Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Ежов Михаил - Страница 111
- Да, но так не подключить нагнетатель.
- Ничего. Внеси, пожалуйста, изменения. Я подожду.
- Как скажете, господин Блаунт.
Оружейник отправился дорабатывать заказ, а я уселся на диван для посетителей.
- Не хотите кофе? – раздался справа голос Кимберли. – Очень хороший, из южных колоний.
- Нет, спасибо. Я не пью кофе. Только горячий шоколад. И пиво. Тёмное.
- Шоколада нет, а пиво найду.
- Буду благодарен.
Девушка вернулась через пару минут с открытой бутылкой и стаканом.
- Отец очень заинтригован вашим заказом, - попеременно краснея и бледнея, проговорила она, пока я наполнял стакан пивом. – Никак не может понять, для чего оно.
- Это мой маленький секрет, - ответил я. – Главное, что всё выполняется на высшем уровне. И он сделал то, что мне нужно.
Кивнув, девушка пошла к станку, за которым работала. Кажется, она делала дальнобойную винтовку.
Когда спустя некоторое время ко мне подошёл Освальд, я проверил меч и убедился, что теперь он просто идеален. Сжиженный воздух я смогу возвращать в резервуар безо всякого нагнетателя: я ведь алхимик. А вот с клапаном это было бы делать проблематично.
- Благодарю, Освальд, - кивнул я, убирая меч в карман. – Позволь с тобой расплатиться.
Покончив с расчётами (новая игрушка обошлась в смешные деньги), я отправился на пустырь, чтобы испытать оружие. Опробовав его на куске металла, убедился, что всё работает, как задумано. Главное – результат зависит не от силы, с которой я наношу удар, а от давления воды на цель. Отсутствие необходимости создавать круг трансмутации очень радовала: достаточно выхватить меч – и вперёд! Плюс компактность изделия избавляла от нужды таскать с собой клинок.
Дома я вылил воду из резервуара и заменил её на святую. Ещё добавил в неё ионы серебра и железа для верности. Теперь можно даже демонов крошить. Жаль, нет повода проверить новое оружие на них. Но он обязательно представится – в этом я не сомневался.
Завтра предстояло отбыть в Брайтон, где Джоана забронировала мне маленький частный домик, о чём сообщила перед тем, как уйти к себе. Так что остаток вечера я потратил на сборы. Пара чемоданов, саквояж, боеприпасы – вот и готов.
Приняв душ, лёг спать, чтобы хорошенько отдохнуть перед дорогой. О том, что предстоит в Брайтоне, думать не хотелось. Но легко точно не будет.
Глава 43
Примерно в полдень я распахнул окно в небольшом, но уютном доме на краю Брайтона, чтобы полюбоваться видом. Крыши, колесо обозрения, лазурное море. И множество вилл на побережье. Одна из которых принадлежит барону Гровенору. Я только заселился, и мне ещё предстояло поглядеть на неё – разведать местность, так сказать.
Вдохнув запах цветов, росших в небольшом палисаднике, я задержал взгляд на ветках черешни чуть правее окна, удовлетворённо кивнул самому себе и отправился распаковывать немногочисленный багаж. Покончив с этим скучным делом, я вышел на улицу и направился в центр города. Идти пришлось бульваром, а затем - подняться по узкой тропинке к минеральному источнику, где я обогнал толпу отдыхающих. Свернув за угол, я двинулся вдоль небольшой уютной аллеи с деревянными скамейками.
Впереди показался офицер в чине лейтенанта. Он шёл, слегка пошатываясь, в том же направлении, что и я – вывернул с какой-то боковой дорожки. Вдруг резко остановился, словно в раздумье, а затем, согнувшись пополам, неожиданно изверг на гравий аллеи содержимое желудка.
Брезгливо поморщившись, я свернул перед ближайшими кустами. Похоже, местные офицеры от безделья слишком увлекались горячительными напитками – даже и по ночам.
Вскоре я вышел на улицу, вдоль которой теснились всевозможные заведения. Мне требовалось вполне конкретное. Заранее найдя его в Интернете, я направился вдоль домов, следуя указаниям карты. Искать пришлось недолго. Салон, сдающий автомобили на прокат, расположился между булочной и ателье.
Переговорив с менеджером, я нанял на пять дней тёмно-зелёный «Порш Бокстер». Были и другие варианты, но мне понравились откидывающаяся крыша и цвет. Это сочетание решило дело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Вы только приехали в Брайтон? – поинтересовался сотрудник салона, оформляя договор аренды.
- Райский уголок, - ответил я. – В таком месте не жаль и умереть.
Надеюсь, барон разделяет моё мнение в данном вопросе.
- Не всё и здесь бывает спокойно, - сказал менеджер. – Сегодня с утра, например, закрыли Квинс парк. Не были там ещё?
- Я же сказал, что только приехал.
- Это место для прогулок, очень красивое. Жаль, что, возможно, вы его и не увидите
- А что случилось?
- Понятия не имею. Оцеплен полицией. Говорят, осыпается грот, и власти боятся, что кого-нибудь из любителей уединения завалит камнями. Все надеются, что это в скором времени исправят.
- Разве нельзя было закрыть только грот?
Менеджер пожал плечами.
- Уж не знаю, в чём там на самом деле дело. Прошу, господин Блаунт! Вот здесь нужна ваша подпись.
Покончив с формальностями и внеся плату, я получил ключи и выехал из салона. Управлять «Поршем» оказалось приятно: он был куда легче моего «Бэнтли». Надо будет прикупить такую тачку, пожалуй. Но это потом, когда разберусь с грузовыми судами.
Прокатившись по городу, я направился на побережье, где проехал мимо виллы барона. Она действительно походила на крепость: высокая каменная ограда, камеры видеонаблюдения и витки колючей проволоки с лезвиями-бабочками. И это только снаружи. Внутри наверняка имеются и пулемётные турели, и охранники в бронированных экзоскелетах – так называемых «орках». Получили такое название пехотные доспехи из-за сравнения с шагающими танками – «троллями», которые были раз в шесть больше. Но это в народе. На самом деле наименования тактических единиц были более прозаичными: «ЭНД» и «ШТК». «Экзоскелетный наступательный доспех» и «Шагающий танковый комплекс» соответственно. Аббревиатуры не прижились, а вот прозвища закрепились хорошо. Подозреваю, что не без влияния книги профессора Толкиена.
Задерживаться у виллы было нельзя, чтобы не вызывать подозрений у охраны. Так что я проехал мимо, постаравшись зафиксировать в памяти то немногое, что успел разглядеть. Самым плохим пока было отсутствие деревьев перед оградой и за ней. Уверен, их вырубили, чтобы не закрывали обзор.
Поколесив ещё немного по городу, я остановился возле источников и выпил пару кружек солоноватой минеральной воды. С пивом ни в какое сравнение, конечно.
Когда я вернулся домой, оказалось, что меня поджидает сержант национальной гвардии. При моём появлении он вскочил со скамейки и вытянулся во фрунт, заметно нервничая. Загорелое лицо выражало смесь облегчения и тревоги.
- В чём дело? – спросил я, окинув его взглядом.
- Простите за беспокойство! Вы – господин Кристофер Блаунт?
- Ну, я. Нарушить успел что-то?
- Никак нет! Меня прислал барон Кобем, градоначальник! – выпалил полицейский.
Род Кобемов имел Брайтон в ленном владении. Весь город и огромные территории вокруг курорта. Неудивительно, что нынешний барон, Адольф Кобем, занимал должность градоначальника.
- Не имею чести быть знаком, - сказал я, не понимая, в чём дело.
- Барон просит вас прибыть к нему домой, господин Блаунт, - сглотнув, проговорил полицейский. – По очень важному вопросу.
Я невольно нахмурился.
- Вы не ошиблись? Я только что прибыл, и у барона не может быть ко мне никакого дела.
- Никак нет, не ошибся. Адрес и ваше имя – всё сходится.
- Что за дело, не сказал?
Вопрос удивил полицейского. И правда, с какой стати барону сообщать это посыльному?
- Никак нет, - сказал он.
Конечно, ситуация было донельзя странная. Единственное объяснение: барон Кобем узнал о моём приезде и опасается разборок. Он не знает о Гровеноре, но наверняка в курсе, что на моего отца покушались. И едва ли подумал, что младший сын лорда явился на курорт просто подлатать нервишки. Вот и решил прощупать почву – не ждать ли в ближайшие дни побоища на своей территории.
- Предыдущая
- 111/1257
- Следующая
