Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер. Философский камень - Сиггард Элисон - Страница 7
Хотя теперь Гарри знает правду и получает ответы на свои вопросы, он все еще скептически относится к тому, что и он может стать волшебником. Это свидетельство пережитой душевной травмы и насилия, которому он подвергался последние десять лет. Он считает, что его неспособность мгновенно волшебным образом устранить все свои проблемы означает, что он не может быть особенным. Однако здесь скрыт один из важнейших уроков всей серии романов о Гарри Поттере: каждый человек достоин лучшего независимо от обстоятельств, и спустя время благодаря упорному труду, любви и дружбе каждый может стать тем, кем он должен быть.
Маккинноны
Боунс
Пруэтты
31 июля. Полночь. Хагрид стучит в дверь хижины на скале, разбудив Дурслей и удивив Гарри. Хагрид представляется и вручает Гарри письмо. Правда о прошлом Гарри раскрыта.
Вскоре после полуночи. Дурсли в ужасе бегут из комнаты. Хагрид предлагает Гарри свое пальто, чтобы укрыться.
Имя Рубеус имеет латинские корни: ruber означает «красный» и связано со английским ruddy – «румяный». Ruddy часто используется для описания лица того, кто много пьет. По словам автора, «Хагрид – это еще одно староанглийское слово, употребляющееся в значении «тот, кто так страшно пьянствовал всю ночь, что теперь жалеет об этом». Кроме того, есть связь со словом haggard, означающее «дикий, неуправляемый». Вполне подходящее имя для нашего любимого полувеликана!
Похоже, именно в этой главе Гарри впервые в жизни было сказано, что он внешне похож на родителей.
Хагрид утверждает, что «имя (Гарри) было записано с момента его рождения». Это отсылка к Перу принятия и Книге приемки. Четверо основателей Хогвартса хранили эти магические предметы в маленькой запертой башне, а директора и директрисы школы были среди немногих, кто имел к ним доступ. Когда ребенок проявляет признаки волшебных способностей, Перо пытается записать его имя в Книге, но иногда Книга захлопывается, и это происходит до тех пор, пока ребенок не докажет, что его уровень волшебства достаточно высок, чтобы начать обучение в школе.
Невилл Лонгботтом получает письмо из Хогвартса, подтверждающее, что он не сквиб.
Как вы считаете, жизнь Гарри сложилась бы по-другому, если бы он с раннего детства знал свою историю?
Волшебная палочка Хагрида была сломана, когда его исключили из Хогвартса, и все же мы видим, как в этой главе он применяет магию при помощи зонта. Возможно, в этом зонте содержатся обломки его волшебной палочки, в нем спрятана другая волшебная палочка – или же это что-то еще? Возможно, Дамблдор починил его прежнюю палочку?
«Хагрид говорит, что Гарри похож на отца и на маму. Это словно связь с родителями. Он никогда не слышал ничего подобного, и тут в одной-единственной фразе его сравнивают с отцом и матерью, что для одиннадцатилетнего мальчика-сироты невероятно важно». Ноа. эпизод 2
Хагрида часто сравнивают с Мэри Поппинс. Кроме того что у обоих есть зонты, они дарят некое «волшебство» детям, которые в нем отчаянно нуждаются, а заодно и мешок (или пальто, в случае с Хагридом) с множеством чудес.
Глава 5
Диагон-аллей
Хагрид и Гарри направляются в Лондон, чтобы купить все необходимое для школы, и читатели впервые могут заглянуть в волшебный мир. Хотя Гарри все это кажется странным и незнакомым, места и обитатели Диагон-аллей (Косой переулок) готовы принять Мальчика-Который-Выжил. К его огромному удивлению, в «Дырявом котле» его встречают как настоящую знаменитость. После того как он помог Хагриду выполнить загадочное задание в недрах банка «Гринготтс», воодушевленный своей неожиданной удачей, Гарри может спокойно разглядывать магазинчики и лавки и открывать для себя традиции нового сообщества. К концу одиннадцатого дня рождения у Гарри есть волшебная палочка, ручная сова и целый мир, который изменит его жизнь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава начинается с того, что Гарри просыпается, убежденный, что события прошедшей ночи были сном, снова возвращая нас в мир, где волшебство – это слишком хорошо, чтобы быть правдой. В этом противопоставлении обыденного и невероятного судьбоносный мир волшебства и делает поттериану такой привлекательной. Легко представить себя в этом мире, мечтая, чтобы наше знакомство с магией оказалось чем-то большим, чем сон, и в этом весьма преуспела фан-культура, наполненная ролевыми играми в сортировку по факультетам и в обладателей волшебных палочек.
Однако, к счастью для Гарри, прибытие совы, доставившей почту, доказывает, что события предыдущего вечера были вполне реальными. Путешествие в Диагон-аллей подтверждает это в дальнейшем, а сейчас Гарри получает свое первое представление о волшебной жизни, когда Хагрид предлагает ему расплатиться с совой монетами, о которых он никогда не слышал. Вместо фунтов и пенсов Гарри узнает о галлеонах, сиклях и кнатах. Эта путаница в деньгах создает одну из предпосылок для возникновения у Гарри «синдрома самозванца», когда он задается вопросом, есть ли ему место в этом новом, невероятном мире. Мальчик-сирота, в жизни которого не было ничего светлого, ощущает себя бесправным и не верит, что кто-то может ему помочь. Он твердо убежден, что должен сам за все расплачиваться в жизни, но в данный момент у него нет средств, необходимых для того, чтобы распахнуть двери туда, куда он стремится. Это очень непохоже на другого мальчика-сироту, которого мы встретим в более поздних книгах и который ведет себя так, словно мир ему должен за то, как к нему раньше относились.
А пока Гарри ждет самый судьбоносный день рождения, который только можно себе представить, и, как и у Чарли Бакета в сказочной повести «Чарли и шоколадная фабрика» Роальда Даля, это проверка его характера, способности не поддаться искушению в мире чудес.
Пока они едут в Лондон, Хагрид проводит для мальчика ускоренный ликбез, рассказывая об инфраструктуре волшебного мира, объясняя подробности как для Гарри, так и для читателя, знакомит их с Министерством магии, Статутом о секретности и волшебным банком «Гринготтс».
Гарри также видит, что мир, с которым он только знакомится, уже давно знает о нем. Войдя в «Дырявый котел», Гарри встречает волшебниц и волшебников, которые сразу же узнают его. Самый важный персонаж в этой группе, профессор Квиррелл, заикается от волнения (и у него еще нет тюрбана).
Профессор Квиррелл выглядит напуганным, помня о задаче, которая ему предстоит, хотя говорит Гарри, что ему нужно забрать новую книгу о вампирах. Правда о его задании и связь этого задания с названием книги раскрываются лишь в конце этой истории (хотя благодаря Хагриду в этот день его старания не увенчались успехом).
Гарри не уделяет много внимания встрече с толпой в пабе, а вскоре получает свое наследство, как магическое, так и финансовое. Он обнаруживает, что родители, с которыми он только начал знакомиться, оставили ему целое состояние. Первая мысль Гарри – Дурсли никогда не должны об этом узнать, иначе потребуют от него компенсацию за те одиннадцать лет, которые он провел под их опекой. Несмотря на всё новые, которые предлагает волшебный мир, реалии его воспитания и жизни с Дурслями заставляют Гарри проявлять скромность и вести себя осознанно. Он не станет принимать этот мир как нечто само собой разумеющееся, и теперь, когда у него наконец-то есть что-то свое, он никогда не позволит отнять это у него.
Остаток дня Гарри проводит, бродя по магазинам Диагон - аллей. Пока Хагрид приходит в себя после их путешествия в «Гринготтс», с Гарри снимают мерки для школьной мантии, и он узнает немного о школе от мальчика, чуть позже представленного нам как Драко Малфой. Это первый ребенок, с которым Гарри разговаривает в волшебном мире, и эта встреча не придает ему уверенности, потому что Драко напоминает ему Дадли.
- Предыдущая
- 7/31
- Следующая