Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Ежов Михаил - Страница 39
— Вы обознались, милочка, — я вежливо улыбнулся. — Мне действительно в агентство, но по своему делу. Хочу нанять детектива. Так что, извините.
— Не обманывайте меня, господин Блаунт! — журналистка улыбнулась ещё шире. — Я знаю, как вы выглядите. К тому же, ваша страсть к зелёному цвету уже стала притчей во языцех! В наших журналистских кругах, по крайней мере.
— Рад за ваши круги, — отозвался я. — Но мне ваше предложение, каким бы оно ни было, не интересно. Я не собираюсь давать интервью или участвовать в телешоу.
— Но почему, господин Блаунт?! Вы и так уже известны. А реклама для бизнеса лишней не бывает. Тем более, такого специфического, как ваш!
— Вы правы: у меня особенный род деятельности. Поэтому широким массам вовсе не обязательно трубить о нём в уши.
Я отпер дверь и уже начал открывать её, когда девушка вдруг взялась за неё, мешая мне войти. Какая настырная!
— Что вы хотите? Я не передумаю.
— Возможно, и передумаете, господин Блаунт. Мне понятна причина, по которой вы отказываетесь от интервью. Дело в скорой свадьбе вашего отца. Не хотите портить ему праздник. Виданное ли дело, чтобы аристократ занимался частным сыском! Но обещаю, что не стану искажать ваши слова.
Я ухмыльнулся.
— Все журналисты так говорят. Не смешите меня! Возможно, я произвожу впечатление наивного юнца, но уверяю, что это впечатление обманчиво.
Девушка с серьёзным видом покачала головой.
— Не производите. В общем, не стану врываться в ваш офис. Не беспокойтесь. Меня зовут Селия Роджерс, я работаю в «Таймс». Если решитесь выступить, свяжитесь со мной. Вот моя визитка, — она протянула мне белый прямоугольник.
Я взял его и, не глядя, сунул в карман.
— Хорошо, я запомню ваше предложение. А теперь извините.
Девушка отступила, дав мне зайти в агентство. На всякий случай я запер дверь.
Выглянув в окно, я увидел, как журналистка перебежала дрогу и села в тёмно-синий «Купер».
Джоаны ещё не было. Похоже, её обед непозволительно затянулся.
Я направился в свою комнату, но, едва открыв дверь, замер: здесь кто-то явно побывал! Нет, всё стояло на своих местах, но я сразу почувствовал, что вещи трогали. Обойдя комнату, я убедился, что не ошибся. Хм… Как интересно.
Глава 45
Потерев чёрный камень на своём перстне, я прошептал заклинание и выпустил фамильяра. Чёрный кот материализовался прямо на полу, потянулся и скосил на меня изумрудный глаз.
— В чём дело, Крис? — проговорил он низким урчащим голосом. — Твоё жилище потревожили, пока тебя не было?
— Похоже на то. Я хочу знать, кто это был.
— Ну, имя тебе не назову, сам понимаешь. Могу только почуять ауру и сказать, человек ли это был.
— На это и рассчитываю.
Джексон прошёлся по комнате, вальяжно помахивая пушистым хвостом. Его усы топорщились, а уши двигались, словно отгоняя несуществующих мух.
— Да, здесь побывал чужой, — объявил он через минуту. — Всё обшарил. Были у тебя здесь важные секреты?
— Нет, разумеется. Я храню всё стоящее в сейфе, и он защищён особым заклятьем. Ты и сам это прекрасно знаешь.
— Здесь был человек. Не демон. Думаю, тебе стоит проверить сейф.
Подойдя к стене, где висело холодное оружие, я сложил пальцы особым образом и провёл под кавалерийской саблей рукой. Тотчас на стене стала видна металлическая дверца сейфа. Когда я коснулся её, на ней вспыхнула фиолетовая печать, за которую в своё время я заплатил Принцу Вассаго, командиру двадцати шести адских легионов, три глифы. Цена высокая, так что заклятье защищало мои секреты очень надёжно.
— Сейф никто не трогал, — сказал я. — Его даже не обнаружили, скорее всего.
— Как думаешь, что искали? — спросил Джексон. — Сведения о клиентах?
— Возможно. Но маловероятно. Скорее, у кого-то появился интерес к моим научным изысканиям. Или комнату обшаривал журналист в поисках сенсации.
— Та миленькая девочка из газеты? — промурлыкал, облизнувшись, Джексон. — Почему ты её прогнал? Она мне понравилась.
— А мне нет. И она вовсе не миленькая. Хочет сделать карьеру за мой счёт. Если я и решу пообщаться с прессой, это будет не она, а кто-нибудь с именем. И хорошими рейтингами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— «Таймс» и есть «Таймс».
— Я не сказал, что стану обращаться в «Таймс».
— Ах, да! Ты же поклонник телевидения.
— Именно. Значит, ты уверен, что здесь побывал человек, а не демон?
Фамильяр обиженно фыркнул.
— Я в таких вещах не ошибаюсь! И вообще ни в каких вещах не ошибаюсь!
— Ну, ещё бы! Я за тебя заплатил три десятка глиф!
— Выгодная сделка, между прочим. Сейчас фамильяры стали дороже. За последнего выложили уже сорок пять.
— Что, в аду инфляция?
Джексон усмехнулся.
— А где её нет?! Я тебе ещё нужен? Если нет, то я бы отправился обратно. Когда ты меня призвал, я как раз дремал.
— Иди спи, бездельник!
Потерев оникс, я отправил фамильяра обратно в перстень. На самом деле, я сомневался, что Джексон заключён именно там. Иначе как бы он последовал за мной в этот новый мир? Скорее, камень служил средством связи с фамильяром. И потом, Джексон не был моим пленником. Нас связывал договор с Королём Пурсоном, который продал мне одного из своих духов в качестве фамильяра.
До прихода Джоаны я занимался исследованиями аукционов. Интересовали меня букинистический и антикварный разделы. Там время от времени появлялись любопытные лоты, имеющие отношение к моей деятельности. В таких случаях я отправлялся на торги и старался приобрести то, что мне требовалось. Но получалось не всегда, поскольку стоили такие вещи дорого. Изучив каталоги, я отложил их с чувством лёгкого разочарования и взглянул на часы. «Брайтлинги» показывали половину седьмого. Через полчаса меня ждал у себя в мастерской оружейник нашей семьи и нескольких других древних родов, Освальд Флэк. Пятидесяти пяти лет, он походил на китобоя своей шкиперской бородкой и манерой щуриться при разговоре. Носил Освальд всегда клетчатую кепку-восьмиклинку, которую не снимал даже в мастерской. В толстых очках его глаза казались совсем крошечными. Оружейнику помогала дочь Кимберли. Дело их было семейное и передавалось по наследству. Сыновьями Бог Освальда не наградил, так что всем премудростям изготовления орудий смерти он обучал Кимберли. Было ей лет девятнадцать, и в иной одежде, кроме как в рабочем комбинезоне, заляпанном ружейным маслом, я её не видел. А жаль, потому что девчушка была просто прелесть.
Когда я уже собирался запереть контору, явилась Джоана.
— А ты не торопилась! — заметил я укоризненно. — Что ты успела съесть за это время? Кита?
Секретарша закатила глаза.
— Не поверишь, босс! Меня задержал священник!
— Что?! — мои глаза полезли на лоб. — Священник?! Ты наведалась в церковь? Решила после обеда замолить грехи? По-моему, это делают по воскресеньям, а не в рабочее время!
— Да нет, он подсел ко мне в кафе и начал болтать о тебе. И об агентстве. Хотел знать, чем мы занимаемся, действительно ли ты имеешь дело с колдовством и так далее.
— Что ты ответила?
— Правду, босс. Он же священник!
На этот раз глаза закатил я.
— А что мне оставалось?! — затараторила Джоана. — Не могу же я лгать святому отцу! Ты мне не так много платишь!
— Ладно, о чём конкретно вы разговаривали? Как тебе показалось, зачем он у тебя всё это выяснял?
— Понятия не имею. Думаю, церковь его послала. Наверное, кого-то смущает, что не имеющий сана человек занимается экзорцизмами.
Вспомнились слова портного. Мауриццо был прав: священники начали прощупывать почву. Я влез на их территорию.
— Ладно, мне нужно съездить к Освальду. Держи оборону, пока меня не будет.
— В семь часов я уйду! — предупредила Джоана. — У меня рабочий день кончается.
— Ты только что вернулась! — возмутился я.
— Ну, и что? Мне пришлось болтать с тем священником из-за тебя.
— Премию в этом месяце не жди!
- Предыдущая
- 39/1257
- Следующая