Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между вороном и ястребом (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 113
- Агу-а-а-а! - радостно подтвердил Аларик Раэн, и Айлин словно ножом по сердцу полоснули.
- Когда она жила в одном доме с сыном, зная, что малыш совсем рядом, ей не так уж сильно хотелось брать его на руки, смотреть в глаза слушать его голос... Она знала, что всегда может это сделать - а любой момент, как только захочется1 А сейчас, лишившись этой возможности которую ценила столь мало и которая оказалась такой необходимой... \
- Я буду очень по нему скучать. - призналась она. бережно отдавая Аларика Раэна его деду. - Уже скучаю! Но сейчас ему и правда лучше жить здесь И... мне пора. Простите...
- Не беспокойтесь о нем. - кивнул лорд Аларик. - Наследник рода бастельеро - огромная ценность, и ваш супруг отлично это понимает Эн видит в этом ребенке продолжение всех поколений нашей семьи, включая себя и лорда Стефана А малышу пока нужны только молоко и забота, и мы с Дороти его этим обеспечим... Милое дитя, я буду рад получать от вас весточку хотя бы время от времени Понимаю, что часто вы вряд ли сможете писать, но...
- Я очень хочу1 - заверила Айлин. - Только боюсь доставить вам неприятности и раньше срока раскрыть свое убежище'
- Знаете, я часто бываю у лорда и леди Вальдеронов. - сказал лорд Аларик. - Мы с Себастьяном очень дружны' И если кто-то из знакомых пришлет письмо на мое имя. но в особняк Вальдеронов. мне его немедленно передадут, кек только я там появлюсь. Разумеется и наоборот, лорд Себастьян не сочтет за труд отправить мое письмо по любому адресу, никого не ставя об этом в известность. А то и просто отдать его своему сыну.
- батюшка Аларик, можно я вас поцелую?
- Айлин порывисто шагнула к свёкру, и тот нагнулся, чтобы ей было удобнее. Она коснулась губами теплой щеки, испытав точно такое же чувство, как в детстве когда целовала отца.
- Моя донна, нам пора, - тихо сказал Кармель, и Айлин с сожалением отступила назад.
- Да хранят sac все Благие, дитя мое - вздохнул лорд Аларик - И вас тоже, друг мой. - глянул он на Кармеля. - А вы, прошу, храните ее'
- До последнего вздоха. - так же тихо ответил Кармель, и Айлин все-таки позорно всхлипнула, а потом вытерла глаза рукавом нарядной рубашки.
- Ничего, Амина ее простит, наверное?
- Пойдем, - пробормотала она снова вцепляясь в руку Кармеля. - Иначе я разревусь, как., как первокурсница1 А эта краска вряд ли стойкая, и я... я буду похожа на енота! То есть на енотиху...
- Уверен, ты будешь самой прекрасной енотихой з мире. - серьезно заверил ее Кармель. и Айлин улыбнулась сквозь слезы - Но я все равно не позволю Перлюрену отбить тебя у меня!
- Айлин хихикнула сначала неуверенно, потом, вспомнив толстого и щекастого проныру- енота, рассмеялась и пояснила:
- О, можешь не беспокоиться! Разве могу я изменить не только тебе, но и Дону Леону? Перлюрен прекрасен, однако он ради меня мурлыкать не учился1 И птичек мне не носил1
- Это потому, что мы, арлезийцы, самый галантный народ! - уверенно сообщил магистр. - И неважно, с хвостом или без-'
- Подхватив Айлин под руку, он провел ее до лестницы, где уже ждала целая компания Лучано с плоской шкатулкой, Дженни в праздничном синем платье и почему-то держащая на руках здоровенного черного кота. и... полузнакомый Айлин джунгаро, которого она вроде бы видела в таборе. Завидев ее, троица обрадовалась и заговорила разом:
- Ми синьорина я все сделал!
- Ай. красивая, скажи своей подружке что джунгаро девок без приданого берут1
- Миледи Айлин. как хорошо, что вы нашлись! А я замуж выхожу'
- * * *
- Найти в огромном палаццо одну-единственную девицу, притом наверняка спрятавшуюся от джунгарского нашествия, пожалуй, труднее, чем пресловутую иголку в стогу сена. Ту как раз отыскать проще простого, всего-то и нужно, что спалить этот барготоа стог, а потом просеять пепел или поводить над ним магнитом. Детская загадка, в общем, из тех, что любят Шипы в учебных казармах! А вот синьорина Дженни...
- И все-таки Лучано чутьем, которое никогда его не подводило, ощущал, что сегодня их компанию словно сам Странник расцеловал, поэтому все получится возремя и без заминки. Поиски горничной он решил начать со спальни Айлин - если девицы там нет. хотя бы драгоценности соберет Изящный жемчужный гарнитур он помнил прекрасно, как и эмалевые шпильки, на которые сам заглядывался Вспомнилось, что Айлин обещала одолжить ему их на свадьбу - и губы сами собой потянулись в улыбке...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Но ни это светлое воспоминание, ни азарт, хмельным зельем кипящий в крови и несущий его вперед все-таки не помешали услышать шаги за спиной
- Свернув за очередной угол, он прижался к стене, готовый вынуть и нож из рукаЕа. и сонную шпильку из волос, но вместо этого удивленно поднял брови - следом за ним не особо скрываясь и все-таки ступая легко и почти бесшумно шел джунгаро Молодой красазчик в алой рубахе и просторных штанах свернул за тот же угол, наткнулся на Лучано взглядом, нахмурился, а потом расплылся в улыбке.
- Слышал, ты за девкой идешь, - заявил он, учтиво показывая пустые ладони. - Так я подумал, может, помочь надо? На карауле постоять или собрать что-нибудь...
- А то ведь мне одному никак не справиться1 - подхватил Лучано и усмехнулся.
- Пару мгновений они мерились понимающими взглядами, потом джунгаро, продолжая улыбаться, пожал плечами:
- Странником клянусь, плохого не замыслил Кобылу там и без меня сведут что я, арлезиек не видал7 Да и в конюшне толкаться - последнее дело, если руку на здешних лошадок нельзя наложить. А баро велел руки при себе держать, ни ложки медной, ни платка не прихватить. Да мы и сами со всем пониманием, что в гости пришли, не за добычей. Но девку-то посмотреть охота! Сам говорил, что красивая1
- Ну. пошли, - хмыкнул Лучано, отходя от стены. - Только вперед не лезь, меня она знает, а тебя испугаться может
- Непрошеный спутник кивнул и последовал за ним в некотором отдалении, вертя головой, разглядывая мрачную роскошь палаццо и время от времени цокая языком.
- Нравится? - поинтересовался Лучано. когда они свернули к спальне синьорины.
- Богато. - отозвался джунгаро и. подумав, добавил: - Вынести много чего можно, а жить здесь - упаси Странник. Ни солнца, ни ветра, один камень кругом. Все равно что живым в могилу лечь.
- И я не стал бы, — согласился Лучано. не забывая поглядывать по сторонам. — Но хозяину нравится.
- Так он же по мертвецам мастер. - резонно заметил джунгаро - Ясное дело, что ему тут как рыбе в реке хорошо.
- Усмехнувшись. Лучано толкнул дверь спальни и понял, что Странник и вправду не оставляет их сегодня своей милостью. Синьорина Дженни оказалась в комнате. Больше того, она деловито укладывала какие-то вещи с туалетного столика в плоскую шкатулку, а прямо на застеленной кровати лежал небольшой узелок.
- Ой милорд' - увидев его, обрадовалась девчонка - А я все жду-жду' А никто не идет1 Вас миледи послала, да?
- Именно она. - заверил Лучано и удивился - Милая Дженни, а почему ты решила, что нужно ждать именно здесь-7 И... почему сегодня?
- Так я карты раскинула! - Девчонка захлопала глазами, и Лучано понял, что одета она не в простую и невзрачную форму местной прислуги, а словно небогатая горожанка, принарядившаяся по особому случаю. Лиф синего платья посажен по фигуре и отделан кокетливой оборкой, подол юбки обшит лентой. Да и волосы Дженни не стянула в глухой узел, а заплела в красивую толстую косу, перевязав ее бисерной нитью. - У меня колода честная от маменьки осталась1 Как миледи пропала, я каждый день гадала, но карты see отмалчивались Маменька говорила, так бывает, когда судьба никак не может решить, на какую дорогу повернуть. Ну вот. а недавно их достала, и колода будто в руках поет, рассказывать торопится, карты сами из нее падают и 8 расклад ложатся. Вот они мне и сказали что чуть-чуть подождать осталось! Что сегодня я и миледи увижу, и судьбу свою встречу, на пороге она стоит, войти не решается.
- Предыдущая
- 113/150
- Следующая
