Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 62
Его рассказ порождал еще больше вопросов.
- Но почему он не отправился на остров сам? – спросил Мердок, подозрительно поглядывая на моего новоявленного отца.
- Габриэль обманул сам себя. Хотел чужими руками сделать всю опасную работу. Он всегда слишком ценил собственную жизнь, чтобы рисковать ею.
Я вспомнила летучих тварей и монстра из глубины. Поежилась.
- А моя мать… - спросила.
- Тереза… - взгляд мужчины помутнел, словно он принялся вспоминать женщину, которая была моей матерью и, как оказалось, его женой.
- Я любил ее, и она любила меня, - ответил, - но догадываюсь, что, когда, скрываясь под моей личиной, вернулся вместо меня Габриэль, она поняла или почувствовала подмену, потому и сбежала. Я не знаю, что рассказывал тебе мой брат, но ты должна знать, что мы с Терезой любили друг друга.
«А как же Джон?» – подумала я. Получалось, что с Джоном мать сошлась уже после побега…Наверное, я никогда не узнаю правды. Могу только предполагать… Все, кто знал об этом давно мертвы.
Господин Монтегю, пират и разбойник, истинный хозяин и владелец черного брига, мой отец, посмотрел на меня пристально.
- Ты дашь мне шанс, дочь?
- Шанс? – удивилась я.
- Мы вернемся вместе в мой город. Я постараюсь стать таким отцом, какой должен быть у тебя и сделаю все, чтобы загладить все те годы, пока ты жила без меня!
Не знаю, почему, я посмотрела на Мердока, но вместо ответа, капитан лишь крепче прижал меня к себе. Во взгляде господина Монтегю мелькнула надежда. И я ответила:
- Может быть!
Хотела добавить слово: отец, - но поняла, что пока не могу называть Гарри так. Мне стоило еще осознать все, что случилось. Сильные объятия Мердока сказали мне больше слов, и я уверилась, что буду не одна, даже если не получится найти общий язык с человеком, называвшим себя моим отцом.
В двери каюты забарабанили. Напуганные звуками, которые раздавались из глубины помещения, это беспокоились о своем капитане команда «Сирены». Мердок шагнул к выходу, увлекая меня за собой. За нами отправился и новый Гарри Монтегю. И даже открывая двери, желтоглазый капитан ни на секунду не отпустил моей руки, а я отчего-то поняла, что нашла того, за кем буду как за каменной стеной. Как моя мать когда-то нашла для себя Джона Мердока.
«И глаза у него вовсе не желтые», - подумалось мне, пока переступала порог, выбираясь на палубу, залитую солнцем, под взглядами обеспокоенных пиратов, ставших мне друзьями. Вот Марк и кок, мистер Боунз. Вот и Аарон и рядом с ним Золтан с его веселой усмешкой, спрятанной во взгляде. А вот боцман, мистер Смит и остальные…
Я покосилась на своего капитана. Солнце отразилось в его взгляде.
«А глаза у него – цвета осени!» - поняла я и улыбка скользнула по губам. Мердок поймал мою улыбку и улыбнулся в ответ, словно понял что-то неуловимое, витавшее в воздухе.
ЭПИЛОГ.
Женщина суетилась на кухне. Дождь сегодня шел весь день, стучал по крыше, а ветер завывал и где-то там, за стенами дома пел свою песню.
Женщина готовила и запахи еды наполняли ароматами кухню. Когда она услышала стук в дверь, то вздрогнула. Улыбка скользнула по ее губам. Отбросив полотенце, скользнула к выходу мимо комнаты, где перед жарко растопленным камином играл маленький мальчик, а на столе уже стояли приборы.
Стук возобновился, и женщина крикнула: «Иду», - но прежде посмотрела на ребенка.
Мальчик поднял взгляд. В больших глазах выразительного медового оттенка плескалась радость.
- Это папа? – спросил и встал на ноги.
- Пойдем и встретим его вместе! – предложила она и подала мальчику руку.
Двери поддались легко. Засов отошел в сторону, и женщина потянула на себя ручку.
На пороге стоял мужчина. Капли дождя стекали по его широкой шляпе, по длинному плащу за спиной.
- Я ждала! – сказала она.
Гость поднял глаза и посмотрел на нее взглядом цвета осени и переступив порог, вошел в дом походкой моряка. Мальчишка повис на его шее, не обращая внимания на то, что мужчина промок насквозь, звонко поцеловал отца, обхватив маленькими ручонками за шею.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Папа! Вернулся! – прокричал он.
- И не один! – кивнул назад мужчина.
На порог вступила еще одна фигура.
- Отец! – только и проговорила женщина.
- Катарина, мы вернулись! – ответил за Гарри Бертон Мердок.
- Я ждала! – только и сказала она и лучезарная улыбка украсила ее лицо.
Конец.
1. Фарватер - часть водного пространства, достаточно глубокая для прохода судов и являющаяся судоходным путём.
2. Грог – спиртной напиток, ром, разбавленный водой.
3. Кэп - сокращение от слова «капитан». Часто используется как дружеское или фамильярное обращение к человеку, имеющему капитанскую должность или одноименное прозвище.
4. Грот-мачта
5. Рея - подвижной поперечный брус на мачтах.
6. Марс (марсовая площадка) — площадка на топе составной мачты, прикреплённая к лонга-салингам и краспицам. На парусных судах служит для разноса стень-вант и местом для некоторых работ при постановке и уборке парусов. На марсах военных кораблей устанавливались дальномеры и малокалиберные орудия.
7. Склянкой на флоте называли также получасовой промежуток времени. Количество склянок показывает время, счёт их начинается с полудня. Восемь склянок обозначают четыре часа. Через каждые четыре часа на судне сменяется вахта, и счёт склянок начинается снова. Моряки парусного флота использовали их как мерило для отсчёта времени вахт и при измерении скорости судна ручным лагом.
8. Такелаж – совокупность всех снастей на корабле.
9. «Пузо» - морской термин означающий парус, наполненный ветром.
10. Ормен, он же - Кракен - легендарное мифическое морское чудовище гигантских размеров, головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название.
11. Лечь в дрейф — на парусном судне означает расположить так паруса, чтобы можно было, не бросая якоря, удержать судно на месте. Для этого одни паруса располагают так, как при ходе в бейдевинд, другие же ставят против ветра.
12. Абордаж - атака корабля противника при непосредственном сближении с ним для рукопашного боя в эпоху гребного и парусного флотов.
- Предыдущая
- 62/62