Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Губарев Алексей - Ренегат (СИ) Ренегат (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ренегат (СИ) - Губарев Алексей - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

Лишь на рассвете я выбрался из каменного лабиринта. Осмотрелся в прицел винтовки, который теперь хранился у меня в специальном чехле на груди, и сразу заметил группу воинов — звезду Либеро. Все верхом на драго, едут неспешной рысью. Похоже охотники, или дежурный отряд, на смену бойцам, находящимся в башне.

Сердце кольнула тревога, и я тут же принял решение пропустить воинов, укрывшись за скалой, после чего спокойно продолжить свой путь. Заодно попытаюсь услышать, о чём говорят незнакомцы, вдруг узнаю что-то новое.

Отступив на сотню метров, я свернул в неприметный тупичок, и прижался к скале спиной, весь превратившись в слух. В одной руке пистоль, в другой копьё, заряженное плетением третьего ранга. Надеюсь, у незнакомцев нет глазастого следопыта, который вычислит моё укрытие, и орденцы не потащат своих драго вглубь лабиринта. Во всяком случае моё укрытие было слишком мало даже для двух ездовых питомцев.

— Зачем нас послали в этот каменный лес? — донёсся до меня чей-то громкий, возмущённый голос. Фраза, сказанная воином, заставила меня подобраться. Бойцы ордена вряд ли бы использовали слово лес в качестве сравнения, они его просто не видели. А вот посланцы иносов, отступники — они могли.

— Затем, что приказано прочесать весь материк, но найти ко’тана Алексиса. — ответил второй, не менее раздражённый. — Говорят, приказ пришёл сверху, от самого полковника Эльвани.

— И что, мы теперь будем торчать возле башни? — прозвучал третий голос, совсем близко.

— А ты попробуй сунуться в убежище. Это тебе не территория арата Всеволода, здесь нас сначала допросят под прицелом огнестрела, а уж потом будут думать, что делать. Так что радуйся, что можно в тени укрыться.

Первым моим желанием было уничтожить врага. Пришлось сдержать себя. Надо быть слепым, чтобы не понять — старшие командиры небожителей мгновенно узнают о гибели своих подчинённых, даже рядовых. Я могу ошибаться, но рисковать не стану, особенно после подслушанного разговора. Оказывается меня ищет не капитан, а некто полковник Эльвани. Кто же он? Го’арат иносов? Зачем я ему?

Продолжая прижиматься спиной к скале, я вспомнил всё, что мне удалось узнать от лейтенанта Хованса. Значит меня ищет тот, кто контролирует все силы вторжения. Это плохо. Судя по всему, этот инос охотится за мной ещё от третьей крепости, а на след встал ещё раньше. Значит он знает обо мне больше, чем кто-либо в этом мире. Куб хаоса? Весьма заманчивая цель, учитывая, что небожители прикладывают значительные силы на поиски этих гигантских артефактов. Но как полковник смог связать со мной исчезновение куба из руин? Может дело в артефакте, обладающем осколком души Каас? Или причина в том, что я чужак?

Дождавшись, когда группа отступников удалится на достаточное расстояние, я поспешил покинуть лабиринт, чтобы быстрее добраться до форпоста. С этого момента буду называться другим именем, чтобы не усугублять своё положение. Повышу звание, посещу библиотеку, и скроюсь в руинах, месяца на полтора, или пока там не закончатся твари хаоса.

* * *

К стенам форпоста подошёл за час до заката. Ко’тан, дежуривший на воротах, тщательно просветил меня артефактом, после чего пустил внутрь, где меня встретил ещё один старший воин, с классом смотрителя. Тот использовал подряд два плетения, от которых у меня по коже пробежали тысячи иголочек.

— Представься, и доложи о цели визита в тридцать шестой форпост. — наконец потребовал ко’тан.

— Ко’тан Хард. — ответил я, назвавшись именем исчезнувшего, и возможно погибшего товарища. — Посетил форпост, чтобы повысить звание.

— Хм. Впервые вижу старшего воина, желающего стать коном в форте. Обычно все хотят попасть в цитадель, изредка в крепость.

— Расскажи это арату Всеволоду, брат. — усмехнулся я. — Мне пришлось покинуть вторую цитадель, чтобы не погибнуть от этого сумасшедшего, а затем долго добираться сюда.

— Так ты на нашей стороне? Да уж, в темные времена живём, брат. Я позову кона Олесу, она поможет тебе с новым званием. А ты пока что можешь пройти на площадь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Если бы я оказался в семнадцатом форпосте, про меня бы, скорее всего, просто забыли. Но здесь все было иначе. Целая боевая звезда, не скрываясь, последовала за мной. Что ж, хоть где-то в ордене соблюдают устав.

Площадь была такой же, как и в других фортах, разве что сегодня здесь было пусто. Только меня было не обмануть — я чувствовал на себе настороженные, оценивающие взгляды. Что ж, никто не говорил, что в столь смутное время чужака примут с распростёртыми объятиями. Следует доказать, что ты не подставной, не засланный, и у тебя добрые намерения.

Не дожидаясь, когда прибудет комендант, сейчас внимательно разглядывающий меня через одну из бойниц, я двинулся к артефактному столбу. Эх, мне бы сейчас один из корректоров хаоса, снятых с трупа Каас, и можно было бы сделать всё без постороннего участия.

— Ко’тан Хард, — раздался за спиной женский голос. — Прежде чем подойдёшь к артефакту возвышения, ответь — ты видел го’арата? Наши сканирующие артефакты показали, что ты совсем недавно общался с кем-то, если не равным генералу хаоса, то очень близким.

— Когда я направлялся в земли, подконтрольные арату Феору, то сделал остановку возле руин. И там столкнулся с группой орденцев, возглавляемых го’аратом Айлин. — ответил я, не поворачиваясь. На самом деле у меня был совсем иной ответ, в который не хотелось верить. Гер’кон Мардус — не тот, за кого себя выдаёт, и если верить коменданту этого форпоста, я двое суток провёл возле… Нет, этого не может быть! Среди го’аратов был лишь один артефактов — Каас, и она точно погибла. С другой стороны, я не видел, как делалась моя винтовка, даже не слышал из мастерской шума за те два дня. А что, если… Ученики Мортэ Либеро слишком хитрые, и несомненно могущественные. Убить их невероятно сложно.

— Так ты встречался с смотрителем Айлин⁈ — в этот раз голос коменданта раздался совсем близко. Похоже я прошёл последнюю проверку, и заслужил доверие.

— Да, мы даже побеседовали с ней. О Всеволоде. — я повернулся лицом к старшему офицеру форпоста, и с трудом сдержал эмоции. Чужачка! У коменданта был точно такой же цвет глаз, как у Хельги. — Может начнём уже, кон Олеса?

— Ты куда-то спешишь, ко’тан. Что-то важное? — жрица, а это точно была она, прищурилась. Вот что ей ответить? Опять воспользоваться полуправдой, которая так часто меня выручает?

— Конмэ, по дороге сюда я видел отряд, и смог подслушать их разговор. Это были отступники. Если бы я был коном, то устранил бы всех, и врагов ордена стало бы меньше. Но я ко’тан, и вряд ли бы справился с полной боевой звездой. Такой ответ устроит тебя, конмэ?

— Да. — ответила Олеса, но помню взгляду было видно, что мне не поверили. — Можешь подойти к артефакту возвышения, матэ, он активирован.

Я уже привычно прижал ладонь к каменному столбу, и тут же почувствовал жар, устремившийся в моё тело. Секунда, вторая, и перед глазами появилось текстовое сообщение:

«Кандидат N подтверждено звание кона Либеро (капитана Тай Фун). Открыт доступ в библиотеку»

— Ну, вот ты и кон, Хард. — привлекла к себе внимание комендант. — Не желаешь обмыть звание?

— Сначала библиотека, кон Олеса. — улыбнулся я одними губами. — Потом всё остальное.

— Я тоже не стала медлить с выбором. — в отличие от меня, старший офицер форпоста ответила искренней улыбкой. — Так что хорошо понимаю тебя. Ко’тан Рорк проводит тебя.

Смотритель ждал нас у выхода с площади, и молча двинулся позади меня, в то время как комендант направилась в другую сторону. Вспомнив всё, что происходило в семнадцатом форпосте, я мысленно похвалил местных орденцев за бдительность. Надеюсь, кону Александру удалось навести порядок до того, как ему прислали замену.

Остановившись на мгновенье перед входом в библиотеку, я собрался с мыслями и, потянув за дверную ручку, шагнул в темноту. Как и в прошлые разы, едва позади закрылась дверь, сознание оказалось вне тела, а перед взором высветилась надпись: