Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдикаты на краю империи (СИ) - Бадевский Ян - Страница 56
— Зови старших, — донеслось до моего слуха.
А вот это уже плохо.
Зарядив Чжэню с локтя, я шагнув сквозь полотно, быстро сократил дистанцию до пятёрки перепуганных мужчин и с сожалением отметил, что пятый улепётывает куда-то вверх по сваренной из железных прутьев лестнице.
Китайцы взревели и накинулись на меня. размахивая оружием. Никто толком не понимал, что делает. В наступившем хаосе я скользил через людей и клинки, утратив материальность, наносил точные удары на поражение, вспарывал артерии, резал сухожилия.
— Что здесь происходит?
Под сводами прокатился властный голос.
Я вытащил лезвие из глаза последнего идиота, позволив телу рухнуть под ноги. Больше на складе не оставалось ни одной живой души. Хотя… постойте. Вот оно, пополнение.
Изо всех складских щелей сбегались панды.
Вашу мать, да я в муравейник попал. Или в термитник. Примерно такая картина вспоминается, если вы смотрели «Убить Билла». Правда, там были якудза с катанами. А здесь — китаёзы, вооружённые чем бог на душу положит. Арматурой, дубинами, тесаками, шестами в человеческий рост, ножами и кастетами. И вовсе не в чёрных костюмах, как у Тарантино, а в спортивке, джинсах, свитерах и рабочих комбинезонах. Мама мия, даже с монтировками и разводными ключами бегут. Просачиваются из скрытых в полумраке дверей, грохочут массивными докерскими башмаками по лестницам. И окружают меня со всех сторон.
— Назови себя! — рявкнули сверху.
Гвалт стих.
Словно переключателем щёлкнули.
Я понял, что говорит не сам Вонг, а кто-то из его помощников. Участников спектакля я идентифицировал безошибочно. Трое азиатов на платформе между полом и потолком. Чуть выше кабины вилочного погрузчика. Хлипкий на вид старикашка в полосатом костюме-тройке и широкополой шляпе. Быки с обнажёнными мечами — добротными катанами, тускло поблёскивающими в свете потолочных ламп. Несложно догадаться, что криминальный авторитет — это старикашка. Он выглядит наиболее представительно в этом паноптикуме.
— Сергей Иванов! — честно признался я.
Старик нахмурился.
Несколько секунд мы сверлили друг друга взглядами.
— Почему ты убиваешь моих людей, парень? — спросил Вонг.
— Они напали первыми, — пожимаю плечами. — Я просто хотел поговорить с вами, мистер Вонг.
— И тебя не пропустили?
— Нет. Назвали обезьяной и отказались передать вам просьбу об аудиенции.
Старик вздохнул.
Поинтересовался:
— Кто может подтвердить твои слова?
— Чжэнь. Он сейчас лежит за воротами.
Господин Вонг сделал неуловимый знак, и по его беззвучному приказу несколько бойцов сорвались с места. Тяжёлые откатные ворота сдвинулись в сторону, впуская холод и несмолкаемый шум дождя. Промокшего Чжэня втащили внутрь, привели в чувство и поставили в нескольких метрах от меня.
— Я хочу знать, правду ли говорит этот визитёр, — Вонг строго посмотрел на подчинённого.
— А что он говорит? — осторожно поинтересовался Чжэнь.
— Ху не пропустил парня и отнёсся к нему с пренебрежением.
— Есть немного, — буркнул сопровождающий. — Но, господин, этот человек избил моих помощников и угрожал ножом! А потом расправился с Ху и его людьми!
— Даже так, — босс взглянул на меня с возросшим интересом. — Не ты ли обидел Рубена, который находится под моей защитой в этом районе?
— Я, — даже не собираюсь скрывать очевидных вещей. — И, если мне будет дозволено, я объясню причину своего поступка.
Вонг покровительственно улыбнулся.
— Что ж, я дам тебе шанс. Отдай нож моим помощникам. Тебе вернут оружие, когда выйдешь отсюда… Если выйдешь.
Оговорочки по Фрейду.
Ко мне приблизились подручные большого босса, и я покорно отдал одному из них тычковый нож. Второй детина обыскал меня на предмет скрытых клинков — быстро и профессионально. Убедившись, что я чист, китайцы расступились. В кругу боевиков образовался живой коридор, ведущий к подножию лестницы. Решетчатые ступени вели к господину Вонгу.
Проходить через строй головорезов неприятно.
Обычному человеку.
Я же за свои нескончаемые перерождения насмотрелся всякого. Неистовые толпы римлян на гладиаторских аренах, длинные тюремные коридоры с перекошенными от ярости мордами, показательные схватки в рю, беспощадные уличные мясорубки…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И всегда одно и то же.
Недоноски, одержимые жаждой расправы.
Меня, разумеется, не трогали. Боялись нарушить приказ пожилого авторитета. Всё это напоминает свору, удерживаемую хозяином на привязи до определённого момента…
В любую секунду я готовился включить проницаемость.
Дождавшись, пока я не поднимусь на площадку, господин Вонг молча указал на дверной проём, забранный целлофановыми полосками. Один из помощников гангстера вдвинулся туда. Я последовал за этим человеком. В мою спину упёрся холодный немигающий взгляд предводителя мафии. Полоски шелестели, вентиляторы гоняли воздух по шахтам.
Змея свернулась кольцами.
И приготовилась к прыжку.
Глава 34
Коридор был длинным.
Сквозь распахнутые настежь двери я видел помещения, в которых работали трудолюбивые китайцы. Распаковывали, упаковывали, фасовали, взвешивали. Муку, наверное. Или сахар.
Поворот.
Два лестничных пролёта.
Очередной коридор, только с окнами по левую руку. Громадными окнами от пола до потолка, разбитыми на секции. В таких помещениях чувствуешь себя ничтожным червяком. Или насекомым, заползшим в осиную фабрику…
Ливень, казалось, вознамерился утопить планету.
Грохот воды перекрывал поступь людей и заглушал любые звуки.
Наша процессия добралась до конца галереи. Дальше меня ожидал очередной подъём и коридор со скошенными окнами. Тут располагалась всего одна дверь, у которой мы и остановились. Один из помощников распахнул полотно настежь и посторонился, пропуская господина Вонга вперёд. Босс переступил порог своего кабинета, и лишь после этого помощники запустили меня. Громилы давно убрали мечи в ножны, но держали оружие в руках. Никто и не думал мне доверять.
— Присаживайся, — сказал Вонг, огибая необъятный письменный стол, явно из дорогих пород дерева. — В ногах правды нет.
Запомнив позиции головорезов, я уселся в кресло, на которое указал авторитет.
За спиной господина Вонга располагалось уже знакомое окно, сложенное из множества фрагментов. Не думаю, что оно панорамное. Кабинет явно располагался в бывшем цеху, что усилило мои подозрения по поводу фабрики. Предприятие могло быть заброшенным, а трубы попросту демонтировали за ненадобностью.
Вонг неплохо устроился.
В этом кабинете можно соревнования по мини-футболу устраивать.
— Сергей Иванов, — задумчиво произнёс старик, положив ладони на стол. Я впервые видел абсолютно пустую столешницу. Без раскиданных документов, пресс-папье, пишущих машинок и печатей. Вообще без ничего. — Ты как снег на голову. Есть у вас, русских, такая поговорка.
— У меня тут друзья.
Мы продолжали разговаривать на кантонском.
— Откуда ты знаешь наш язык? — поинтересовался Вонг. — Разговариваешь бегло, акцента нет.
— У меня были друзья из Поднебесной, — честно признался я. — И хорошие учителя в школе.
— И какая школа, позволь спросить, учит так быстро расправляться с моими людьми?
— Гимназия Эфы.
На лицо старика надвинулась тень.
Услышанное ему не понравилось.
— Ты одарённый.
— Да.
— И что за Дар?
— Предпочитаю о нём не распространяться.
— Разумно. Давай начнём с самого начала. Рубен пожаловался на постояльцев, которые отказываются платить за жильё. После этого явился ты, избил его и ушёл безнаказанным. Я, конечно, не мог оставить без ответа подобную наглость.
— Поправочка. Рубен получил профилактическую взбучку. Если бы я его избил, он бы никому не пожаловался — просто не смог бы подняться для этого. Второй момент: я дал ему денег.
Брови Вонга поползли вверх.
— Он получил от меня плату за месячную аренду. Наперёд. И забыл об этом упомянуть, да?
- Предыдущая
- 56/69
- Следующая