Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Ежов Михаил - Страница 83
- Хорошо! Вы меня убедили! Это был лорд Перси. Джонатан Перси.
Я откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы в замок. Лордом Джонатан Перси стал всего три года назад после смерти своего отца. Унаследовав титул и состояние, он быстро расширил стелелитейную империю рода Перси, купив ещё два завода и построив четыре в американских колониях. Добраться до него будет нелегко.
- Как выглядел демон, которого вы призвали? – спросил я.
- Ужасно! – Хелен всхлипнула, и слёзы полились из её прекрасных серых глаз. – Как мужчина с белой кожей и лицом, словно у греческой статуи, но его глаза… Они пылали огнём, а язык был раздвоенный и чёрный! И его тело… оказалось холодное, словно лёд!
К сожалению, в таком виде способны являться все высшие демоны. Описание Хелен ничем не помогло мне понять, кто именно зачал ей ребёнка. Всё-таки, придётся обратиться к призывателю.
- Почему вы обратились к Джонатану Перси? – спросил я. - И почему он согласился вам помочь?
- Мне его посоветовали.
- Кто?
- Его жена. Мы с ней подруги. Она знала, что я не могу забеременеть и сказала, что её муж способен мне помочь.
- Значит, она может узнать и имя демона, которого призвал её супруг?
- Наверное, да. Я позвоню ей! – Хелен вскочила, но я жестом попросил её сесть обратно. - В чём дело?! – спросила она нетерпеливо, возвращаясь в кресло. – Она спросит Джонатана, он скажет имя демона, и вы спасёте Честера! Это же так просто!
- Увы, нет. Вас спросят, зачем вам имя. И, скорее всего, муж вашей подруги насторожится. Ему не понравится, что вы не сдержали слово.
- Да, верно… Что же делать?!
- Мне нужно встретиться с лордом Перси. Думаю, что сумею убедить его пойти вам навстречу ещё раз. Можете это устроить?
- Я постараюсь. Только пока не знаю, как.
- Думайте. Мне нужно увидеться с лордом Перси побыстрее.
Это была правда. По какой бы причине Честер ни начал проявлять признаки своей истинной природы, они будут усиливаться. А значит, времени мало.
- Я могу просто приехать к ним в гости. И взять вас с собой. Мэри давно звала меня повидаться.
- Очень хорошо. Постарайтесь договориться на завтра.
Кивнув, женщина поднялась.
- Если это всё…
- Что попросил у вас лорд Перси взамен на услугу, миссис Баттенберг? Какова была плата за ребёнка? Я уверен, что он помог вам не из дружеских побуждений.
Наши взгляды встретились.
- Вы правы, господин Блаунт, - холодно проговорила Хелен. – Лорд Перси попросил завод по изготовлению сталепрокатных станков. И получил его!
- Откуда у вас завод?
- Он был частью моего приданого.
- А как на это отреагировал ваш муж?
- Николас думал, что я выгодно продала завод. Мне пришлось обмануть его.
- Понятно. Хорошо, миссис Баттенберг, звоните подруге.
Хелен направилась к двери, но на пороге задержалась. Обернувшись, она робко спросила:
- Господин Блаунт, вы поможете нам?! Спасёте Честера? Избавите его от этого… проклятья?!
- Это не проклятье, миссис Баттенберг. Это - часть его природы. Тела и души. Я пока не знаю, как… вернуть вам сына, но сделаю всё, что от меня будет зависеть.
- Спасибо за честный ответ, господин Блаунт! - судорожно сглотнув, прошептала Хелен.
Когда она вышла, я встал и сделал несколько шагов по библиотеке. Едва ли было возможно разделить человека и демона. Скорее всего, Честер обречён. Но если способ существует, я должен найти его!
Глава 14
Вскоре в библиотеку заглянул дворецкий, чтобы поинтересоваться, не нужно ли мне чего.
- Есть тёмное пиво? – спросил я.
- Конечно, в ассортименте! – с гордостью ответил батлер. – Какое предпочитаете?
- «Фуллерс», - назвал я самую престижную английскую марку.
- Дайте мне пару минут, господин Блаунт! – поклонившись, дворецкий удалился.
Он вернулся очень быстро, неся в руках поднос, на котором стояли две открытые бутылки и высокий пузатый стакан.
- Налить вам?
- Конечно!
Оставив меня наслаждаться изысканным вкусом, батлер ушёл, очень довольный, что смог удовлетворить запрос гостя. Как и подобает приличному слуге, он душой болел за престиж дома своего хозяина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Проводив его взглядом, я вспомнил разговор с нашим дворецким, состоявшийся перед моим последним отъездом из родового гнезда. Джордж очень переживал из-за трудностей, возникших у моего отца в связи с добычей рения – основного источника богатства нашей семьи. Он мало что знал об этом, но, служа лорду Блаунту многие годы, чувствовал, что у того неприятности. Эта тревога передалась и мне. Отец едва ли захочет привлекать меня к решению проблем: наследником титула являлся Арчибальд, и ему предстояло в случае чего погрузиться в семейные дела, но я всей душой был готов прийти на помощь. Возможно, стоит на свадьбе поговорить об этом с отцом и предупредить, что он всегда может на меня рассчитывать.
Я едва успел прикончить первый бокал, когда вернулась Хелен Баттенберг. Она пребывала в заметном расстройстве, которое явно было вызвано телефонным звонком подруге.
- Мэри рассердилась, когда я сказала, что открыла вам секрет рождения Честера, - проговорила она сходу. – Даже накричала на меня.
- И отказалась пригласить нас в гости? – спросил я.
- Нет… Вернее, поначалу да, но потом передумала. Кажется, Джонатан подошёл. Наверное, он сказал ей позвать нас. Я думаю, пару раз она закрывала рукой трубку, чтобы мне не было слышно их разговор.
- Значит, мы едем?
Хелен кивнула.
- Да, они ждут нас через час.
- Даже так?! Ну, тогда вам лучше пойти собраться.
- Хорошо. Не представляю, чем закончится наш разговор. Надеюсь, Джонатан поможет. Ему ведь всего-то и нужно, что сказать вам имя демона, верно?
- В общем, да. Заприте пока Честера или оставьте его под постоянным присмотром гувернёра.
- Мистер Рокс и так от него ни на шаг не отходит.
- Хорошо. Идите, миссис Баттенберг. Я буду ждать вас здесь.
Пока женщина собиралась, я успел прикончить вторую бутылку пива. Приняв эликсир, разлагающий в организме алкоголь, я встретил Хелен, когда она подходила к библиотеке.
- Я задержалась? Вы уже отправились меня искать?
На ней были простой коричневый костюм с юбкой чуть ниже колен, чёрные туфли на каблуке и белая шёлковая блузка. Гладкие чёрные волосы женщина собрала в хвост на затылке, заколов их оправленной в серебро жемчужиной. На локте висела сумка из кожи питона.
- Можем ехать, - сказала она, видя, что я не отвечаю.
Мы сели в мою машину.
- Вижу, ваш бизнес процветает, - заметила Хелен, окинув взглядом отделанный красным деревом и кожей салон. – Часто к вам обращаются, да?
- Демонов больше, чем людям кажется, - ответил я, выруливая и вливаясь в поток машин. – Но это подарок. На совершеннолетие.
- Я знала вашу мать. Прекрасная была женщина. Так и не выяснилось, что с ней произошло?
Я отрицательно мотнул головой. Эта тема была последней, которую мне хотелось бы обсудить. Должно быть, женщина это почувствовала.
- Простите, - сказала она. - Наверное, не стоило этого говорить. Я не хотела ранить ваши чувства.
- Всё в порядке, миссис Баттенберг. Я уже большой мальчик. И да, вы правы: мама была чудесной.
- Очень умной! – подхватила Хелен. – Жаль, она не внедрила свои разработки до рождения Честера. Если бы её программа наследственности была запущена раньше, мне не пришлось бы… Правда, и муж у меня был бы другой, - Хелен тяжело вздохнула. – Нам всегда приходится что-то выбирать. Меньшее из зол. Это несправедливо!
- Такова жизнь, миссис Баттенберг. Кстати, вы не сказали адрес.
- Ох, простите! - она быстро назвала улицу и номер дома. - У семейства Перси свой особняк, похожий на крепость. Это из-за бизнеса.
- Чем занимается лорд Перси?
- Точно не знаю. Что-то связанное с государственной космической программой. Военное ведомство.
- Ясно. Большой человек.
- Предыдущая
- 83/1257
- Следующая
