догадливо предположил оборотень. – Откладываете момент расплаты с добрейшей леди? И правильно, нам сейчас непременно нужно, чтобы вы остались в живых. По крайней мере до ночи.
– Точно, – сквозь зубы сказал Серега и чертыхнулся про себя – хоть бы уж молчал, честное слово. А то и так кошки на душе скребут… не хуже, чем вот Мухтар по его плечу когтями. Сплошная неизвестность впереди, и, что всего неприятнее: этот субъект ясно выразился, что его интересует одно – чтобы он дожил только до предстоящей ночи. А дальше ему и трава не расти…
И с этими невеселыми мыслями он бухнулся на койку, точнее, на целое ложе в ворохах мелких подушечек и кружевных фестончиков. Мухтар томно улегся рядом, под боком. Оборотень, неотступно следовавший за ним следом, выбрал в заставленной мебелью комнате кушетку почти у самой двери, завалился на нее и тут же захрапел. И этот звук был последним воспоминанием этого утра, потому что Серега тут же уснул.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Хорошую религию придумали индусы…
Ближе к вечеру его разбудила Клотильда. Мощно тряхнув за плечо, уселась рядом, скрежетнув доспехами и звякнув шпорами.
– Пора, сэр Сериога. Оборотень ваш уже на ногах, уже кур давит… шучу, конечно. Он у нас теперь персона возвышенная и возвысившаяся – куда уж ему сырых и неощипанных курей жрать, так что заказал себе цыплят в винном соусе. Откуда берутся у тварей лесных… ну, полулесных, такие познания в изысканной кухне?! Еще его лесное высочество пожелало себе вина бургейского, с виноградников Д'Аркер. И, как ни странно, таковое вино, редкость страшнейшая, здесь нашлось. Чудны дела этого существа, не правда ли? И познания его также очень даже…
– Не зря, видно, Священная комиссия с ним так круто… – позевывая, брякнул Серега первое, что в голову пришло. Надо же было хоть как-то проявить внимание к сказанному дамой.
Однако Клоти, к его удивлению, на совершенно случайную реплику прореагировала очень серьезно:
– Сэр Сериога… Досель я и впрямь не обращалась как-то мыслями к этому предмету, но теперь, после ваших слов… И действительно, как мне помнится, обращение Священной комиссии с тварями подобными обычно другим бывает. Предпочитают они содержать оборотней в неволе, получая в обмен на еду и прочие… удовлетворения благодарности в виде особых даров. Дорого ценится драгоценный волос с их хвостов. Продают его в лавках магических, а также дамам благородным для их потребностей… Убиение оборотня, если и происходит таковое, то, как слышала я, не раньше, чем полысеет хвост у сего зверя. Сие и к лисам относится, и к волколакам, и к орлычам-оборотням. Все оборотни без исключения приносят Священной комиссии выгоду немалую. А этого почему-то…
2
Кошка по-местному
- Предыдущая
- 48/73
- Следующая