Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний из рода Бельских XI (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 40
Иван растерянно смотрел на то как падает Веромир, но замешательство его длилось недолго. Первой успела перехватить его друга Виль, и просто приземлила на пол, не дав ему упасть. Затем около князя Бельского уже образовался круг взволнованных жён и родственников. Останки Годунова уже догорели. Замешательство, охватившее большую часть гвардейцев у входа в зал, сменилось невероятный суетой. Около императора оказались Трубецкой и Голицын.
— С вами всё в порядке, Ваше Императорское Величество⁈ — выпалил глава Имперской Службы Безопасности.
— Со мной-то всё хорошо, — зло проворчал Иван, — А вот с ним явно не в порядке! — он показал на потерявшего сознание мертвенно бледного Веромира, и перешел на шёпот. — И где вы вообще, на х… были⁈ Это гвардейцы?.. Как этот ублюдок спокойно миновал все посты охраны, и припёрся в усиленно охраняемый зал⁈. Сергей Ильич, может, поясните, каким образом он смог это сделать?
Трубецкой слегка покраснел. Он не привык слышать в свой адрес такие речи, да и ругался матом сейчас Иван в первый раз… Но за дело. И глава Имперской СБ это понимал.
— Извините, Ваше Императорское Величество! — поспешно заверил он Ивана, — Мы обязательно разберёмся, и накажем виновных. Но сейчас в первую очередь надо заняться нашим Придворным магом! Сейчас мы его забираем, целители уже ждут!
Раздражённо махнув рукой, император направился к своему другу. Того уже положили на носилки. Бледные телохранители окружили его, пряча глаза. На Виль вообще было больно смотреть. Среди невест самой спокойной была Кари, ну и, отчасти, Наоми — они успокаивали остальных, так как у Варвары и Вероники, похоже, начиналась истерика. Иван увидел дядю Варвары, который утешал свою племянницу. Решив, что здесь справятся без него, он отправился следом за своим другом, которого уже уносили. Вокруг императора сразу появилось пятеро гвардейцев, и Трубецкой, взволнованно следивший за ним. Почти сразу его догнал Кинтаро, вместе с главами родов Сузуки и Асахо.
— Ваше Императорское Величество, — поклонился профессор, — Разрешите помочь вашему Придворному магу и моему ученику. При нападении была использована тёмная магия. Напал не один этот человек — он бы вообще не смог ничего сделать, если бы не был под контролем — из него сделали зомби. И тот кто им управлял, находился в этом зале.
— Никого из зала не выпускать! — приказал Трубецкой сопровождавшим его гвардейцам. Двое их них бегом вернулись ко входу в зал, и встали у него. К ним присоединились трое магов.
— Действуйте, профессор! — распорядился император, и вместе с Кинтаро (японцы, кивнув профессору, молча вернулись в зал, встав рядом с гвардейцами на входе), оставшимися гвардейцами, и телохранителями Веромира, дошли до ближайшего небольшого зала. Гвардейцы встали у дверей, а князя тем временем положили на диван. Рядом с ним уже ждали трое взволнованных дворцовых женщин-целительниц. Профессор о чём-то пошептался с ними, и повернулся к императору.
— Ваше Императорское Величество, мы начинаем….
— Я остаюсь, — коротко сообщил ему Иван, и тот понимающе кивнув, вернулся к телу Веромира, а рядом с ним встали целительницы, и положили руки ему на спину, передавая свою энергию японцу.
Руки профессора засветились мягким голубым светом, и он возложил их на грудь пациента. Император покосился на бледную Виль, которая не отрывала глаз от японца. Казалось, девушка сейчас грохнется в обморок. Японцы держались более спокойно, но, зная эту нацию, Иван понимал: если Веромир умрёт, все трое сделают себе харакири.
Трубецкой молча понаблюдал за процессом и, попросив взглядом разрешения, вышел. А спустя несколько минут в зал буквально ворвалась заплаканная Варвара. Но при этом девушка держалась уверенно, и, обменявшись с профессором несколькими словами, встала с другой стороны от пациента, положив свои руки на руки японца.
Продолжалось всё это действо минут двадцать, после чего Кинтаро вдруг убрал руки, и повернулся к императору. Иван почувствовал, как по спине пробежал неприятный холодок, и сердце сжалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— К сожалению, мы ничем помочь не можем, — тихо произнес японец. — Слишком сильное заклинание. Я даже не могу представить уровень сотворившего его.
Варвара всхлипнула, и полными слёз глазами с отчаяньем посмотрела на Ивана. В комнату вошёл Трубецкой и сжал губы, сразу поняв, что произошло.
— Все остались в зале, — коротко произнес он. Иван первый раз видел своего ближайшего советника настолько злым. — Профессор, найдите того, кто контролировал эту мразь!
— Я не справилась!.. — ещё раз всхлипнула Варвара. Кинтаро приобнял её за плечи, и тихо произнес:
— Девочка, здесь никто бы не мог ничего сделать.
Погладив прижавшуюся к нему Варвару по голове, он обратился к императору:
— Да, Ваше Императорское Величество, я приложу все усилия для этого. Нужно собрать больше магов…
— Стойте! — внезапно воскликнула Варвара, прерывая фразу Кинтаро, и вырвавшись из его объятий. — Он шевельнулся!
— Тебе показалось, девочка, — печально произнёс Кинтаро, и вдруг изумлённо выпучил глаза, а Иван еле сдержал рвущийся наружу радостный крик. Веромир сидел на диване и смотрел на них.
Сознание вернулось ко мне рывком, словно я вынырнул из тёмной безмолвной Пустоты, в который медленно плыл. Где-то в отдалении я слышал затухающий тихий голос, но что он говорил, было не разобрать, по-моему, что-то по-японски… Наверное, тот самый бог со мной прощался. Оставалось только поблагодарить его, и открыть глаза. В следующую минуту на меня налетела обалдевшая от радости Варвара, и едва не задушила в объятиях. Все остальные изумлённо таращились на меня. Трубецкой, казалось, сейчас грохнется в обморок от счастья.
— Но это невозможно!.. — вырвалось у Кинтаро, — Вы же были мертвы…
— Ты сожалеешь об этом? — рассмеялся Иван, радостно хлопая меня по плечам.
— Нет конечно!.. — возмутился японец. — Но мы стали свидетелями настоящего Чуда! Князь, разрешите просканировать вас.
— Пожалуйста, — пожал я плечами, обнимая буквально вцепившуюся в меня Годунову.
Кинтаро постоял надо мной минут десять, водя руками над головой, после чего отошёл в сторону, и задумчиво произнёс, глядя на меня с неким пониманием:
— Я явно почувствовал какую-то странную магию, и сказал бы, что это было божественное вмешательство.
— Что ещё за «божественное вмешательство»? — заинтересовался Иван.
— Не знаю, Ваше Императорское Величество… Надо сначала всё как следует изучить.
— Ладно, изучай, — улыбнулся император. — Главное, что он жив…
После того, как я принял все поздравления по поводу своего чудесного воскрешения, в комнате появился Голицын, так же облёгченно выдохнувший, увидев меня целым и невредимым.
— Ууф!.. Я уж думал, что… Как вы себя чувствуете?
— Нормально, надо возвращаться в зал — не будем портить свадьбу. Будем считать что это просто несчастный случай, — усмехнулся я. — Неприятное происшествие, не более того. Все живы — и хорошо! Годунова-то убрали?
— Да в морге он уже, наши маги займутся. — проворчал Голицын. — Вы же посмотрите его, профессор?
— Всенепременно! — пообещал Кинтаро, — И, в любом случае, после свадьбы необходимо просканировать всех уходящих… — он вопросительно посмотрел на императора.
— Обязательно!
Мы вернулись в зал, и моё появление разрядило обстановку, хотя, надо отдать должное поведению гостей, никто не паниковал. Моё появление встретили громом аплодисментов, и гости вели себя так, словно и не было никакого нападения, только меня облепили счастливые невесты, друзья, и девушки из моей группы.
— Только ничего не говори!.. — прошипел ректор в ответ на вопросительный взгляд своей спутницы. Он был очень зол. Каким образом мог провалиться этот, вроде бы безупречный, план⁈ Со стопроцентной вероятностью Бельский должен был умереть, но этого не произошло… Это очень странно и совершенно непонятно. Подобные вещи, которые он не понимал, раздражали ректора. А когда это ещё шло в разрез с его планами… Вот теперь к Придворному магу будет гораздо сложнее подобраться. А хуже всего было то, что их не выпускали, и чёртов японец стоял у выхода, вместе с десятком гвардейцев. Брюс сразу понял, что он собирается сканировать каждого, покидавшего зал.
- Предыдущая
- 40/49
- Следующая
