Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ткачёв Сергей Сергеевич - Страница 355
Как бы странно это не звучало, я уже здесь был — но только виртуально — глазел в интернете на картинки. Вирджиния-сити вполне дожил до двадцать первого века, но только как город-призрак, олицетворяющий Дикий Запад для туристов. Правда, сейчас он выглядел абсолютно не так, как в современности, хотя, в общем, довольно похоже.
Местные аборигены высыпали на улицы, поглазеть на прибывших и в целом вели себя пристойно. Городские женщины дружно воротили нос, мужчины оживлённо приветствовали девочек мисс Морган, то и дело звучали скабрезные выкрики, впрочем, проститутки не терялись и отвечали тем же.
Но особое оживление вызывал Мусичка, гордо путешествующий со мной в седле. В основном у дам, но и мужчины тоже не остались равнодушными.
— Ой, какой пушистенький!
— Коты вкусные…
— А этот ещё жирный! Помню в прошлом году мы с Иеремией сожрали такого…
— Какая лапочка!
— Отличная шапка получится…
Я никак не реагировал, так как уже привык, что Мусий вызывает у аборигенов сугубо потребительские чувства. Мусичке тоже было глубоко плевать на местных, но вот парочку собак, вздумавших нас облаять, он наградил очень заинтересованным взглядом.
— Раньше Вирджиния-Сити процветал, но сейчас город постепенно умирает, мистер Вайт, — рассказывала Бель. — Шахты уже истощились, народ почти весь разъехался. Город пока выживает, но в основном как перевалочный пункт для переселенцев, грузов, шахтёров и торговцев, и вряд ли продержится долго. С простых поселенцев много не снимешь, так что сейчас здесь рады любому гостю с толстым кошельком. Обещаю, нас ожидает впечатляющий прием…
С правой стороны улицы показался местный бордель — обшарпанное полутораэтажное здание с аляповатой вывеской, гласившей, что сие заведение называется «Усадьба тети Розы».
И вот тут я понял, что дал согласие охранять мисс Морган с её девочками несколько опрометчиво.
Несколько растрёпанных и потасканных шлюх на балкончике борделя, разразились грязными ругательствами в адрес прибывших коллег по ремеслу, но меня насторожили не они, а упитанная дамочка лет пятидесяти, смахивающая своим плоским, квадратным и брылястым личиком на английского бульдога. Эта молчала, но её взгляд представлял собой сплошную незамутненную ненависть.
— Мисс Роза Хардинг, по прозвищу «Глубокая дыра», редкостная сука, — коротко и исчерпывающе прокомментировала Бель.
— Я принял к сведению, мисс Морган… — спокойно ответил я. А сам себя обругал за то, что влез в бабскую свару. Но сказанное не воротишь, сказал — придётся защищать. Да уж…
Ещё через несколько минут мы добрались до местного салуна. Два полноценных этажа, мансарда, портик на главном входе — салун «Рыжий пес» производил впечатление самого солидного здания в Вирджиния-Сити. Несмотря на тот факт, что это великолепие выглядело весьма пошарпанным и увядшим, салун на фоне остальных зданий города, всё равно смотрелся примерно, как Лувр на фоне хрущовки.
С приёмом Бель тоже не ошиблась — нас на входе встречала впечатляющая компания. Крепенький мужичок с пышными бакенбардами, чем-то смахивающий на замечательного российского актера Олега Табакова, в жилетке и почему-то в бухгалтерских нарукавниках, в окружении пары негритянок в белых передниках и пожилого седого негра. Статная и пышная, белокурая молодая девица, весьма симпатичной наружности стояла чуть поодаль.
— Ваша подружка нас опередила… — фыркнула Бель, показав на повозку Пруденс, которую Ромео как раз загонял во двор салуна. — Если она заняла лучшие апартаменты, я задушу Клауса. И ещё, мистер Вайт, рекомендую очень настороженно себя вести с Эльзой, дочерью мистера Йодля. Эта сучка готова лечь под любого, лишь бы сбежать из этой дыры.
— Бель, моя роза!!! — мужик в жилетке и нарукавниках широко раскинул руки и изобразил на физиономии искреннюю радость.
В глазах мисс Морган немедленно зажглись злые огоньки.
— Зигги, если ещё раз назовёшь меня так — пристрелю!
— Моя ро… — хозяин салуна мигом осёкся. — Мисс Морган…
— Три комнаты… — ледяным тоном бросила Бель. — Мне — мою, девочки поместятся в одной и ещё одну для мистера Вайта, рядом с нашими. И отведи ещё несколько для вечерних гастролей. Начнем в семь вечера…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глаза белокурой девицы мгновенно навелись на меня. Оценивание длилось всего мгновение, после чего она безапелляционно заявила грудным, зычным голосом:
— Я приготовлю ванну для мистера Вайта!
— Приготовишь и уберёшься вон! — резко оборвала её Бель. — Понятно, моя курочка?
Девица резко поскучнела и ответила мисс Морган пренебрежительной гримасой.
— Конечно, конечно, мисс Морган! — радостно закудахтал Йодль. — Вы получите лучшие комнаты, всё будет исполнено. Мистер Вайт, оставьте своих лошадей на попечение моего конюха. Уверяю, они получат самый лучший уход по эту сторону Скалистых гор! Вещи немедленно поднимут к вам в комнату.
— Зигги такой радушный, потому что надеется получить по двадцать центов с каждого доллара заработанного моими девочками, — хмыкнула Бель. — Но получит только десять.
— Бель… — Зигфрид Йодль ошарашенно уставился на мисс Морган. — Побойся бога!
— Десять и ни цента больше!
Я не стал слушать препирательство хозяйки борделя с хозяином салуна, слез с жеребца и отдал поводья седому негру, который немедленно увёл его вместе с вьючными лошадьми.
После чего пошёл за Эльзой.
Сам салун так и не увидел, потому что в гостиницу мы прошли через отдельный ход. «Лучшая комната» оказалась небольшой каморкой с облезлым потолком и стенами. Окно присутствовало всего одно и то забитое досками. Из всех предметов роскоши в апартаментах наличествовали только жестяные кувшин с тазиком, да эмалированный горшок с ручкой под односпальной железной кроватью с ржавыми шишечками на спинках. Ах да, про облезлую и пыльную бизонью шкуру на полу забыл…
— Если вы пожелаете, чтобы я помогла вам принять ванну, мистер Вайт… — Эльза картинно подбоченилась, уперев руку в талию. — Только скажите!
Но, так и не дождавшись предложения, насмешливо хмыкнула, совершила чёткий поворот кругом и отчаянно виляя крепким задом, убралась из номера.
Муся проводил девицу неприязненным взглядом, запрыгнул на кровать, походил по ней, скрутился в клубок и моментально задремал.
Я прошёлся по номеру, приподнял краешек мятой, буроватого цвета простыни, вздохнул и тоже сел на кровать.
Никуда не денешься, надо привыкать, в любом случае, этот «парадиз» лучше, чем ночевать на голой земле с седлом под головой. А там глядишь, может, и обзаведусь своим домом. Как вариант, можно переехать в крупный город. В Нью-Йорк, к примеру, либо… в Россию вернуться…
— Но потом… — хмыкнул я и начал отвязывать с себя чапсы[230].
Через пару минут две чернокожие служанки приволокли средних размеров жестяное корыто, после чего принялись споро таскать в него кипяток в ведрах. А когда закончили, весело стреляя глазками, сообщили, что могут помочь мне принять ванну.
Я пошарил в кошельке, наделил их двумя пятицентовыми монетками, но отправить восвояси не успел.
В комнату быстрым шагом вошла Бель, сама жестом отправила их прочь, а мне с улыбкой заявила.
— Уж лучше меня, вас точно никто не отмоет.
Отказываться я не стал и уже через пару минут сидел в корыте весь покрытый душистой пеной. Почему бы и нет, тем более, она притащила с собой мыло, мочалку и даже полотенца.
Во время помывки Бель не устраивала никаких посягательств на моё достоинство, однако от скользящих по коже женских ладошек мужское естество всё равно приобрело твёрдокаменное состояние.
— Так, что тут у нас? Ого… тяжёлый случай… — миссис Морган озабоченно покачала головой, плеснула водичкой на указанную часть моего тела и деловито скомандовала: — Вам придётся встать, мистер Вайт.
Хихикнула и взялась за дело.
Неожиданно в коридоре послышался быстрый топот каблучков, через несколько секунд дверь с треском отворилась, на пороге возникла мисс Меллори и гневно затараторила.
- Предыдущая
- 355/1683
- Следующая
