Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Экспансия: Прибытие. Том 1 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

И тут такой подарок от императора для патриарха Магро. Если высадка проходит удачно, то их род расширяется, а патриарх, руководствуясь очередным томиком древних правил, создаёт отдельную ветвь рода и назначает туда старшего сына.

Если высадка проваливается, он опять в плюсе. Наследником становится следующий по списку, правил они никаких не нарушают, еще и репутации отсыплют с горкой. Вот, мол, даже собственного сына не пожалел, выполняя указ Императора. Да, не получилось, да, большая трагедия для рода — гибель наследника, но всё же ради империи мы готовы жертвовать многим.

— Думаю, ничем они сейчас не рискуют, — покачал я головой и, посмотрев на парня, продолжил: — А как только твой отец узнает о нашей небольшой афере, он тебе их сам пришлёт, еще и денег отсыплет столько, что позволит тебе заняться каким-нибудь делом, если тормозить не будешь.

— Зачем ты мне помогаешь? — наконец-то решился спросить парень. Этого вопроса я ещё вчера ожидал и вот дождался.

— Да я по жизни альтруист. Правда, помогающий только хорошим людям. А ты — хороший человек, не испортившийся даже в аристократической клоаке. Таких нужно выталкивать на поверхность, пока они не захлебнулись в реке помоев, — похлопал я по плечу парня. — Но, если ты совсем не веришь в бескорыстность некоторых окружающих, тогда считай, что я покупаю твой голос в совете сектора.

— И всё равно это слишком щедрое предложение. А если я откажусь голосовать в твою пользу? — парень напрягся, ожидая ответа.

— Значит, на то будет причина. Но после того, как ты поближе познакомишься с Пугачёвыми и им подобными, вряд ли такое произойдёт. И всё же, если ты переживаешь, ещё не поздно изменить договор, сомневаюсь, что Панфилов успел с ним дойти до наместника.

— Нет, — неожиданно твёрдо ответил Валентино, подумав с минуту. — Пора уже покинуть отеческий дом и жить своей жизнью.

— Слова не мальчика, но мужчины. Одобряю, — закончив с едой, я поднялся. — Расскажешь своим людям, что к чему. Кто захочет остаться с тобой, пусть остаётся, но никого насильно не держи.

Подмигнув парню, подхватил опустевший поднос и отнёс его самостоятельно. Пускай я и патриарх, но убирать за собой никогда не считал позорным.

В общем после беседы с будущим патриархом рода Магро, хотя они, наверняка, сменят название, направился в командный пункт Черепахи.

Ещё до разговора с Панфиловым я успел связаться с родом Хиго и заказать грузовой дирижабль.

Наши склады уже буквально ломились от обработанных соответствующим образом шкур, когтей, перьев и прочих запчастей добытых представителей местной живности.

После короткого разговора с одним из отпрысков рода, причём не самого высокого статуса, договорились, что дирижабль прибудет через два дня. С учётом пути до столицы, выходило так, что мы успеем прибыть либо за день до открытия лифта, либо в этот же день, что меня вполне устраивало.

Эти дни до прихода дирижабля прошли с пользой. Получив официальное подтверждение о переходе земель Магро в мою собственность, совершил ещё несколько рейдов при участи людей Валентино.

С их помощью разграбление модулей прошло быстро, и даже косых взглядов я от них не увидел. Впрочем, моё предложение для них было куда выгоднее, чем все части разбитого модуля вместе взятые.

Полученные припасы тут же пошли в ход. Нападения со стороны Хиго под прикрытием дирижабля я не ожидал, но всё же заказал у Черепахи начальную систему противовоздушной обороны.

В более развитых мирах она была бы малоэффективной, но, учитывая малую скорость дирижаблей, на первое время её было достаточно.

А если учитывать полученные от Магро турельные башни, в количестве четырёх штук, которые мы тут же развернули по периметру, панцирь Черепахи стал обрастать шипами.

Также пару раз прокатился до Кембеллов, которым, помимо продовольствия, стал также поставлять крайне прочную древесину, которой у нас ввиду последних событий скопилось предостаточно.

И вроде добрососедские отношения на фоне общих интересов должны были укрепляться, вот только каждый раз, когда я входил в стены Нью-Кембелла, мне становилось не по себе. Словно могильным холодом веять начинало.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Даже с Иваром толком переговорить не получалось, Дугальд постоянно находился рядом, своей аурой заставляя меня чуть ли не чесаться.

Не забывали мы и про охоту, правда, сейчас, ввиду заполненности складов, велась она только на определённое зверье.

И вот настал день прибытия дирижабля. Ещё со вчерашнего вечера в специальные контейнеры, собранные согласно присланным от Хиго инструкциям, были упакованы товары, так что, когда на горизонте появилась громадина дирижабля, нам оставалось только выйти на специально подготовленный участок и дождаться, когда спустится лифт.

Закрывшая собой, казалось бы, полнеба, громадина застыла над нашими головами. Раздались звуки сирен, и я заметил, как в задней части гондолы стала опускаться большая платформа, окружённая тонкой металлической сеткой.

— Добрый день, господа, прошу пожаловать на борт «Синано», — едва лифт опустился, как в ограждении открылся проход и передо мной и Валентино, появился и тут же поклонился коренастый мужчина с раскосыми глазами в белоснежной форме. — Мои подчинённые организуют размещение ваших слуг и обеспечат погрузку товара, а вы пока сможете более подробно ознакомиться с нашим воздушным судном.

В принципе, для ознакомления у нас было ещё три дня, но раз приглашают, то не вижу смысла отказываться. Стоило нам с Валентино занять указанные места, как часть платформы стала подниматься, унося нас в небеса.

И всё же дирижабль действительно впечатлял. Если снаружи он выглядел этакой машиной для убийства, при этом способной выйти из самой страшной заварушки, то внутри походил на произведение искусства. По крайней мере, в части, отведённой для аристократов, так как все слуги вне независимости от статуса рода находились в отдельных секторах.

Дорогая деревянная отделка, украшения, картины. Если учитывать, что Хиго все это привезли с собой, то они точно психи, ведь вряд ли кто-то в здравом уме будет столько полезного места забивать подобным хламом. Впрочем, стоит признать, психи удачливые. Рискнули и не прогадали.

Пока мы знакомились с обстановкой, посетив даже рубку в сопровождении милой девушки, с лица которой не исчезала улыбка, словно была приклеенной, погрузка завершилась. После этого, просигналив сиренами, дирижабль поплыл к следующему пункту назначения.

Да, нам предстояло полететь не напрямик, а подобрав по пути ещё нескольких аристо. Именно этим обусловливалась скидка, которую предоставили Хиго. И первой остановкой были, как ни удивительно, мои соседи Кембеллы.

Сидя в небольшом ресторане, располагающемся на верхнем уровне, я вёл непринуждённую беседу с Валентино, когда в помещение сперва вошли дочери патриарха, Кенна и Юна, а уже потом появился и Дугальд.

— Ба, кого я вижу! — бесцеремонно отодвинув в сторону девушек, будущий патриарх направился в нашу сторону. — Неужто потрошение зверюшек и ковыряние в требухе столь прибыльно?

Не дожидаясь ответа, он повернулся к Валентино.

— Доброго дня, уважаемый… э-э-э… — Кембелл нахмурился и с подозрением посмотрел на седого парня. — Валентино Магро?

Внешность у парня действительно была запоминающаяся, и Дугальд всё же вспомнил, как выглядит его сосед.

— Доброго дня, господин Кембелл, — ответил парень, не спеша пожимать протянутую руку. — Извините, но вы мешаете нашей беседе с уважаемым Игорем Владиславовичем.

— Да, конечно, простите, — стушевался и убрал руку Дугальд, при этом гневно зыркнув на зашушукавшихся позади него сестёр. — Просто не ожидал увидеть здесь соседа, тем более ходили слухи, что вас постигло несчастье при посадке.

— Как видите, я жив и здоров, чего и вам желаю, — в слове «желаю» звучало столько сарказма, что не заметил бы только глухой. — Да и с недавних пор мы с вами не соседствуем. Позавчера эти земли перешли во владение Игоря Владиславовича.