Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цена двуличности. Часть 2 (СИ) - "Алаис" - Страница 13
В мысленном разговоре возникла небольшая пауза, во время которой я услышала, как жрица затянула очередную молитву Суртазу, чтобы тот хранил молодую семью от бед в жизни и посмертии. Как будто Первому Некроманту больше нечем заняться, ага.
— Выглядело, как слабительные чары… — я наконец-то сообразила, что ответа, видимо, ожидали именно от меня.
— Вполне в духе сестренки, что уж сказать, — хохотнул боевой некромаг. — Теперь понятно, почему ее здесь нет…
Удивительно, как Мэбу удается мысленно смеяться с совершенно невозмутимым видом.
— Это… возмутительно, — прошипела тетушка Сади. — Сатуар, я настаиваю на том, чтобы ты поговорил со своей дочерью о недопустимости подобного поведения. Ее ловушки…
— Не выдавайте ее замуж за кого попало, и будет она паинькой, — неожиданно огрызнулся лич.
— Замужество твоей дочери…
— Тихо, — лорд Тиор властно прервал яростную тираду тетушки Сади. Удивительно, но она тут же повиновалась. — Торжество продолжается. Ничего не произошло, никому ни слова. Разбираться будем после. Но будьте очень, очень внимательны. Все.
— Есть повод? — спросил Сат. После короткой перепалки с тетушкой тон лича стал демонстративно отстраненным.
— Да, — и от дальнейших слов главы рода Суар у меня похолодело в груди. — Под слабительными чарами скрывался яд.
— Что? Шуд ни за что бы не…
— Я знаю, — лорд Тиор не дал Сату договорить. — Поэтому и предупреждаю вас — будьте настороже.
— Предупредить Линс? — поинтересовался резко посерьезневший Мэб.
— Думаю, да. Так будет честно, — после недолгого молчания ответил глава рода Суар. — Не исключено, что она — основная цель.
Маска невозмутимости на лице Мэба на миг дрогнула: боевой некромаг едва заметно нахмурился я заметила это только потому, что тогда смотрела в его сторону, а большинству присутствующих это и вовсе не было видно за спиной жрицы.
— Я понял, — сухо ответил боевой некромаг.
— Я найду Шуд, — невпопад добавила тетушка Сади, судя по голосу, уже успокоившись. — И выясню, кто брал в руки чашу до нее или после.
— Хорошо. Лорд Ашиан дал добро на брак, так что пусть знакомится с его правнуком.
Я явственно услышала, как что-то хрустнуло. Судя по тому, как сжались в кулаки ладони скрещенных на груди рук Сата, источник звука показался мне очевидным.
— Шиз, не крути головой настолько откровенно, — менторским тоном проговорила тетушка Сади. — Это невежливо.
Я послушно уставилась вперед, наблюдая за тем, как сама она при этом медленно, но не менее заметно смещалась в сторону выхода из столовой в зал. Кто бы говорил.
— Я… просто остаюсь настороже.
Мне удалось придать своему ментальному голосу самую невинную интонацию из всех возможных, и плевать что предшествовавшие этому мысли тетушка вполне могла слышать. Судя по смешку Сата, вышло уж слишком демонстративно. А затем ощущение холодка вдоль позвоночника пропало — видимо, лорд Тиор счел, что тема для обсуждения исчерпана. Или просто пресек на корню возможное возмущение тетушки Сади по поводу такого непочтительного ответа, как знать.
К счастью, официальная часть церемонии почти завершилась — жрица поставила кубок на стол и уже читала последнюю молитву-благодарность Суртазу. Интересно, слышит ли он эти обращения к себе?..
— Слышит, насколько я понимаю, но вполне возможно, что не все, — тут же отозвался Альд. — Судя по твоим эмоциям, я пропустил что-то важное.
— Да, — нехотя ответила я. — Ты оказался прав. Под слабительными чарами скрывался яд.
Вопреки моим ожиданиям, со стороны подселенца не удалось уловить ни радости, ни торжества по поводу собственной правоты. Только настороженность и тревогу. А еще — далекий отголосок злости по непонятной мне причине.
— Паршиво, — коротко ответил он через пару секунд напряженной тишины в моей голове.
— Угу. Сначала, когда я сказала о слабительных чарах, подумали, что это — проделки Шуд. Сат с тетушкой Сади даже поцапались по этому поводу. А потом лорд Тиор объявил, что не все так просто, и что Шуд, скорее всего, не при чем. Но на празднике ее нет, поэтому решили найти ее и спросить, кто еще мог иметь доступ к кубку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да кто угодно, — фыркнул Альд. — Прислуга, как минимум. Суртаз великий, вместо того, чтобы сваливать все на девчонку, лучше бы держали чужих слуг подальше, да сами проверяли все перед церемонией.
— Кстати да, — с сомнением протянула я. — Я допускаю, конечно, что Сат мог попросту не знать этих чар и потому не увидеть. Хотя мне в это как-то слабо верится, если честно…
— Скорее всего, он либо не проверил кубок вообще, либо не захотел останавливать церемонию по той же причине, из-за которой потом возмущалась и ты. Якобы неприлично из-за такой мелочи… А еще он мог промолчать просто потому, что прекрасно знал — в происходящем обвинят его дочь.
— И поэтому решил, что его племяннику не помешает порция слабительных чар прямо посреди собственной свадьбы?
— Ну… — Альд издал ехидный смешок. — Видимо, не только у меня, как ты говоришь, отвратительное чувство юмора.
— Но лорд Тиор… — продолжила я, — ижрица… Они же могли это увидеть?
— Могли, — спокойно согласился подселенец, но за этим спокойствием мне почудилась какая-то странная, не до конца понятная интонация. — Но жрица если и увидела, то скорее всего решила не вмешиваться. Ее задача — объявить пару мужем и женой. А дрязги между родами и сопутствующие этому явления — не ее дело. А вот глава рода, конечно, мог бы и посмотреть…
— Но, видимо, не счел необходимым, я так понимаю.
— Либо, — голос Альда неожиданно обрел вкрадчивые нотки, — сам же и зачаровал содержимое кубка.
Я едва не щелкнула челюстью — с трудом удержалась, просто чтобы не подумали, что опять что-то не так. Краем взгляда я заметила, как Сат, Мэб и Линс склонили головы перед жрицей, и поспешила последовать их примеру — слегка качнула черепом, продолжая наблюдать за происходящим. Женщина-лич начертала перед собой священную руну Суртаза, а затем развернулась и степенно полетела по направлению к выходу в зал. Стоя со все еще склоненной головой, Мэб чуть повернул ее в сторону Линс и что-то шепнул. Настолько тихо, что даже я не смогла расслышать слова в поднявшемся гомоне — из кухни в столовую друг за другом стали выходить слуги, чтобы приступить к подготовке столов для праздничного обеда.
— Ты с ума сошел, — слова подселенца никак не укладывались в моей голове.
— Ты прекрасно знаешь, что я на это отвечу, — судя по голосу, Альд усмехнулся. — Посуди сама. У Мэба ускоренная и усиленная регенерация, поэтому у него были бы все шансы пережить отравляющие чары без серьезных последствий. А вот Линс… скорее всего пришлось бы гораздо хуже. Правда, неясно, как в этой ситуации решился бы вопрос со взрывоопасностью умирающих магов огня… Но мне почему-то кажется, что старый опытный лич наверняка предусмотрел какой-нибудь более-менее приличный и обоснованный повод отослать Линс куда-то подальше. Самый очевидный — просто ради безопасности остальных.
— Нет, Альд, это бред какой-то, — отрицая саму возможность подобного, я забылась и качнула головой. Но на это, кажется, никто не обратил внимание. Линс о чем-то разговаривала с Мэбом — я снова не слышала слов, на этот раз — из-за подселенца. Сат же, судя по движениям головы, медленно обводил взглядом столовую и оживившихся гостей. Тетушки Сади и лорда Тиора среди них уже не было.
— Ну почему же… — зловеще протянул подселенец. — На данный момент все условия выполнены. Пополнив свой род личем, Мэб получил разрешение на свадьбу. Все честно. А вот о сроке его пребывания в браке никто ничего не говорил, насколько я понимаю…
— Ты меня пугаешь.
— Это я уже понял. Но что поделать… — в голосе Альда послышалась горечь, и одновременно с этим я уловила эмоции — гнев, злость, печаль. Коротко царапнув мою грудную клетку изнутри, они исчезли без следа. — Добро пожаловать в древний благородный род со всей его неприглядной обратной стороной крепких семейных уз.
- Предыдущая
- 13/53
- Следующая