Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Алферов Всеволод - Страница 441
– Что случилось? – Лорд Драуг даже пожалел, что позволил золотому пламени вспыхнуть в своих глазах. С другой стороны, это сразу дало понять стражу, кто перед ним, и теперь тот не будет излишне подозрителен к магистру.
– Тварь, тварь во тьме! – бормотал мужчина, с опаской оглядываясь на темноту шахты.
– Встань, назовись и успокойся! – жестко прорычал Фаргред, отвесив солдату хлесткую пощечину.
Магистр немного перестарался – бедолага рухнул на землю, и шлем слетел с его головы. Но это возымело весьма положительный эффект.
– Харальд Форг, седьмой разведывательный отряд крепости Соколиное Перо! – Вскочив, солдат вытянулся по стойке «смирно».
– И что здесь делает разведчик пограничной крепости? – Фаргред и не подумал представиться.
– Мы наткнулись на странный след и шли по нему, пока не прибыли в деревню, что неподалеку отсюда, – затараторил солдат, испуганно глядя на выступивших из темноты Треда и Драга. Рука стража потянулась к мечу. Но, видя, что магистр не реагирует на северянина и дворфа, он все-таки решил не пытаться умереть раньше времени.
– И что дальше? – задал наводящий вопрос лорд Драуг, отмечая, что перед ним молодой, худощавый парень. Даже солдатская накидка была ему не впору и немного свисала с узких плеч.
– Оказалось, что там несколько дней назад начали пропадать люди. – Солдат совсем по-детски шмыгнул носом. – Сначала несколько лесорубов и охотник, а потом деревенские, что работают на шахте, не вернулись на ночь; мы хотели расспросить местных, но тут какая-то тварь, пробив частокол, вломилась в деревню… Мы сражались, но она все же прикончила нескольких человек и, раненная, попыталась убежать.
– Покрытая короткой, редкой шерстью, низко пригибающаяся к земле, со впалым носом и длинными, торчащими наружу клыками? – С каждым ударом сердца текущее положение дел нравилось магистру все меньше и меньше.
– Да… А откуда вы знаете? – опешил солдат.
– И вы конечно же решили выследить тварь и добить? – Фаргред проигнорировал вопрос. Он уже знал, что услышит.
– Она утащила с собой селянку… Мы подумали, что сможем добить раненую тварь и успеем спасти девушку… – Парень словно оправдывался.
– Только не говори мне, что те, кто пошел с тобой, сунулись в шахту по следу… – Тред настороженно вглядывался во тьму за костром, покрепче сжимая секиру.
– Так и есть. – Страж, казалось, вот-вот расплачется.
– Вы пришли пешком? – обойдя радостно трещащий костер, Фаргред встал на границе освещенного участка. Густая тьма, растекшаяся по выкопанным людьми туннелям, чувствовала себя здесь полноправной хозяйкой. Можно было и не пытаться хоть что-нибудь рассмотреть, пока это «что-то» само не выскочит из тьмы и не вопьется в шею длинными клыками, жадно высасывая кровь и жизнь.
– Мы прискакали на лошадях, но их что-то спугнуло и… – Солдат замялся. – Мне сказали сидеть здесь, на страже, и я не мог…
– Как давно остальные спустились вниз? – Магистр бесцеремонно перебил заикающегося солдата.
– Еще светло было, – ответил тот.
С обрамленных густой щетиной губ магистра сорвалось настолько грязное ругательство, что солдат едва не сел, а Драг одобрительно цокнул языком.
– Я не стану спрашивать, зачем вы сами полезли в логово упырей. Видимо, по доброте душевной решили их подкормить. Но какой Бездны вы не озаботились сообщить о происходящем в Соколиное Перо? – Лорд Драуг скрипнул зубами. Спустившихся вниз уже не спасти, это факт.
– Ну мы… А откуда вы узнали, что мы не сообщили? – Горе-страж и вовсе растерялся, поочередно глядя на мрачных северянина, магистра и дворфа.
– Потому что идиоты, спускающиеся в логово упырей на ночь глядя, как правило, сначала делают, а уже потом думают… если, конечно, успеют, что случается крайне редко. – Жалкий вид солдата нисколько не волновал Фаргреда, поэтому он говорил прямо и довольно жестко.
– Но мы…
– Да хватит уже мычать-то! – рассердился на парня Тред. – Ты что, корова, что ли?
Солдат открыл было рот, но вовремя опомнился и решил промолчать.
– Как поступим? – Драг взглянул на магистра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вместо ответа тьму разорвала золотая вспышка – и облаченный в сверкающие доспехи лорд Драуг взмахнул пылающим мечом.
– Вот это дело! – Обрадованный дворф сделал несколько шагов в глубь шахты, но остановился, задумчиво взвешивая в руке тяжелый двуручный топор. – Погодите… – Он развернулся и опрометью бросился к выходу, чтобы вскоре вернуться с крепким круглым щитом и топором с острым навершием для колющих ударов. Оружие уступало размером своему более внушительному двуручному товарищу, однако вид имело не менее грозный. – Так удобнее, в туннелях-то, – пояснил Драг вопросительно смотрящему на него северянину.
Одноглазый наемник лишь пожал плечами, не желая изменять любимой секире. К тому же ширина туннеля вполне позволяла как следует замахнуться.
– Ты найдешь дорогу к деревне? – Фаргред обжег взглядом пылающих золотом глаз солдата, явно собирающегося идти вместе со всеми. Глаза стража бегали, а ноги, кажется, тряслись, но его решимость все же вызывала некоторое уважение.
– Да-а… – неуверенно протянул парень, переминаясь с ноги на ногу.
– Тогда возьми одного из наших коней и скачи туда, расскажешь нашим друзьям о случившемся, а потом возвращайся в Соколиное Перо.
– Но я…
– Тебе что-то не ясно, солдат?! – прорычал магистр.
– Иди, парень. – Дворф отечески похлопал стража по плечу. – Возьми мою лошадку – темненькая такая, с белыми пятнами.
– Я не брошу друзей! – Пальцы юноши так сильно сжали рукоять меча, что костяшки побелели, а в глазах блеснули слезы.
– Их уже нет в живых, – безжалостно отрезал Фаргред, – и, если ты не хочешь к ним присоединиться – проваливай отсюда!
– А почему вы остаетесь? – Парень оказался либо непроходимо туп, либо исключительно упрям.
– Чтобы дать тебе уехать, придурок! – не выдержал Тред и отвесил солдату звонкую затрещину, подтолкнув того к выходу. – Скоро твари доедят твоих дружков и придут за тобой. Уж поверь, лошадь они догонят легко.
– Уезжай. – По тону магистра стало понятно, что он просит последний раз. – Мы спустимся вниз и уничтожим то, чему не место среди живых.
– Хорошо, – наконец сдался юноша. Он протянул заряженный арбалет Треду, но северянин лишь презрительно хмыкнул.
– Оставь эту игрушку себе, если вдруг встретишь по пути каких-нибудь зверей, – сказал он.
Страж коротко кивнул, попрощался и, пожелав всем удачи, скрылся с глаз.
– Думаешь, справимся? – Одноглазый наемник слушал удаляющийся стук копыт.
– Тварей не много, иначе они уже напали бы на деревню. – Не оборачиваясь, Фаргред пошел вперед по длинному коридору, разгоняя тьму золотистым свечением доспехов и пламенем клинка. – В любом случае мы не можем оставить все как есть.
– Это именно то, что я хотел услышать! – кровожадно улыбнулся северянин, направляясь следом. – Не терплю ублюдков с того самого момента, когда они вздумали закусить нами в проклятой деревне. – Он сплюнул. – Обломали им клыки тогда, обломаем и сейчас.
– Я слышал, что головы рубить надо, – озадаченно поскреб голову дворф, сдвинув рогатый шлем на макушку.
– Клыки можно попробовать продать, – весомо заметил северянин, и Драг понимающе кивнул.
– А как мы найдем тварей тут? – Дворф недоверчиво взглянул во тьму. – Вслепую бродить что-то не хочется, заблудимся еще…
– Сами придут. – Прислонив секиру к земляной стене, Тред сбросил куртку и плащ.
– Да не придут, небось почуяли уже Реда и забились поглубже в свои норы, – насупился рыжеволосый, с досады пнув лежащий под ногами камень, угодивший в костер и поднявший облако искр.
– Придут. – Продолжая мрачно улыбаться, «старый медведь» вытащил из ножен кинжал и сделал на своей широкой груди длинный надрез, чем вызвал искреннее недоумение у низкорослого друга.
– Сбрендил? – деловито осведомился у человека дворф.
– Это как рыбалка. – Убрав нож, северянин наблюдал, как алые струйки весело побежали по коже. – Без наживки и прикорма – ничего не поймаешь. – Он вновь взялся за свою секиру и добавил: – А удочку я уже приготовил.
- Предыдущая
- 441/1457
- Следующая
