Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ткачёв Сергей Сергеевич - Страница 340
Пруденс Меллори быстро присела в книксене.
— Мисс Меллори благодарит вас за освобождение, — перевёл дворецкий. — В свою очередь, я тоже выражаю горячую признательность вам, мистер Вайт.
Я промолчал, раздумывая с чего начать обыск в пещере. Трофеи — дело святое. А начну, пожалуй, с оружия…
— Ко мне со спины не подходить, — предупредил я и шагнул к стойке с оружием. — Пристрелю.
Револьвер с взведённым курком держал наготове, мало ли что эти узники совести удумают.
Но девица с дворецким на меня перестали обращать внимание, и о чём-то шушукались в сторонке. Я особо не прислушивался, но уловил, что они толковали что-то о джентльменах и отъявленных мерзавцах.
«Так, что тут у нас… — первой я взял в руки длиннющую винтовку с кремневым замком. — Ничего себе? Кентуккийское ружьё? С такой еще Натти Бампо, который Соколиный глаз и Зверобой, гуронов гонял. Внушает уважение, но извини старушка — ты свой век отжила. Что там у нас дальше? Понятно, классический coach gun, кучерское ружьё, курковая двустволка с короткими стволами двенадцатого калибра. Стоп… чего? Восьмого? Восьмого калибра?!! Вот это слонобойка. Ага, а это карабины Спенсера».
— Мистер Вайт, простите… — голос чернокожего выбил меня из размышлений.
— Что?
— Мистер Вайт, мы хотим предложить вам сделку! — заявил дворецкий, с серьёзным и значительным выражением на морде.
— Какую?
— Мистер Вайт, так уж случилось, что мы с миссис Меллори знаем, куда Белью с сообщниками, прятал награбленные деньги. И мы считаем, что будет справедливым, если вы их получите. Но…
— Рожай быстрей… — буркнул я на русском языке.
— На каком языке он говорит? — живо заинтересовалась Пруденс. — Я знаю, что испанцы и мексиканцы говорят на испанском, а французы на французском. А ещё есть англичане, но они говорят на американском…
— Сами вы тайник не найдёте, но мы покажем вам где он расположен! — подбавив в голос значительности сообщил дворецкий, жестами предлагая своей хозяйке заткнуться. — Всего за десять процентов от находящихся там средств. Каждому. Так будет справедливо.
Я чуть не расхохотался. Святая простота, но не лишённая определённой привлекательности и порядочности. Хотя вполне укладывается в стиль Дикого Запада. Ну да ладно, не буду разочаровывать. Действительно, хрен его знает, где этот тайник…
— Пять. По пять процентов.
— Мы согласны! — быстро заявил Ромео, чем вызвал на лице хозяйки досадное выражение. Видимо она была настроена торговаться до последнего.
Тайник оказался в замазанной глиной нише в стенке пещеры. В большой жестяной коробке нашлось двести двадцать долларов в мятых однодолларовых и двухдолларовых бумажках, а также пятьдесят долларов в разных серебряных монетах.
Клад сильно разочаровал, хотя я прекрасно понимал, что по нынешним временам это внушительная сумма. Хреновы разбойнички, даже награбить толком не могут…
Честно отделив законную часть Ромео и его хозяйке, снова взялся за оружие, но насладиться процессом опять помешал дворецкий.
— Мистер Вайт, мы хотим предложить вам ещё одну сделку.
— Что ещё?
— Мистер Вайт… — Ромео таинственно понизил голос. — В нашем распоряжении есть ещё одна очень важная и ценная информация и мы готовы поделиться ей с вами, всего за десять процентов. Каждому.
— По пять.
— Ну уж нет! Я не позволю себя ограбить! — сварливо взвизгнула Пруденс. — Десять и точка.
— Ну и хрен с вами… — я равнодушно пожал плечами и вернулся к винтовкам.
— Что он сказал? — девица вытаращила на своего дворецкого глаза.
— Мисс Пруденс… — негр взял её под руку и отвёл в сторонку.
Не знаю, о чём они там шептались, но, когда вернулись, то согласились на пять процентов.
— Озвучивайте.
— За Луи Белью в Вирджиния-Сити назначена награда в тысячу долларов! — торжественно сообщил дворецкий. — За живого или мёртвого. Он сам нам говорил. Вы об этом не знали и могли упустить возможность заработать. Так что наша доля законна.
— Какие нужны доказательства для получения награды?
— Ну… — дворецкий пожал плечами и брезгливо поморщился. — Сам труп. Или хотя бы его голова…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я немного подумал и ласково улыбнулся.
— Хорошо, получите свои проценты, но при одном условии. Вижу, там лежит топор? И позаботьтесь, чтобы его башка не протухла раньше времени. Соль подойдёт…
Глава 3
Мисс Меллори наморщила лобик и через пару секунд изрекла вердикт:
— Это справедливо!
После чего посмотрела на потомственного дворецкого, который мгновенно побледнел и даже, кажется, ещё стал меньше ростом.
Я сунул Ромео в руки тот самый слонобой восьмого калибра и горсть патронов.
— Пусть будет при вас, мистер Роббинс. В случае опасности просто выстрелите, пускай даже в воздух.
Дворецкий несколько ободрился от вежливого обращения и умёлся. Больше к теме расчленения трупов мы не возвращались, и я опять занялся оружием.
Для начала тщательно осмотрел двустволки и быстро выбрал себе одну. Все двудулки оказались в более-менее приличном состоянии, но эта выглядела как дамочка высшего света на фоне портовых шлюх. Тоже обычное кучерское курковое ружьё десятого калибра, с замками на боковых досках и стволами около пятисот пятидесяти — шестисот миллиметров, но качество изготовления и состояние поражали. Стволы из серого дамаска, ложе и приклад из красного, словно светящегося изнутри ореха и никакой мишуры в виде завитушек и чеканки — просто идеальная обработка и подгонка частей. Из всех украшений, только на затыльнике из эбенового дерева была вырезана голова легавой собаки и название фирмы «Parker Brothers Guns». В общем, эту красавицу, я сразу взял себе на вооружение и назвал «Эллис». Каюсь, имею такую слабость давать женские имена оружию.
— Беда… — я вспомнил, что в двадцать первом веке остался мой любимый полуавтомат «Франчи», который я назвал «Мартой» и слегка взгрустнул. Её бы сюда… враз озолотился бы продав патент.
Но, будучи от рождения крайне практичной натурой, долго страдать не стал и опять взялся за стволы.
Патроны в латунных гильзах к дробовикам валялись рядом в ящике насыпью. Я расковырял парочку, обнаружил, что все они с крупной картечью, после чего тщательно отобрал себе двадцать штук и вложил их в простенький, но качественно пошитый патронташ-бандольеро из отличной мягкой кожи.
На этом с «дробомётами» закончил и принялся за винтовки. Но вот с ними оказалось гораздо хуже, ни одного «Винчестера», как я втайне надеялся, среди них не было. Четыре крайне изношенных карабина «Спенсера», винтовка «Генри» со сломанной пружиной в подствольном магазине, ещё пара однозарядных конструкций, тоже весьма подержанных и армейский «Спрингфилд» модели 1873 года. Тоже однозарядный, тяжеленный как лом, грубый и неудобный.
Уже было решился забрать его себе, но тут заметил рядом с одним из спальных мест длинную и тонкую винтовку. Полюбопытствовал и… влюбился с первого взгляда. Ничего особенного, просто качественное изготовление, но от неё прямо несло благородным экстерьером, как от породистой легавой собаки.
Итак, конструкция с вертикальным клиновым затвором, откидывающийся диоптр, гранёный длинный ствол, приклад с «вырезанным» затыльником, полупистолетной шейкой и цевьём почти до окончания ствола.
Да, знаменитый карабин Шарпса модели 1874 года под здоровенный патрон 50-110 Sharps. Оружие делали явно на заказ, да и прежний владелец хорошо ухаживал за своей собственностью, так что винтарь тоже был сразу взят на вооружение и получил имя «Большая Берта». Четыре десятка патронов к нему нашлись в сумочке из замасленной замши рядом с винтовкой.
Уже позже, я обнаружил завёрнутый в тряпку изящный револьверный карабин системы Ле-Ма, но по сравнению с «Бертой» он сильно проигрывал и его я решил просто приберечь. Да и куда мне столько железа? Уже набрал, словно оружейный маньячила.
С револьверами у бандитов оказалось разнообразней, но тоже весьма посредственно. Пара раздолбанных капсульных Ремингтонов 1858 года, три переделанных под унитарный патрон Кольта Паттерсона, тоже в очень печальном состоянии, дульнозарядный кремневый дуэльный пистолет, и пара револьверов Ле-Ма, тех, что с дополнительным гладкоствольным стволом. Эти были в отличном состоянии, но тоже капсульные, вдобавок тяжёлые как чугунные гири. Из всего арсенала для использования подходили только изящный дерринджер мощного калибра с накладками из слоновьей кости на рукоятке и короткоствольный, более-менее компактный, никелированный револьвер системы Мервин и Хьюберт, очень интересной конструкции, под патрон 38 Merwin Hulbert, то есть тех же Мервина и Хьюберта. Правда, этих патронов нашлось всего четыре штуки…
- Предыдущая
- 340/1683
- Следующая
