Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В потоках западного ветра - Гран Саша - Страница 23
– Отвечаю госпоже Амире! Моему отряду поступил приказ задержать эльфа с серебряными волосами и его компаньонов и привести на допрос во Дворец Правосудия! – уверенно ответил капитан.
– Кто отдал этот приказ? – холодно спросила Амира. Отвечающий солдат замер, словно потерял всю уверенность.
– В… вы, госпожа Амира… – робко пробормотал он.
Четыре путника замерли в удивлении так, что на секунду забыли, как дышать. Так… их все же Амира пыталась поймать?
Повисла тяжелая тишина. На секунду Хиро и Мии показалось, что воздух стал плотным, как перед грозой. Дышать стало безумно тяжело, можно было лопнуть от напряжения.
– Я отдала такой приказ? – еще более холодным голосом произнесла Амира. – Это правда, капитан Хигая?
Только сейчас все заметили, что за спиной девушки стоял солдат в черной форме. Хиро, Мира и Джек сразу его узнали – это был заместитель командира отряда быстрого реагирования, которого они встретили в старой крепости.
За ним стояли другие стражники в обычной форме столичных солдат. Кажется, жрица привела с собой много людей.
– Отчитываюсь госпоже Амире. Исходя из инструкции, что вы мне дали, я приказал командиру Центрального гарнизона Амирэна при обнаружении эльфа с серебряными волосами и его путников привести их на встречу с Первым Сенатором и госпожой Амирой.
Четверо удивленно уставились на жрицу. Так она хотела просто встретиться с ними лично, а не арестовывать их? Возникло недопонимание?
Тем временем девушка тяжело вздохнула.
– Тогда я не понимаю причин, почему солдаты Северного гарнизона оставили свои посты и отправились в центр города, чтобы выполнить несуществующий приказ. – Она подошла вплотную к капитану Дайкэ и произнесла максимально ледяным голосом: – А теперь говори, кто дал тебе этот приказ, если не хочешь попасть под трибунал за клевету на Главу Великого Храма и невыполнение своих обязанностей.
Лицо капитана тут же потеряло все краски. Он, кажется, очень сильно испугался, потому что тут же начал бить лбом об землю.
– Простите, простите меня, госпожа Амира! Это наш командир передал мне такой приказ, я ничего не знал! Ничего не знал!
Амира же проигнорировала его слова и повернулась к своему приближенному.
– Капитан Хигая, ответственным за Северный гарнизон является генерал Амэно. Сообщите ему о произошедшем и привлеките виновных к ответственности. Такое халатное отношение чуть не привело к межрасовому конфликту.
– Так точно, моя госпожа. – Капитан Хигая начал быстро раздавать приказы людям, что пришли с ними.
Тем временем жрица снова посмотрела на путников. Все четверо не знали что сказать, поэтому синхронно склонили головы. Почти тут же жрица подняла руку, жестом показывая прекратить.
– Не нужно такой любезности. Наоборот, мне стоит извиниться от лица жителей Амирэна, что к вам так несправедливо отнеслись.
– Все в порядке, госпожа Амира, – ответил Хиро. Девушка внимательно посмотрела на него, а затем развернулась и пошла куда-то в глубь улиц.
– Идите за мной.
Эльфы и обливи не могли не переглянуться, и только вампир быстро подчинился словам жрицы и пошел вслед за ней. Остальные решили не отставать.
Темные проулки были тесными, но жрица ловко проходила их, петляя от улочки к улочке так, что пару раз ее спутники чуть не теряли ее. Госпожа жрица не оборачивалась на них, оттого даже Джек, который лишь чуть-чуть отставал от нее, тоже не мог увидеть ее лица. Почти всю дорогу среди них сохранялась тишина, к которой никто из магов не привык: обычно вампир начинал шутить, подкалывать их или кого-то другого, но сейчас… кажется, он действительно уважал тех, кто занимал должность Амиры.
– Эм… госпожа Амира, куда мы идем? – не могла не спросить Мира.
– Во Дворец Правосудия, – ответила ей та. – Вы ведь слышали приказ, что я отдала солдатам.
– А… чем мы заслужили такой чести? – спросила Мия.
– Об этом мы поговорим, когда придем во Дворец. У стен Амирэна есть уши, которым лучше многого не знать. Дворец Правосудия – самое безопасное место в этом городе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Больше она ничего не сказала, а лишь продолжила путь.
Звуки музыки с площади становились все громче и громче – это подтверждало, что они приближались к точке назначения.
Но на площадь они так и не вышли. Вместо этого направились к одному из скрытых за домами входов во Дворец и вошли в здание, не привлекая к себе лишнего внимания.
Путники оказались в самом обычном холле, в котором не было ничего, кроме лестницы; влево и вправо вели проходы. Гостей уже дожидались.
– Госпожа Амира, вы вернулись. – Несколько служанок поклонились, как только они вошли. Жрица промолчала и немного повернулась к гостям так, что они смогли рассмотреть очертания ее профиля.
– Пойдемте сразу в Зал Семи. Первый Сенатор уже ждет нас.
– Госпожа Амира, постойте! Вы же не пойдете туда в церемониальном наряде?! – испуганно спросила одна из служанок.
– А что не так? – нахмурилась девушка, словно не понимая причин для беспокойства.
– Вы же провели три часа с этой тяжестью! Вам стоит переодеться, иначе вы рискуете переутомиться и потерять сознание!
Жрица задумалась. Кажется, для нее не было проблемой подолгу носить тяжелую одежду и головной убор, и все же она не знала, как поступить.
Тогда ей решил помочь Хиро.
– Госпожа Амира, они правы. Вам стоит переодеться. Мы бы не хотели, чтобы из-за нас с вами что-то случилось.
Он учтиво поклонился ей. Девушка коротко посмотрела на него, а затем тяжело вздохнула.
– Тогда прошу прощения, но мне нужно будет ненадолго покинуть вас. – Жрица повернулась к служанкам. – Проводите гостей в Зал Семи.
– Будет сделано, госпожа, – поклонились девушки.
Амира пошла в западный коридор, чтобы вернуться в свои покои, а путники последовали за служанками вверх по лестнице.
Убранство Дворца менялось в каждой комнате. Где-то сохранялся традиционный кассандрийский интерьер, где-то преобладали дерево и бамбук, где-то комнаты были, подобно альвийским, созданы из белого камня и металла, а где-то, подобно обливийским и драфталкским, блестели золото и шелка.
Центральный коридор, что вел в Зал Семи, был словно списан с коридора перед Залом Старейшин Обливиона – высокий потолок, летающие металлические подсвечники причудливой формы по бокам у колонн, красный ковер, тянущийся по всей длине холла, а также портреты мужчин, вероятно, генералов и сенаторов.
Пока они шли, Мира толкнула Мию в бок и начала шептать:
– Ты заметила? Госпожа Амира какая-то… безэмоциональная? Она словно не человек, а механизм!
– Да-да! – закивала эльфийка. – Может, у нее что-то случилось и она в трауре?
Служанки, кажется, услышали их, потому что тут же ответили:
– Нет, госпожа Амира всегда такая.
– В-всегда? Она не испытывает эмоций? – удивленно спросила Мия.
– Госпожа пережила много горя, поэтому разучилась чувствовать радость. Ее лицо меняется только тогда, когда она злится.
– Вот как?.. – спросила Мира.
– А у вас, кажется, принято обсуждать хозяев за их спинами, да? – ледяным голосом усмехнулся Джек. Служанки тут же испуганно отвернулись и поспешили довести гостей до зала. Хиро лишь мысленно похвалил друга за то, что тот остановил этих девушек. Не каждому понравится слушать что-то неприятное о человеке, которого только встретил. Особенно о главе кассандрийской официальной религии, которая помогла им избежать проблем десять минут назад.
Наконец-то путники остановились перед массивной железной парадной дверью, которую охраняли два стражника. Те отдали честь, стукнув копьями по мраморному полу, и одна из служанок приложила руку к двери.
– Служанка Дворца Правосудия привела гостей на встречу с Семью Столпами Кассандрики, – четко и громко произнесла она.
Послышался гул, и массивная дверь медленно открылась перед ней с тяжелым скрипом.
Перед путниками предстал полностью залитый светом зал, блестящий, как серебро. Посреди комнаты стояли два широких дивана и четыре кресла, в центре между ними расположился низкий стол. Кажется, здесь собирались четыре генерала Кассандрики.
- Предыдущая
- 23/83
- Следующая