Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затерянные во времени (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 39
Вначале она вспомнила глыбу и криоцентр.
Потом Дезмонда и свои предсмертные фантазии.
- Чёрт… - вымолвила Инэрис и застонала, а затем осторожно пошевелилась, проверяя, всё ли цело у неё внутри.
Цело было явно не всё, но обдумать этот факт она не успела, потому что дверь скрипнула, и на пороге показался Нолан – мрачный, с покрасневшими глазами и лёгкой рыжей щетиной на щеках.
- Жива? – спросил он.
- А то. Где Дезмонд?
- В соседней каюте.
Инэрис закрыла глаза и выдохнула с облегчением.
Воспоминания приходили по одному. Она не могла уловить, в какой момент и почему раскололась глыба, но помнила, как потом рвало лёгкие болью, когда она пыталась всплыть на поверхность, минуя тяжёлые, давившие со всех сторон толщи воды. Море выдавливало её, и только в этом Инэрис видела свой шанс – а ещё в том, что едва лёгкие запылали огнём, вдали замельтешил свет, и Инэрис увидела вдалеке круглый силуэт батискафа.
- Спасибо, - сказала она, всё так же не открывая глаз.
- Честно говоря, не за что, - Нолан усмехнулся. – Я прождал вас два часа, а потом не выдержал и стал спускать батискаф. И… я увидел.
Нолан замолчал.
Инэрис приоткрыла один глаз, вглядываясь в его лицо.
- Увидел что?
- Тот мир, о котором ты говорила.
Нолан отвернулся.
- Знаю, это не делает меня одним из вас. Но ты так уверена, что я не пойму. Что никто не поймёт… Ты высокомерна, Инэрис. В глубине души ты в самом деле считаешь себя одной из богов. Но вы просто люди, – Нолан легко улыбнулся, одним только краешком губ. – Люди, которые не могут создать эликсир.
Инэрис застонала и запрокинула голову на подушки, открывая взгляду Нолана белоснежное горло.
- О нет, Нолан, высокомерен ты. Ты - потому что ты уверен, что значение имеет лишь то, что ты сделал, то что ты узнал. Но я не буду с тобой спорить. Я хочу подышать воздухом, ты поможешь мне?
Нолан кивнул и протянул Инэрис руку, помогая встать. Та нащупала босой ногой сапоги и натянула их один за другим. Всё вокруг продолжало раскачиваться и танцевать, но Инэрис не сомневалась, что это пройдёт.
Они вышли на палубу. Стояла ночь – ясная и безлунная. Запрокинув голову, Инэрис посмотрела наверх и увидела звёзды, почти так же близко, как если бы смотрела сквозь лобовое стекло корабля.
- Они теперь не летают в космос, - сказала она задумчиво и усмехнулась.
Нолан не понял, но Инэрис и не надо было в этот миг, чтобы кто-то её понимал.
- Ты иди, - попросила она. - Я посижу тут.
Нолан кивнул и скрылся в темноте, а Инэрис опустилась на скамью, на которой провела уже много дней, вглядываясь в горизонт. Потом подумала, забралась на неё с ногами и снова уставилась на небо.
Она лежала на спине и думала о том, каким было это небо десятки веков назад, и о том, каким станет через десятки веков.
А ещё она ждала, потому что каким-то магическим шестым чувством была уверена, что Дезмонд выйдет сюда, точно так же, как и так же точно будет смотреть на небо.
И когда миновала полночь, и приблизился самый тёмный час, когда погасли последние огни на борту, и даже постовые замолкли, устав смотреть в черноту, плеча её в самом деле коснулась рука.
Инэрис не шевельнулась.
Дезмонд опустился на пол рядом с ней и положил голову на скамью рядом с её головой. Он долго молчал – думая о своём и в то же время об общем.
- Ничего не вышло, - сказал он наконец.
Инэрис вздохнула.
- Я предупреждала.
- Ты не сказала, что будет так больно.
Инэрис повернула голову набок и посмотрела на него.
- Я не хотела. Я и сама не знала.
Дезмонд протянул руку и коснулся её щеки.
- Знаешь, я ненавижу Эцин с тех самых пор, как умер мой дед. Нет, я начал ненавидеть их раньше. Я ненавижу их столько, сколько помню себя.
- Ты не один, - Инэрис не шевельнулась, но и не отодвинулась от его руки.
- Их я ненавижу, а тебя – не могу. Несмотря на то, что знаю… Кто ты… И что делала.
Инэрис скупо улыбнулась, чуть повернула голову и прижала его ладонь к губам, а потом тут же перехватила рукой и отодвинула от себя, но продолжила сжимать в тонких пальцах.
- Но я не могу понять, - продолжил Дезмонд, - за что вы ненавидите нас. За что вы убиваете нас повсюду.
Инэрис усмехнулась.
- Эцин не спрашивают - за что. Эцин спрашивают – зачем.
- Это не ответ, - Дезмонд продолжал внимательно смотреть на неё.
- Вы… Нарушаете порядок, Дез. Вами трудней управлять. А ещё я думаю, что Эцин просто нужен враг, от которого они будут защищать людей. И они будут, пока будете вы. Пока будет в мире хоть ваша тень.
Дезмонд какое-то время молчал, а потом спросил:
- Они.
- Они… - Инэрис снова посмотрела на небо и вздохнула. – Они убили и мою семью.
Дезмонд перевернулся и, облокотившись о край скамьи, навис над ней, вглядываясь в глаза.
- И ты ненавидишь их? Но тогда почему ты не хочешь пойти со мной? Ты думала о том, что я тебе сказал?
- Я думала, Дез. Есть силы, с которыми нельзя заключать сделку. И Аэций Галактион – одна из них. Он не человек. Он такой же, как те, кто уничтожил нас.
Инэрис внимательно посмотрела на Дезмонда, ожидая реакции, но тот ответил лишь:
- Я знаю.
- Вот видишь, а я знаю, что могут Эцин, и чего стоит их кодекс. Я знаю, чего стоил Аврора. Но ты будешь служить своему учителю, а я - своему. И это не изменится никогда.
- Ты не права.
- Не права, потому что ты заставишь меня передумать? – Инэрис рассмеялась. - Нет. Если не заставили даже те, кому я служу.
- И что дальше? Ты ведь всё равно не знаешь, что тебе делать здесь.
- Теперь знаю.
Инэрис приподняла голову и коснулась губ Дезмонда своими, а потом прошептала:
- Я люблю тебя. Я не сразу поняла, но теперь думаю, что любила тебя всегда. Даже тогда, когда не знала, что это ты.
Дезмонд усмехнулся.
- Но это ничего не меняет, ведь так?
- Для меня – меняет. Я рада, что люблю именно тебя. Потому что теперь я буду спокойна. Я знаю, что с тобой ничего не случится. Я уверена в тебе, Дезмонд, как не была никогда ещё уверена ни в ком.
Улыбка никуда не делась с лица Дезмонда, но стала ещё горше. Он извлёк из-за пазухи коммуникатор и вложил его в руку Инэрис.
- Своё слово я помню, - сказал он. – Мы уйдём, и инквизиция уйдёт вместе с нами. Но если что-то случится… Я хочу, чтобы это было у тебя.
Инэрис улыбнулась.
- У меня же нет батареек.
- Ты что-нибудь придумаешь, - Дезмонд коснулся губами её лба и улыбнулся уже более тепло, - я в тебя верю. Давай, вызывай звездолёт. Нет смысла тянуть.
Инэрис осторожно зашла в меню – пальцы её давно отвыкли от подобной техники, и под руководством Дезмонда набрала сигнал вызова.
Далеко наверху загорелось новое светило, с кормы послышались крики постовых, но тут же стихли, как стихло всё вокруг. Небольшой корвет, будто выточенный из дымчатого оникса, завис у самого борта.
Инэрис нажала ещё одну кнопку, и корвет выбросил трап.
Дезмонд сделал шаг к кораблю, но тут же повернулся и спросил ещё раз:
- Ты уверена?
Инэрис кивнула и отвернулась. Открытые двери казались ей окном в другой мир, который она покидала окончательно и навсегда.
Она упорно смотрела перед собой в темноту до тех пор, пока свет позади не замерцал и не погас, растворившись в небе и превратившись лишь в одну из тысяч звёзд. Потом рвано выдохнула, прогоняя комок в горле, и снова опустилась на скамью.
Прошло лишь несколько секунд, когда коммуникатор заиграл почти забытую мелодию летнего вальса, и Инэрис торопливо нажала приём, не желая никого разбудить.
- Проверка связи, - услышала она до боли знакомый бархатистый голос, от которого по спине снова побежали мурашки.
- Не делай так, - попросила она. – Я пытаюсь тебя забыть.
Дезмонд молчал какое-то время. Потом сказал:
- Хорошо, - и нажал отбой.
Инэрис тоже провела пальцем по экрану, но в последнюю секунду ноготь её скользнул, и вместо того, чтобы выключить комм, она увидела перед собой строчки переписки:
- Предыдущая
- 39/40
- Следующая