Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ткачёв Сергей Сергеевич - Страница 108
Низкий сводчатый потолок с множеством колонн, стены испещрены магическими знаками и пентаграммами, пол весь покрыт толстым слоем пушистой пыли, словно сюда сотни лет никто не заходил, на развевающихся от сквозняка ветхих гобеленах изображены зловещие непонятные ритуалы, длинные столы заставлены странными чародейскими устройствами… Словом, это могла быть только подземная часть Проклятой башни.
– Это… это… – Радослава растерянно обвела взглядом зал. – Откуда в городе… Старшие, неужели…
– Ты все правильно поняла. – Я присел на длинную, почерневшую от времени лавку. – Но как получилось, что мы сюда так легко проникли? Я видел своими глазами, что башня была окружена чародейским куполом.
– На поверхности, – спокойно пояснила Фиса. – Но под землей его не было.
– Отсюда никто никого не ждал, – ровным голосом добавила Одарка.
– Поэтому и тварей было мало, – дополнили Юдля и Марыся.
– И здесь будет мало, – закончила Йоля. – Все в городе.
Мне на мгновение показалось, девочки очень довольны тем, что мы угодили прямиком в логово Повелителя Костей.
Но показалось только на мгновение – мордочки уставшие и испуганные, никакого довольства на них не проглядывает.
Вот же хрень!
В зале стоял монотонный неприятный гул, шедший откуда-то сверху, нечисти видно не было, но я особо не сомневался, что в башне ее хватает, включая самого Гарма, чтоб его чертулай забодал.
Бросив взгляд на воительницу, неожиданно обнаружил, что она явно готовится к бою: подтягивает ремни и проверяет подсумки со скляницами.
– Куда собралась? Назад?
Рада мрачно улыбнулась:
– Знаешь, Горан, в свое время я дала обет Старшим, и от него мне никуда не уйти, как ни старайся. Псица Божья – это до самой смерти.
– Сдурела?
– Другой возможности не будет. Псы сюда поверху не пробьются. А ты уводи девочек, им еще жить и жить. – Воительница немного смущенно улыбнулась и продолжила проверять свое снаряжение.
Внезапно со стороны каменной винтовой лестницы, ведущей куда-то наверх, послышался мерный лязг и топот.
Черт… Шансов у Псицы вообще нет. Она отличный боец, но не чародейка, а здесь без Силы не обойтись. Взрывные скляницы не помогут. Что это значит? А сие значит…
На лестнице показались идущие в ногу мертвецы. С ног до головы затянутые в кольчужный доспех по типу средневекового хауберка, вооруженные прямыми мечами, круглыми щитами и короткими копьями, они сохранились гораздо лучше тех, с которыми нам уже пришлось встречаться.
Решение пришло само по себе. Верней, никакого решения не было, я просто встал и пошел навстречу нежити, по пути бросив Радославе:
– Уведи девочек вниз и ждите там меня.
– Горан…
– Милсдарь Горан!..
– Живо!
Мертвецы уже сошли в зал и слаженно перестроились в боевой порядок. Их было всего десять, но по повадкам в драуграх угадывались опытные воины.
Держа слегка на отлете в одной руке саблю, а в другой клевец, я ускорил шаг и вдруг совершенно неожиданно почувствовал, как ко мне вернулась способность владеющего. Как-то сразу, мгновенно, в полном объеме.
Не успев даже обрадоваться, я быстро представил бушующее пламя, со вздохом вобрал его в тело, несколько раз пропустил, подобно крови, через себя и указал выход.
Хотел приберечь силы для Гарма, поэтому сдерживался, но опять слегка переборщил.
Брызжущий ослепительными искрами смерч с гулом разметал строй драугров, вмиг превратившихся в огненные кляксы. Занялся даже каменный пол, а металлические перила на лестнице раскалились докрасна и местами оплавились.
Не сбавляя шага, я поднялся по лестнице и оказался в очередном зале, теперь уже многоугольном, с высоким коническим сводом.
По центру окруженной зеленоватым прозрачным куполом большой сложной пентаграммы стоял сложенный из костей трон, а на нем сидел сгорбившийся худой человек в ветхой порванной серой хламиде. Сквозь дыры проглядывало тощее бледное тело, а из-под клобука светились желтым зловещим светом глаза. Самого лица видно не было, его скрывало черное мерцающее марево.
«Ты, что ли, Гарм? Хватит резвиться, дружище!» – Сделав несколько шагов вперед, я щедро зачерпнул Силу и, уже не сдерживая себя, снова ударил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Свирепый огненный вихрь с гулом рванулся вперед, но…
Но в этот раз бессильно скатился тонкими ручейками по призрачному куполу.
Гарм даже не пошевелился, так и сидел на своем троне. Зато груды костей по углам зала стали быстро собираться в множество чудовищных гомункулусов.
– Чтоб тебя гули пожрали! – с чувством выругался я и решительно перешагнул пределы пентаграммы. Купол затрепетал, словно мыльный пузырь на ветру, прогнулся, но пропустил внутрь себя.
И в тот же миг я ощутил, как уходит Дар. Стремясь поймать его остатки, попытался ударить снова, но не успел.
Что за хрень? Хотя да, Анисим Краеградский в своем «Трактате о Материях Пределов» упоминал, что при некоторых уже запущенных заклинаниях обеспечивающие их пентаграммы внутри себя лишают возможности пользоваться Силой. Всех без исключения, в том числе и своих создателей. Ну что же, тем лучше. Схлестнуться в рукопашной для меня будет проще и привычней.
Опираясь на свой посох из человеческих позвонков, Гарм тяжело встал с трона и сделал шаг мне навстречу.
В голове зазвучал холодный свистящий шепот:
– Ты будешь верно служить мне, ловчий…
– А вот хрен тебе, уродец! – ответил я, резко сократив дистанцию, в полуразвороте рубанул чародея саблей и сразу добавил клевцом в левой руке.
Но не достиг цели – Хозяин Костей играючи ушел от ударов и в ответ ткнул в меня посохом.
С его навершия сорвался череп и, на лету раззявив клыкастую пасть, вцепился мне в плечо.
Тело пронзила острая боль, но зубы соскользнули по кольчуге, черепок сорвался и вернулся на свое место.
– Все предрешено, ловчий… – Гарм танцующим шагом пошел вокруг меня.
Гомункулусы уже закончили собираться и теперь яростно бились в купол на пентаграмме, но никак не могли пробиться внутрь.
– А вот хрен тебе! – Я тоже пошел по кругу. – Давай потанцуем.
Выбрав момент, изобразил, что ухожу в сторону, а сам в броске ринулся к чародею.
Череп тут же выстрелил навстречу.
Но я уже нырнул вниз и скользнул на колене по полу к Хозяину Костей.
Разочарованно клацнув пастью, костяная башка пролетела мимо, а сабля со злобным шипением по самое перекрестье впилась Гарму в брюхо.
– Ты-ы-ы-ы!!! – в голос взвыл чародей, смотря, как от клинка по его хламиде разбегаются язычки пламени. – Как ты посме-э-э-эл!!!
Уже через мгновение колдун вспыхнул одним чадным вонючим факелом, с диким воем рухнул на пол и превратился в кучку сероватого праха.
Купол сразу затрещал, по нему пробежали серебряные искры.
Заподозрив неладное, я рванул прочь из пентаграммы, но не успел – призрачная завеса с ужасающим грохотом взорвалась.
А я улетел в пушистую обволакивающую темноту.
Не знаю, сколько я провалялся без сознания, но очнулся мгновенно, без раскачивания. Как ни странно, от приятного прохладного ветерка.
По стенам башни пошли трещины, она накренилась, но устояла. Трон Гарма исчез, все вокруг усеивали осколки костей.
Голова была странно пустая, в ушах занудно звенело, а тело мучительно ныло, словно меня пропустили через громадную мясорубку.
Попытался встать и сильно удивился, когда у меня получилось. Сабля и клевец валялись рядом на полу. Подобрал их и, пошатываясь от слабости, пошел вниз к девочкам.
Спустился по лестнице и чуть не завыл от дикой ярости.
На полу в зале лежало несколько трупов в окровавленных белых налатниках Псов Божьих, воительница сидела, опершись спиной об стену. В плече у нее торчало сразу два арбалетных болта. Юных чародеек нигде не было видно.
Когда я подбежал к Псице, она открыла глаза и тихо прошептала:
– Ты… ты справился… я знала…
– Что случилось?
– Псы… Они… их было два отряда… Один отвлекал Гарма на поверхности, а второй тоже прошел катакомбами. Я сражалась, убила почти всех, но… – Воительница тяжело закашлялась. – Но… но…
- Предыдущая
- 108/1683
- Следующая
