Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) - "ArFrim" - Страница 77
— Вот только впереди ещё пятнадцать шагов, ага.
Грати подперчила успех Фалгии, но воодушевлённая волшебница с энтузиазмом вернула ложку в котёл и старательно помешивала по часовой.
— Ничего, я уже поняла суть. Ещё минут пятнадцать — и успею перед наступлением еды наделать. Мой бывший глава любил повторять, что расходки много не бывает.
— Ну, если ты теперь кулинарная мастерица, то сделай мне пирог с золотыми ягодами. Лишним не будет, — улыбнулся Вилл.
— Сделаю, но…эм, девочки, не поможете? — карие глаза Фалгии с мольбой смотрели на девушек.
— А что, великая обладательница Скребущего небеса, — Грати кивнула на висящий на поясе клинок, переливающийся тёмно-синим цветом и источающий множество маленьких молний. — Не может справиться с таким простым делом, как готовка пирога?
— Это не обычный пирог, а пирог для самого Кровавого целителя! — парировала Фалгия.
К лицу подступила краска.
— Ой, да ладно тебе. Но правда, если ты сможешь приготовить, то…
Закончить не дал встревоженный мужской голос в левом ухе.
— Вилл. Вилл, ты тут?
— К тому же, золотые ягоды редки. А если я всё испорчу…? — продолжала Фалгия.
— Ладно, занимайтесь, я отойду. Есть свои…приготовления, — уклончиво ответил Вилл, мягко улыбаясь девушкам и широким шагом отдаляясь от бурлящего котла. — Я здесь, да.
В передаточном наушнике, который не сильно бросался людям в глаза из-за густых чёрных волос, говорил Кунд.
— Он немного оклемался. Можешь подойти.
— Иду.
То ли так получалось само собой, то ли этот мир был одним большим источником дурных новостей, но плохие вести следовали друг за другом как безжалостные волны, без остановки накатывающиеся на берег. Не успели они вернуться с Тиби после неудачного разговора с Яфу, как на голову свалилась новость, что Керпул, мягко говоря, начудил. Он похитил одну из девушек, которая была с утра на тренировочной площадке, и каким-то образом утащил её за Купол, связав и воткнув кляп в рот. Они спрятались в одной из разрушенных башен, и лишь чудом их нашли два парня, одного из которого Керпул пристрелил точным выстрелом в шею. Второму удалось сбежать. Добежав до города, он сообщил обо всём страже, и по горячим следам вместе с рядом игроков они взяли Керпула. Без крови не обошлось — сопротивляясь, Керпул пристрелил четырёх игроков и трёх НИПов, и его натурально забили ногами со всех сторон. Охотник умер во второй раз.
«Чёрт, если после первого раза он вернулся в таком дурном состоянии, то что будет теперь?» — размышлял Вилл, широким шагом направляясь к обители Кунда. Случай с Керпулом особый, и чтобы как обезопасить жителей от охотника, так и охотника от гнева местных и игроков, Кунд запер парня в большом подвале под своей резиденцией. Изгонять Керпула не стали. В таком состоянии его лучше держать поближе к себе, иначе за Куполом, без контроля, он снова натворит дел.
* * *
— Ну, как он? — взволнованно спросил Вилл, ещё не успев зайти в тёмный подвал.
Местечко оказалось тем ещё. Подвал представлял из себя пустую квадратную коробку, которую со всех сторон окружал тёмный камень. На каждой из четырёх стен висело по два факела, которые тускло освещали подземную комнату и отбрасывали на стены два зловещих силуэта. В паре метров впереди стояли два человека, и если женщину удалось узнать сразу, то вот мужчина с седыми волосами предстал впервые. Кунд, любитель поиграться со своей внешностью, перед Мари решил предстать более взрослым и зрелым мужчиной.
— Как он…сам смотри, — Кунд покачал головой и отошёл немного в сторону.
Вилл встал между Мари и Кундом, с болью на душе и сердце смотря на бедного Керпула, которого пристегнули наручниками к длинной трубе, проходящей от пола и до самого потолка. Весь в сиянках, ссадинах и шрамах. Это же сколько его пришлось лупить, что на лице не зажили все эти раны. Белоснежный плащ порван в десятке мест. Светлые волосы, обычно уложенные на правую сторону, взлохмачены.
— Эй, Керпул? — осторожно позвал Вилл, присаживаясь в паре метров от парня на колено.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Охотник поднял пустой взгляд. Осмысленности в голубых глазах не было.
— Он реагирует на голос и имя, но не более, — негромко произнесла Мари. С момента вчерашней встречи она не изменилась — такая же строгая белая рубашка и юбка до колен. Красивые губы заманчиво блестели в свете факелов.
— И…чего с ним? — спросил Вилл, задержавшись взглядом на кольце Мари.
— Вторая смерть, — коротко ответил Кунд. — Мари говорит, что он с твоих слов и после первой смерти был никакой, а тут ещё наложилась вторая.
— В его тяжёлом состоянии одной смерти достаточно для разрушения рассудка и повторения тех двух случаев. И то, здесь всё намного хуже.
Вилл подошёл к Керпулу поближе и присел перед охотником на колено.
— Керпул? Зачем ты это сделал? — Вилл попытался достучаться до разума охотника, но тот смотрел тем же расфокусированным взглядом.
— Бесполезно, Вилл. Он не ответит, — раздался за спиной голос Кунда.
— А что с девушкой? — спросил Вилл. Поинтересовавшись вчера состоянием товарища и его судьбой, из внимания как-то ушли остальные подробности. — Он её…не успел…?
Даже думать об этом было страшно, не говоря уже о том, чтобы произнести слова и озвучить догадку.
— Как раз-таки нет, — успокоил Кунд. — За исключением того, что он украл девушку, Керпул её и пальцем не тронул. Так, связал, кляп в рот, но не более. Только…
— Что «только»? — Вилл переводил взгляд на переглянувшихся Кунда и Мари.
— Помнишь, что ты рассказывал про Керпула? — спросила Мари. — Про его странные…наклонности, пробудившиеся после плена у сошедшей с ума девчушки? Вот они снова вернулись к твоему другу.
Мари подошла поближе к Керпулу.
— Эй, Керпул, — мягким голосом позвала Мари.
Керпул повернул голову, смотря на неё тем же неосознанным взглядом, как будто позвали и не его.
— Желаешь меня? — спросила Мари более нежным голосом, от которого дар речи потерял бы любой мужчина.
Вилл замер. Помимо того, что сам по себе неожиданно сладкий голос Мари обезоруживал, во взгляде Керпула впервые появилась осмысленность. Он посмотрел на Мари более осознанным взглядом, а голубые глаза медленно осмотрели всё её тело.
Мари же пошла ещё дальше. Просунув руку в карман на юбке, она достала что-то похожее на небольшой чёрный ошейник.
— Тебе же нравится? — спросила Мари, застёгивая ошейник на тонкой шее.
Керпул медленно кивнул. Кунд, казалось, тоже был в шоке. Вилл вместе со старейшиной молча смотрел, как Мари аккуратно встала на колени, упираясь ими и руками в каменный пол. Подняв голову, Мари сладким голосом спросила:
— Хочешь, я буду твоей рабыней? Я буду делать всё, что ты пожелаешь, мой Господин, и ни один твой приказ не останется без моего внимания…
Губы Керпула раскрылись, и впервые охотник заговорил.
— Да…да…хочу… — молвил он, смотря на Мари взглядом, полным безумия. Даже с губ закапала слюна, попав на охотничий плащ.
Мари встала с колен, расстегнула ошейник, пряча его в юбку, и мягко погладила Керпула по светлым волосам.
— Всё будет хорошо, — нежно произнесла она. — Всё видели сами. По сути, Керпул сейчас ничем не отличается от животного, которого ведут лишь желания и только. Его разум заполнен лишь стремлением овладать женщинами, но это желание своё, изощрённое. Сейчас это единственное, чем можно до него достучаться. Его нужно скорее вернуть в реальный мир, но теперь я не уверена, что это поможет.
Вилл с болью на сердце смотрел на Керпула. Из бойкого, острого на язык парня, он превратился в потерявшее рассудок животное. И ведь это он виноват, и только он. Потащив сюда Керпула, он подставил охотника под удар, и вот что получилось. Даже если у них всё получится, и они смогут сбежать на другой сервер, на котором будет возможность убить Керпула и вернуть его в реал, что-то подсказывало, что шанс на возвращение к привычной жизни у него очень и очень мал. Может быть, лучшие специалисты смогут ему чем-то помочь, но если нет, то психушка станет его домом на многие годы. Если не навсегда.
- Предыдущая
- 77/136
- Следующая
