Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний из рода Бельских XI (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 41
— Что будем делать, Мастер? — тихо шепнула ему на ухо Ивонна.
— Что-нибудь придумаем… — задумчиво проворчал Брюс, прикидывая варианты. В том, что Кинтаро сможет вычислить того, кто контролировал нападение Годунова, он не сомневался. Но что делать?.. Хотя, если хорошенько подумать, не всё так плохо. Самого Мастера он вряд ли определит. Всё же маскировка у Брюса была мощная, артефактная. А вот Ивонну точно вычислит. Что ж, значит судьба… Конечно, жаль лишаться такой помощницы, но другого выхода нет. Брюс принял решение, и посмотрев на испуганную женщину, явно чувствующую для себя недоброе, активировал «тёмную печать».
Праздник продолжался. Признаюсь, вот этого я точно не понимал! По крайней мере, лично у меня настрой пропал совершенно. Но, похоже, потерял его только я. Видимо, у меня одного нервы такие слабые. Девушки побыли со мной минут пятнадцать, после чего всё вернулось на круги своя. Едва я успел выпить с императором за мое счастливое воскрешение, как меня атаковали мои японские родственники. Вообще японцы вели себя со своей фирменной невозмутимостью, но было заметно, особенно по Хатико, что и они переживают за меня.
А вот мои японские телохранители были, словно пришибленные. Судя по всему, получили нехилых звездюлей от Амасану-сана. Виль вообще несколько раз пыталась упасть передо мной на колени, еле успокоил.
Тем более, что подобную атаку остановить не смог бы никто, по словам Кинтаро. Разве только сразу на входе Годунова бы грохнули. Поэтому, обвинять в чём-то телохранителей я не стал. Итак, мне кажется, они жалели, что не подставились под удар вместо меня. Камикадзе, блин.
Я дожидался окончания проверки гостей, которую учинили Трубецкой и Кинтаро с гвардейцами, невзирая на звания и должности. Эта проверка началась уже в самом конце вечера, когда народ стал расходиться. Кинтаро просто на расстоянии сканировал проходящих мимо него людей. Мне же предложили уйти. Иван уже ушел, как и все девушки из Академии, кроме моих невест. Мы тепло попрощались, и они тоже прошли через сканирующего японца.
Несмотря на недовольство Кинтаро, я вместе со своими женами остался — чтобы посмотреть, чем закончится эта проверка. Да и вечером планировался ужин вместе с императором. Понятное дело, больше всего меня интересовал Брюс. Вот Бахметьева спокойно прошла живой сканер в виде Кинтаро. Всё случилось, когда в зале уже почти не оставалось гостей. При проходе той самой девушки, в которой что-то показалась мне знакомым. Едва она поравнялась с японцем, как тот внезапно помрачнел и взмахнул рукой. На девушку опустилась «призрачная сеть», но, к моему удивлению, не помешала ей, просто растаяв. Лицо девушки, до этого спокойной и симпатичной, исказилось дикой злобой, глаза блеснули огнём, в руках появился кинжал, и она стремительно кинулась на японца. Всё произошло настолько неожиданно, что Кинтаро не успел среагировать, и клинок вонзился ему в грудь. В следующий миг оказавшийся рядом Брюс выбросил вперёд руку, и тело убийцы выгнулась, словно от удара током, затем в неё полетели заклинания моих телохранителей и, уже запоздало, японцев.
— Живьём брать!!! — рявкнул Трубецкой, но было поздно. Девушка рухнула на пол, и стала чернеть, после чего просто осыпалась золой.
К японцу бросились две целительницы, стоявшие рядом. Но первой была Варвара. Она сразу положила на спину японца руки, и тот, покачнувшись, осел на пол, подхваченный гвардейцами.
— Все нормально, — выдохнула Годунова, убирая руки и давая возможность гвардейцам забрать Кинтаро. — Угрозы для жизни нет. Все будет хорошо, — улыбнулась она взволнованным японцам.
Целительницы с уважением поклонились ей, и отправились следом за уносящими раненого гвардейцами.
— Зачем вы её атаковали⁈ — возмутился Трубецкой.
— Ну извините, — проворчал Брюс. — Надо было смотреть, как его убивают?
— Нам надо с вами поговорить, — заявил Сергей Ильич. — Завтра в моем кабинете в 10 утра. Сможете?
— Готов в любое время, — поклонился тот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На этом вечер и закончился. Мы отправились в апартаменты Придворного мага, откуда через час меня вызвали к императору.
Глава 22
«После свадьбы»
Хотя я неправильно выразился. Не вызвали, а пригласили. Вместе с моим женами. Несмотря на все события этого сумасшедшего дня, император не собирался отменять ужин. Ну, наверное, это правильно.
До этого вызова мы провели время с моими японскими родственниками. Они появились в апартаментах придворного мага вместе с Охлобыстовым практически сразу после нас. Сам маг тут же ушел, и мы остались, можно сказать, в семейной обстановке. И надо было видеть, как изменилось поведение японцев. М-да. Все-таки семья для них много значит. Вот на публике эмоции показывать не принято. А сейчас… прямо заботливые, трогательные и милые люди. Хатико вместе с Варварой лично просканировали меня еще раз. Окончательный диагноз: я абсолютно здоров. И это до сих пор приводило японцев в невероятный восторг.
— Так быстро восстановиться… Веромир-сан, ты уникальный человек…
— Он такой! — гордо заявила Варвара, обняв меня
Тем временем у тещи взгляд стал какой-то, по-моему, слишком задумчивый. Переглянувшись с Амасану и Виранэ, она все же задала явно мучающий всех вопрос.
— Веромир, скажи, пожалуйста, как тебе удалось выжить?
Фига се вопросец. Прямо в лоб. Ладно. Коли пошел такой разговор, чего скрывать-то будем?
— Мне Ооконинуси помог, — спокойно ответил я.
— Кто?
Ух ты. Первый раз вижу настолько удивленных японцев. Их обычное спокойствие буквально разлетелось на куски…
— Ооконинуси, — спокойно ответил я, — бог.
— Мне известно, что это бог, — первой взяла себя в руки Хатико, — но не мог бы рассказать подробнее… — Она состроила гримаску не хуже, чем у анимешных девочек в излюбленных произведениях этой нации. Вот актриса. — Я так понимаю, ты получил его благословение? Но как? Ты же не японец…
С этим спорить не стал. Ну да, использовал дар бога. И сейчас никакой тайны из этого делать не собираюсь, уже использовал.
— Я его получил в храме… — коротко рассказал историю моего общения с Ооконинуси.
Японцы слушали все это как-то благоговейно, что ли. Затаив дыхание. В том числе и Кари, и Исидо с Наоми. Варвару и Веронику рассказ тоже заинтересовал. Они не столь трепетно отнеслись к нему, но все же мое общение с богом и его помощь их впечатлило. А Трубецкая, если судить по ее глазам, похоже, уже планировала свой очередной стрим на этот счет. Учитывая, что она уже полностью заведовала моими и клановыми социальными сетями и вообще выступала в роли этакого пресс-секретаря, это было нам только на руку. После окончания рассказа наступила тишина.
— Феноменально, — деликатно кашлянул Амасану-сан, — надо профессору все рассказать. Он у нас известный скептик.
— Даже мне с трудом верится, — покачал головой глава рода Асахо, — чтобы гайдзин… прошу прощения, Веромир-сан, получил благословение от нашего верховного бога? Даже не припомню такого. Это значит, что я в тебе не ошибся, зять. Благословение Ооконинуси! Кто бы мог представить? Друг японского и российского императора. Придворный маг Российской империи. И это в твоем возрасте.
— Согласен, — поддержал его глава рода Сузуки, — все это впечатляет! Помни, Веромир-сан, Асахо и Сузуки всегда поддержат тебя. Не забывай это!
— Вот точно не забуду, — заверил их.
После этого мы выпили чаю, который лично заварила Хатико. И, надо отдать должное, чай оказался невероятно ароматный. Не любитель я всех этих зеленых чаев, пусть они там и дико дорогие и из каких-то там хитро сделанных трав, но вот чай моей тещи оказался на удивление вкусным и бодрящим. После этого потрепался с своими родственниками на отвлеченные темы (вопрос благословения богом теперь не поднимался, да я и сам чувствовал, насколько вырос мой авторитет среди родственников) до появления слуги, который церемонно пригласил князя Бельского и его жен на ужин к императору.
- Предыдущая
- 41/49
- Следующая
