Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На страницах окаменевшей истории (СИ) - Гран Саша - Страница 96
Принцессы удивленно уставились на него.
- Вы...тоже бессмертны, как наш отец, герр вампир?
Джек тут же пришел в себя и неловко почесал затылок.
- Такое нельзя спрашивать напрямую, не знаете, что ли? Вообще-то в то время меня тоже звали Спасителем. Я вашего отца знаю дольше, чем кто-либо в этом мире.
Видимо, он решил перестать скрывать свой реальный возраст, чем заставил советниц и принцесс подавиться.
Жрица, сидевшая рядом с ним, тяжело вздохнула.
- Ты можешь хоть раз проявить манеры? Ты все-таки когда-то был принцем.
- Как грубо, принцесса. Я очень даже вежлив. – надул губы вампир, хватая кружку пива, которую еле выпросил у слуг, и делая глоток.
- Тогда не заставляй меня жалеть, что я разрешила тебе быть моим партнером на время проживания здесь.
Услышав это, он выплюнул пиво и закашлялся.
Остальные тоже ошарашенно уставились на девушку, а принцессы смущенно прикрыли рты.
- Принцесса Рин, вы...разрешили этому вампиру стать вашим партнером?
Партнером в Драфталке называли сопровождающего даму мужчину, которому позволялось находиться рядом с ней столько, сколько потребуется, а также составлять ей компанию на светских мероприятиях.
- У меня в любом случае нет мужа, так что неважно, кто будет моим партнером, если он мне понадобится. – она хмуро покосилась на вампира. – Однако, если так и не вспомнишь о манерах, я попрошу Хиро стать моим партнером.
- Ладно-ладно, я понял! Буду паинькой! – усмехнулся Джек, явно довольный ситуацией.
- Как хорошо, что вы заранее решили выбрать себе партнера, фрау Миямото. – улыбнулась Кирса. – Император еще две недели назад отдал мне приказ* об организации приема в вашу честь.
- Э? Приема? – глаза Миры засияли.
- Его Величество затевает их в каждый мой приезд. – ответила Рин. – Так что стоило догадаться, что нам понадобятся партнеры.
- Рин, в прошлом году в честь тебя тоже устраивали бал? Кто был твоим партнером? – поинтересовалась Мия.
- Капитан Хигая Казуха. Обычно он сопровождает меня во всех поездках и миссиях, так что особо выбирать не приходится. – ответила девушка.
- О, вы о том красивом солдате, что всегда был за вашей спиной? – глаза Руперты загорелись. – Во дворце ходит слух, что он – ваш жених, которого отцу придется победить, чтобы сделать вам предложение!
Джек снова подавился, а Рин ошарашенно открыла рот.
- Что?! Рин, Казуха – твой жених?! – по какой-то причине Мия быстро приняла этот слух за правду, вспомнив, с какой теплотой капитан Хигая отзывался о своей госпоже.
- Это просто слухи. – нахмурилась жрица. – Между семьями сенаторов, конечно, принято организовывать браки, но пока что мне подобных предложений не приходило. Хигая Казуха – мой друг детства и единомышленник, ничего более.
- Фух... - тут же послышался облегченный выдох вампира, и он усмехнулся. – Как радостно слышать, принцесса, что у меня пока что нет соперников, хе-хе.
Девушка с прищуром посмотрела на него.
- Причем тут ты? И какие еще соперники?
- Как какие?! Соперники в вашей любви, принцесса!
Хиро закашлялся. Ситуация стала опасной. Конечно же, для самого вампира, потому что он отчетливо услышал, как серебряная вилка погнулась в руке девушки.
Остальные их спутники молча наблюдали за происходящим, думая, стоит ли вмешаться, ведь все же они были не одни, а в компании четырех жителей дворца, которые спокойно могли пустить слухи о сказанном в данный момент.
- Мне не очень бы хотелось, чтобы вы вышли замуж за кого-то другого, когда у вас уже есть я, да и...
- Джек, прекрати. – спокойно попросила она.
- Что прекратить? Я просто выражаю свои чувства к вам, принцесса...
- Джек. – более твердо сказала она.
- А что? Смущаетесь? Не знал, что вы можете сму...
- Да захлебнись ты уже своим пивом, туес! – не выдержала жрица.
Неожиданно вампир действительно схватил кружку и вылил все содержимое себе в рот, давясь.
Он завалился и упал со стула и начал задыхаться.
Все тут же подскочили.
- Джек! Что за черт?! – Хиро буквально прыгнул к нему, начиная с усилием переворачивать его на бок и бить по спине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Что с ним такое?! Почему он так резко выпил?! – Миранна начала паниковать. Рин же, словно зачарованная, просто встала и ошарашенно смотрела, не понимая, как это возможно.
Почему он так резко взял и выполнил этот «приказ»?
Внезапно она почувствовала, как ее шея заколола, и она невольно схватилась за место, где располагалась метка.
Она вспомнила, как в день, когда они встретились с Вольфгангом, Джек тоже остановился, когда она приказала ему, и вулстрат сказал, что то было из-за кровяного контракта.
Неужели все дело в метке?
В это же время Хиро все же удалось заставить вампира отхаркнуть, и он наконец-то вздохнул полной грудью.
Жрица же, придя в себя, тут же подлетела к нему.
- Джек! Прости меня...я не знала...что метка может и такое...
Они с эльфом придержали вампира за спину, чтобы тот уселся.
- Кха...да, принцесса, я знал, что ты станешь моей могилой, но не так рано же... - усмехнулся он, словно ничего не произошло.
- Ты в порядке?! – Мия и Мира тоже подошли ближе, облегченно выдохнув.
- Да даже если бы я задохнулся – я же бессмертный. Повалялся бы немного и пришел в себя. – ответил он.
Однако виновница все еще сидела, крепко сжав его рубашку и опустив голову.
- Прости меня...прости...пожалуйста...прости...
Она бубнила извинения себе под нос, словно в прострации, и вампир, тяжело вздохнув, все же обвил рукой ее шею и притянул себе в объятия.
- Да ладно, не переживай, я в норме. Сам туес - не объяснил, как работает кровяной контракт. – он поднял глаза на перепуганных принцесс и советниц. – Прошу прощения за столь нелицеприятную сцену.
- Принцесса Рин...вы стали кровяной рабыней этого вампира? – неловко спросила Руперта, на что Джек нахмурился.
- Она не рабыня. Следите за словами.
- Им пришлось заключить контракт, когда на нас напали эльфы по пути сюда. – объяснил Хиро. – Пожалуйста, не подумайте, Джек вообще-то дефектный вампир, не нападает на людей.
Принцессы настороженно переглянулись. Видимо, все во дворце знали о ненависти действующей жрицы к вампирам, и узнать, что она заключила с одним из них контракт, стало для них неожиданностью.
Внезапно дверь в столовую открылась, и они услышали громкий и звонкий смех Императора.
- Что-что говорите? Крастанский шут наконец-то вернулся к своим первобытным инстинктам?
Советницы и принцессы тут же подскочили и склонились в приветствии.
- Отец, вы пришли.
Маги тоже обернулись и увидели Фердинанда, который с озорной искрой в глазах смотрел на вампира и жрицу, сидевших на полу.
Джек же, поняв, что его друг все слышал, нахмурился.
- Только не начинай.
Однако лиастар словно не услышал его и быстро подошел к ним, присев перед мечницей на колено и аккуратно обхватив ее подбородок, приподнимая ее голову. И действительно, под воротом он увидел очертания черной метки вампиров, отчего громко рассмеялся.
- Ха-ха-ха, поразительно! Просто поразительно! Впервые за 400 лет Джек выпил кровь человека! Стоит отметить это событие!
- Фердинанд, заткнись, это было против нашего желания. – попытался прервать его ликование вампир, но мужчина лишь сильнее распалился.
- Я знаю, что против твоего, думаешь, я не знаю, насколько сильна твоя воля?! Меня радует тот факт, что моя принцесса совершила подвиг, все же заставив тебя укусить ее! Расскажите же мне, как это было?!
Вампир тут же зарделся, вспомнив все обстоятельства, и подскочил с пола.
- Даже не смей спрашивать, туес! Не твое дело!
Хиро уже обратил внимание, что обычно непоколебимый и спокойный Джек рядом с Фердинандом словно становился другим – легко поддеваемым и взрывным.
В его голове же возникли образы из прошлого. Он увидел, как молодой кронпринц Драфталка подначивал вампира, который не умел общаться, и всячески в шутку задирал его, заставляя того обижаться и злиться. Видимо, ничего не изменилось. Даже если Джек стал взрослее и мудрее, рядом с другом, что был старше его, он оставался тем же молодым парнишкой, которого легко было подловить.
- Предыдущая
- 96/117
- Следующая
