Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цена двуличности. Часть 2 (СИ) - "Алаис" - Страница 12
— Безумием, — фыркнул Альд. — Их просто-напросто никто сюда бы не пустил. Не говоря уже о том, что отряд магов огня, движущийся к столице, неизбежно привлек бы ненужное для них внимание.
— Нет в тебе романтики, — мысленно вздохнула я.
— Говоришь так, будто она с чего-то вдруг должна во мне быть.
Тем временем жрица повернулась куда-то в сторону Мэба и, держа кубок в вытянутых вперед руках, зависла с ним примерно на минуту. Чуть повернув голову, я смогла увидеть поверх макушки Линс, что женщина-лич на самом деле протягивала напиток Сату, а не Мэбу. Вот этого в свадебной церемонии своего детства я не помнила.
— Что-то не так?
— Нет, все идет, как надо. Настала очередь теней проверить напиток на яды и чары.
— Ой… И что мне делать?
— Просто смотри в сторону кубка, не крути головой и не глазей по сторонам. Тогда я смогу посмотреть, все ли в порядке.
— А… Ясно.
Очередное напоминание о моей бесполезности.
— Можешь и сама просмотреть для самоуспокоения, — ехидно добавил Альд. — Ту же ауру.
— Вот возьму и посмотрю, — пробурчала я.
Жрица повернулась ко мне и точно так же, как до этого — Сату, протянула кубок мне. Чуть склонив голову, я изменила свое магическое зрение, чтобы увидеть ауры.
Скелетированные пальцы, удерживавшие склепанные металлом костяные пластины вокруг хрустальной чаши, окутались ядовитой зеленью с чуть золотистыми искорками. И на фоне яркой ауры жрицы темная, почти черная жидкость в самой чаше вдруг замерцала мелкими серебристыми отблесками. Красиво…
— Останови церемонию, — приказал Альд настолько властно и резко, что я невольно щелкнула челюстью. В торжественной тишине этот щелчок прозвучал неожиданно громко.
Глава 4
Еще более безудержное веселье
— Что? — растерянно переспросила я.
— Ах, да, — вздохнул подселенец и скороговоркой добавил. — Тебе нужно произнести — именем Суртаза, я требую остановить церемонию.
— Но…
— Доверие и подчинение, — холодно напомнил Альд.
Щелкнув челюстью снова, на этот раз — от досады, я подчинилась.
— Именем Суртаза, я требую остановить церемонию.
Мой голос, громкий и лишенный интонаций, казалось, заставил вздрогнуть всех присутствующих.
— Надеюсь, это ты сейчас не пошутил, потому что чувство юмора у тебя… — пробурчала я, ощущая себя все более неловко под взглядами окружающих.
— Жидкость в кубке зачарована, — прервал меня Альд. — Ты сама это видела.
Да, видела. А еще я заметила, как на меня покосились Мэб с Линс. Волшебница — настороженно, боевой некромаг — заинтересованно. Сат же сохранил внешнюю невозмутимость, что было и несложно для лича со скелетированным лицом. Но его выдали руки. Ранее скрещенные на груди, они медленно и плавно опустились вдоль тела, из-за чего у меня возникло стойкое ощущение, что Сат приготовился к бою.
— Причина?.. — спокойно спросила жрица.
Вот теперь я ощутила, как она остановила на мне взгляд и, судя по крайне неприятным ощущениям, женщина-лич посмотрела на меня очень внимательно. Странное ощущение: будто по моей иллюзорной коже пробежали мурашки, вот только это чувство сопровождалось уколами множества мелких иголочек — не болезненными, но неприятными.
— Что мне ей ответить? — медленно, но верно меня начинала накрывать паника.
— Ты как всегда — сама сообразительность, — съязвил подселенец. — Скажи ей, что что жидкость зачарована.
Тут же повторить слова Альда я не успела.
— А еще — потребуй освидетельствование главой рода, — мрачно добавил он. — И успокойся. Ты — тень невесты, и формально у тебя есть право придирчиво досматривать все, к чему она касается, как и проверять всех, кто к ней подходит… любыми безвредными методами. По крайней мере, пока это не надоест кому-то из старших личей.
Пояснение подселенца слегка притупило мое чувство неловкости. Получается, у меня сегодня есть не только обязанности, но и определенные права. Что ж…
— Жидкость зачарована, — объявила я, внутренне радуясь безупречной безэмоциональности своего голоса. — Лард Суар, — очень кстати, как мне показалось, использовав почтительное обращение к главе рода, я перевела взгляд на парившего поодаль лича, — прошу засвидетельствовать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Освидетельствовать… — безнадежно вздохнул Альд.
К счастью, лорд Тиор верно понял мою просьбу и, степенно взлетев на помост, остановился рядом со жрицей. Та безропотно протянула кубок главе рода Суар.
— Хм… — только и сказал он, и от этого то ли слова, то ли просто шелестящего выдоха ощущение неловкости ситуации вернулось с новой силой.
Прошла томительная минута в полнейшей тишине. Насколько я могла слышать, живые гости даже дышали через раз.
— Смените кубок, — наконец, приказал лич.
Не то, чтобы я не испытала облегчение от того факта, что лорд Суар счел подозрения Альда обоснованными, но… Тон, которым был отдан приказ, мне не понравился.
— А что там были за чары?
— Насколько я смог распознать, там точно было слабительное…
— Что⁈
Ощущение неловкости достигло своего пика. Зато теперь стал понятен странный тон лича. Подумать только, развести панику с прекращением церемонии из-за какого-то слабительного…
Рядом засуетились слуги. И отголосок недоумения Альда ситуацию вот прямо-таки совсем не улучшил мое состояние. К неловкости добавилась самая, что ни есть, настоящая ярость.
— Ты серьезно⁈
— Между прочим, последствия таких чар могут серьезно навредить…
— Да с этими последствиями справится любой слабосильный маг!
— Но уж явно не во время собственной свадьбы, — ехидно заметил подселенец.
Я с хрустом сжала кулаки, краем взгляда заметив, как переглянулись Мэб с Линс, а Сат снова скрестил руки на груди. Хорошо хоть, что еще не начали допрашивать по мыслесвязи. Но зародившееся предчувствие того, что скоро кто-то из них не выдержит и начнет выпытывать подробности, медленно и уверенно нарастало. Слуги тем временем выдали жрице новый кубок, и она снова показала его сначала Сату, а потом — мне. На этот раз плескавшаяся внутри темная жидкость выглядела совершенно обычной.
— И, к твоему сведению, за каким-то, как ты выразилась, слабительным, может скрываться что-нибудь посерьезнее, — как ни в чем ни бывало сообщил Альд. — Маскировку никто не отменял, и и в этом — главная опасность. Так что перестань искать проблему и сделай умный вид, ты все сделала правильно.
— Вот только по тону лорда Тиора как-то не было похоже, чтобы он был такого же мнения.
— Вполне обычный тон для ситуации, когда обнаруживается досадное обстоятельство, которого быть не должно. И если это не происки каких-то неведомых врагов рода Суар, то я даже догадываюсь, кто наложил эти ча…
Подселенец не успел договорить — одновременно с внезапно оборвавшейся фразой вдоль моей спины скользнули ледяные пальцы. Мда, ненадолго их терпения хватило.
Вот только мыслесвязь создал не Сат.
— Кто последним видел Шуд? — голос лорда Тиора раздался в моем разуме, как гром среди ясного неба. Если это обращение адресовалось не только мне, но и Мэбу с Линс и остальными, то внешне они ничем не показали своего замешательства.
— Я ее сегодня вообще не видела, — мой мысленный голос звучал до отвратительного робко и неуверенно.
— Я тоже, — отозвалась Линс, невозмутимо делая глоток из кубка и передавая его Мэбу. — И сейчас не вижу.
— Я видел ее рано утром, она жаловалась на головную боль, плохо спала из-за шума внизу, — голос Сата звучал встревоженно. — Что случилось? Что было с кубком?
— Как заметила наша внимательная Шиз, — в голосе лорда Тиора мне послышался не высказанный прямо упрек в сторону моего напарника, — вино действительно было зачарованным.
— Я видела ее последней, — отозвалась молчавшая до этого тетушка Сади. — Ей было поручено поднести жрице кубок с вином для церемонии.
— Хотите сказать… — начал было Сат, но тут вклинился Мэб.
— Так а что за колдовство?
- Предыдущая
- 12/53
- Следующая