Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гальрадский ястреб (СИ) - Богатков Сергей - Страница 38
Но она вдруг резко поменяла тон:
— А если серьёзно, давай договоримся, что все решения будем принимать вместе?
— И решать проблемы тоже вместе, — подхватил Дьюк.
— Точно! Найдем твоего отца, а затем отправимся на север и убьем благословленную?
— Да уж. Лучше по одной невыполнимой задаче за раз.
Камилла пододвинулась ближе и нежно поцеловала его в губы. Какое-то время они просто лежали и смотрели друг на друга. Казалось, время замедлило свой ход, приближая их к вечности.
— О чем думаешь? — решила спросить Камилла.
— Ты знала, что волки выбирают пару один раз и на всю жизнь?
Она закатила глаза, игриво улыбаясь.
— Волки… сколько помню, ты всегда ими восхищался. Любил слушать, когда кто-то о них рассказывал. Особенно после того, как мы встретили двоих в лесу.
Дьюк пожал плечами.
— Однажды волки спасли мне жизнь.
— Больше не буду называть тебя волчонком.
— Меня так много лет уже никто не называл, — вспомнил Дьюк. — До нашей встречи в Браго.
— И хорошо. Потому что ты давно уже не волчонок.
Вспомнив о своей общине, Дьюк неожиданно для себя начал рассказывать, как путешествовал с ними вдоль северо-восточного тракта, пытался торговать, учился сражаться у Божко и тренировался, чтобы стать блуждающим. Камилла лежала и молча слушала. Дьюк не хотел, чтобы эта ночь заканчивалась, но в какой-то момент он затих и сам не заметил, как заснул.
— Просыпайся, немедленно! — взволнованно проговорила Камилла.
Дьюк неохотно открыл глаза. Он все ещё находился в уютных покоях замка, где на столе стояло вино, а солнечный свет уже пронизывал узкие окна. Она возвышалась над ним в одной нательной рубахе и, убедившись, что он проснулся, кинулась за ширму, одеваться.
— Что случилось? — забеспокоился Дьюк.
— Мне сообщили, что Грейнор уже скоро прибудет, — нервно сказала Камилла. — Весь замок уже на ногах! И мы должны быть готовы.
Он приподнялся и огляделся. Это не было сном: великолепные покои, признания, ночь, проведенная вместе.
Видимо, старую одежду Дьюка Камилла спрятала в сундук, а на кровать бережно положила новую. Штаны свободного покроя, из очень качественной ткани, темно-красного цвета, туника, в тон расшитая золотистыми нитками, и плащ с капюшоном. Наряд любого человека в Гальраде, будь то бедняка или феодала, стремился подчеркнуть благочестие, закрывая все тело. Но если у простолюдинов одежды были из дешевой ткани и менялись редко, у аристократов все было иначе. Дьюк не раз замечал, что гости часто меняли одежды. Будто соперничали друг с другом, пытаясь демонстрировать превосходство и роскошь.
Только Дьюк успел накинуть тунику, как перед ним оказалась Камилла. Он снова ожидал увидеть платье, но на этот раз на ней был надето практически тоже, что и у него: штаны, рубаха с поясом. Она завела за ухо растрёпанные непослушные волосы и скомандовала:
— Быстрее одевайся, а я иду искать Авистию. Нужно ещё раз все продумать перед пиром. Управитель скоро будет здесь!
Дьюк молча кивнул и принялся одеваться дальше. Удивительно, но новая одежда хорошо подошла по размеру и сидела комфортно. Он ухмыльнулся от мысли, Вайн и Габор могут его и не узнать, да и Божко тоже. Только Эделина, завидев его, издалека побежит с криками обниматься. Мысли о родной общине грели душу и прибавляли уверенности в себе. Они все ещё находились где-то там за пределами стен, в томительном ожидании. Конечно, не следовало заставлять ждать себя так долго, но обстоятельства иного выбора не дали.
Наконец, Дьюк решился выйти в коридор и отыскать Камиллу. В замке было неспокойно: гости торопились на первый этаж, кто-то становился у окон. Трубачи на стенах извещали о скором прибытии хозяина. Наверняка дозорные заметили его экипаж издалека.
— Дьюк, — Камилла подошла сзади и дотронулась до плеча, отрывая от мыслей. — Ты готов? Нам сообщили, что экипаж управителя вот-вот прибудет. Мы и не ожидали его под утро.
Рядом с ней стояла Авистия, во взгляде которой виделась готовность к решительным мерам. Дьюк уже привык видеть её такой, но в этот раз она наверняка старательно скрывала переживания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он услышал, как на первом этаже довольно громко заговорил глашатай замка.
— Приветствуйте! Перед вами управитель центральной провинции, хозяин замка Браго, лорд Грейнор Рокстерли.
Внизу послышался какой-то шум. И Дьюк внезапно понял, что должен быть уже там.
— Мне нужно туда. Нужно узнать, действительно Грейнор жив или нет.
— Что? — опешила Камилла. — Но как?
— В прошлый раз меч среагировал на нирту, когда я приблизился к старшему советнику, — напомнил Дьюк. — Значит, тоже самое должно произойти и сейчас. Меч — это инструмент, с помощью которого можно их распознать.
— Дьюк, нет, не ходи туда, — воспротивилась Камилла. — Мы до конца этого даже не знаем.
— Но проверить все же стоит, да и вряд ли будет другой шанс приблизиться. Так что ждите здесь.
Дьюк бегом спустился. Гости толпились по бокам центрального зала и слиться с толпой не составляло труда. Они все ещё подходили с разных концов замка, и Дьюк не выделялся. А посередине величественно шел он. Высокий, статный, одетый в дорогие одежды. Нечто неведомое и пугающее, скрывающееся под личиной хозяина замка. Можно было бы накинуться на него прямо сейчас, прирезать и показать толпе, кто он на самом деле. Но Грейнор был не один, а в сопровождении пары солдат и капитана Малеонского ордена.
Пока все это происходило, Дьюк выкроил возможность и протиснулся поближе, в первые ряды. Как раз в этот момент Грейнор со своей свитой проходил мимо, с серьезным видом приветствуя всех вокруг.
Меч отозвался. Начал истошно взывать к себе, жаждал вырваться на свободу, перерезать врагу глотку. Вне всяких сомнений перед ним находился нирту. Но вместе с этим и сам Грейнор тоже почувствовал зов меча. На мгновение он остановился и посмотрел на Дьюка, прямо в глаза, словно пытаясь найти источник опасности.
И этот взгляд пронизывал душу насквозь. Дьюк почувствовал, как весь их план рушится, словно карточный дом. От всего этого стало не по себе. Грейнор стоял и смотрел, не двигаясь с места, и даже гости начали поглядывать на Дьюка.
Глава 22. Яд и вино
Дьюк не двигался с места. Внезапное бегство лишь усилило бы любопытство Грейнора.
Когда лорд Грейнор уже сделал шаг, его внимание привлек другой человек.
— Рада видеть тебя, дядя.
Лира вышла к гостям и стояла на парадной лестнице у всех на виду, возвышаясь над остальными. Заметив это, управитель полностью переключил внимание на племянницу.
— Лира. Вот я снова и дома, — его голос прозвучал спокойно. — Не хочешь обнять родного дядю?
Она не сдвинулась с места.
— Нет? — с усмешкой отозвался Грейнор. — Может, тогда скажешь, не видела ли ты старшего советника? Почему он меня не встречает?
Старшая немного замялась, но, взяв себя в руки, произнесла как можно увереннее:
— Наверное, в своих покоях. Последнее время он проводит там дни и ночи.
— Вот как? — удивленно спросил Грейнор, подойдя к Лире ближе.
Несколько аристократов, разодетых в богатые одежды, хотели подойти и лично поприветствовать лорда, но стражники Малеонского ордена не позволяли этого сделать, объясняя, что он устал с дороги и после коронации сможет дать аудиенцию для всех желающих.
Зал постепенно пустел. Растерянная Лира не могла пошевелиться. Грейнор, воспользовавшись этим, подошел ближе, поравнявшись на ступеньке, и спросил:
— Все хорошо? Ты какая-то бледная, или мне кажется?
— Все в порядке, — сразу же ответила она. — Просто немного волнуюсь перед коронацией.
— Не переживай, все пройдет отлично. Пойду, проведаю советника Двейна. В организационных вопросах нужно всегда быть на чеку.
На лице Грейнора появилась легкая ухмылка, и он пошел наверх, даже не обернувшись. Лира осталась стоять с испуганным лицом.
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая