Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Светлая ведьма для Темного ректора (СИ) - Дари Адриана - Страница 34
Глава 45. Исцеление
Вскакиваю от неожиданности и вижу его во всей красе. Дракон! Да еще в какой глубокой стадии трансформации!
От человеческого на лице уже практически ничего не осталось, почти все тело покрыто чешуей, а за спиной разворачиваются крылья. Еще чуть-чуть и будет совсем поздно его возвращать обратно!
Рейнард? Где же он, когда так нужен? Или хотя бы Фил?
Дракон видит меня, и в его глазах вспыхивает охотничий огонек. Проклятье! И бежать уже бессмысленно. Все, что я могу — затормозить, может, чуть-чуть откатить его превращение. Но окончательно помочь получится только с зельем. Которого у меня, конечно, с собой нет.
Дракон делает тяжелый шаг ко мне и громко фыркает, выпуская из ноздрей дым. Я поднимаю руки с горящей на них светлой магией. Дракон рычит, зубы показывает, делает шаг назад.
В голове проносится мысль, что когда брат так оборачивался, его тоже, наверное, все боялись. Кто ему мог помочь? Никто. Все только расступились в разные стороны, разбежались с криками, звали инквизиторов.
А я трусливо пряталась за углом дома, боясь выйти и выпустить свет. Так и не смогла себе простить.
Сейчас или никогда!
Направляю магию на дракона. Он будто каменеет, замирает, а потом потихонечку успокаивается, будто засыпает.
— Вот так, мой хороший, — вкладывая все больше своих сил, говорю я. — Иди отдыхать, я позабочусь о тебе…
Дракон начинает уменьшаться, исчезают крылья, морда становится более человечной. Из глубины парка слышу топот мужских ботинок. Инквизиторы?
— Давай же, милый, давай, — я уже касаюсь своими ладонями его предплечий. — Чуть… быстрее…
Голова начинает кружиться. Я думала, у меня и так не получится, а он почти что полностью стал человеком. Теперь главное увести его отсюда, чтобы ищейки не нашли, пока он полностью не вернется в свой нормальный вид и от него не будут ожидать опасности.
Слегка качнувшись, я беру его за руки, вливаю еще свет и тяну к кустам. Но дракон, как это обычно и бывает после трансформации, стоит и ничего не видит, не реагирует на внешние сигналы. Проклятье! Обычно на этой стадии Фил и его друзья забирали драконов с собой.
Что же делать? Звук торопливых шагов все ближе, я уже тяну его изо всех сил, но сама сваливаюсь в кусты. Только не совсем, потому что меня подхватывают крепкие руки и окутывает ароматом кедра с горчинкой.
Поднимаю глаза и вижу, глубокий и очень задумчивый взгляд Рея. Он держит меня как ценность, как сокровище — крепко и с четким посылом, что никому не отдаст, что это — его.
Рейнард подхватывает меня на руки и прижимает к груди.
— Варгус, пробуй, заодно попрактикуешься, — только сейчас я замечаю, что Рейнард не один. С ним Варгус и… Данте? — Приведите сюда Фила, он заберет. Все помнят, что говорим инквизиторам?
Все кратко кивают. Данте скрывается на соседней дорожке, а Варгус кладет ладони на шею частично трансформированного дракона и вглядывается в его пустые глаза. Неужели Рейнард его обучил?
Удивление и недоверие заставляют меня всмотреться в лицо Темного. Он сосредоточенно следит за действиями Варгуса, между бровями хмурая складка, челюсти сжаты, дыхание напряженное. Все мышцы будто одеревенели.
Только когда незнакомый развоплощенный дракон сделал глубокий вдох и шокированно отшатнулся, я почувствовала, как под моими пальцами плечи Рейнарда расслабляются.
Прижимаюсь к нему ближе.
— Опасность миновала, — с облегчением выдыхаю я и чувствую, как меня покидают последние силы, медленно перетекая к Темному.
“Что за ерунда?” — последнее, что я успеваю подумать, перед тем как отключаюсь.
Глава 46. Правда
Открываю глаза, вижу над собой белоснежный потолок с лепниной по периметру и красивой люстрой в центре. Меня окутывает запах свежего, только что постиранного белья, а еще уют мягкой, окутывающей перины.
Где я? Голова немного тяжелая, мысли текут медленно и тягуче. Тело ломит от усталости, как будто я, как несколько лет назад, весь день потратила на стирку пеленок. Но сейчас же пеленок нет? Нет, конечно, Аллан уже взрослый мальчик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Аллан! Эта мысль заставляет меня вскочить с кровати. Где же я все-таки?!
Растерянность и полное отсутствие понимания, что происходит, кружат голову и мешают мыслить. Я в большой светлой, богато обставленной комнате, выходящей балконом на восток. Солнце совсем недавно поднялось над горизонтом и сейчас заливает легкие воздушные занавески нежным утренним светом.
Я в аккуратной плотной ночной сорочке с завязками под самое горло. Рядом на банкетке лежит халат, видимо, заботливо оставленный кем-то для меня. Что ж… Похоже, это не плен, не тюрьма… Что же это?
Накидываю халат и выхожу в полумрак коридора. Мягкий ковер гасит звук моих шагов, поэтому я иду практически бесшумно. Мимо закрытых дверей и чуть светлых окон, до которых еще не дотянулись лучи солнца.
В конце коридора перед самой лестницей вижу чуть приоткрытую дверь и слышу тихие переговаривающиеся мужские голоса.
— Мы его укрыли у себя, но это становится все опаснее, — этот голос кажется мне знакомым. — Они кружат все ближе к нам.
— Нужно еще немного времени, — а этот низкий, трепетом отзывающийся в груди, я узнаю из тысячи. Рейнард. — Лейя с Варгусом почти добились стабильной формы. А Варгус, как видишь, успешно перенимает мой опыт.
— Не стоило открываться этому новому парню, не доверяю ему я… — слышу характерное ворчание и понимаю, почему мне голос знаком. Это же Фил!
— Ему доверяет Лейя, — кратко говорит Рей. — Больше, чем мне. И он хорошо показал себя в команде. Обрати внимание, как легко ему поверили инквизиторы.
— Вам бы они тоже поверили, — продолжает бубнить Фил.
— Данте — дядя Аллана, — я открываю дверь до конца и вхожу в комнату. — Ему точно можно доверять.
Фил удивленно смотрит на меня, а потом отводит глаза. Рей, напротив, задерживает на мне взгляд, улыбается, подходит и, сняв с себя камзол, накидывает его мне на плечи, параллельно приобнимая и прижимая к себе. Совсем забыла, что на мне лишь халат и ночная сорочка. К щекам приливает кровь…
— Значит, дядя? — хмыкает он. — Еще лучше. Он прекрасно вчера отвлек инквизиторов, пока Фил и Варгус забирали дракона.
— Как скажете, господин Силейн, — Фил делает неглубокий поклон и отходит к дверям, так и не поднимая взгляда. — Но времени у нас очень мало.
— Я вас понял, — Рей прикрывает за мужчиной дверь и накрывает мои щеки своими ладонями.
У меня по телу от этого моментально разбегаются мурашки. Хочется закрыть глаза и просто наслаждаться прикосновениями Темного.
— Так это была ты… — практически неслышно шепчет он. — Как я мог сразу не понять? Только с тобой рядом может быть так спокойно.
Я тону в его глазах. Вроде он не использует магию, но меня затягивает в изумрудную глубину так, что я вовсе не понимаю, о чем он говорит.
— Что понять? — кладу руки поверх его и чувствую тепло, исходящее от них. — Ты о чем, Рей?
— Тогда, в переулке, — с тихой хрипотцой отвечает он. — Это же ты меня спасла, ты помогла успокоить дракона. Фил мне так и не назвал имя Светлой, которая помогла мне. Но, демоны! Я тебя почувствовал, зверь почувствовал… Спустя столько лет!
Губы Рея мягко касаются моих. Он целует сладко, до дрожи во всем теле, до подгибающихся коленей, до головокружения. Или голова кружится от слабости?
Рейнард подхватывает меня за талию, когда чувствует, что я внезапно оседаю.
— Кому-то срочно нужно восстановить силы, — он берет меня на руки и несет куда-то вниз по лестнице. — Пожалуй, начнем с плотного завтрака.
На руках у Темного очень спокойно, как в коконе защиты. И ощущение, как будто все выстроенные за пять лет барьеры разом рухнули, как будто я простила всю боль и обиды. Даже не думала, что я на это способна.
Рейнард опускает меня на стул, а сам идет к очагу, где очень ловко и быстро готовит яичницу с беконом и сыром и ставит ее передо мной на стол. От запаха аппетит разгорается настолько, что желудок издает нетерпеливое урчание.
- Предыдущая
- 34/41
- Следующая