Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грехи империи (ЛП) - Макклеллан Брайан - Страница 89
В смежную комнату вошёл Фиделис Джес и обменялся с леди Флинт холодными любезностями.
− Что происходит? − прошептала Ибана, присоединяясь к нему.
Стайк прислушивался, улавливая только половину разговора, ведущегося вполголоса.
− Джес рассказывает Флинт о флоте. Похоже, хочет её нанять.
− Она на него больше не работает?
− Нет. Так сказала Линдет. Они заключили контракт только на Маму Пало.
Ибана фыркнула.
− Тогда тебе повезло. Если бы она ещё работала на него, то выдала бы тебя. Или попыталась бы.
− Не думаю, что она бы это сделала. − Стайк шикнул на Ибану, стараясь уловить разговор за дверью, но не получилось. − Что нам теперь делать?
− С чем? С Джесом? − уточнила Ибана. − Убьём его, сдерём кожу и сделаем тебе новое седло.
Стайк закатил глаза.
− А ещё говорят, что у меня проблемы со вспыльчивостью. Нет, я про дайнизов.
− В бездну дайнизов. Мы скачем против черношляпников.
Стайк взял Ибану под руку и оттащил в дальний угол, где их не могли подслушать.
− Если это правда и сюда приплыл дайнизский флот, то происходит нечто более серьёзное, чем ты или я, или «Бешеные уланы».
Он вспомнил, как Линдет предупреждала его следить за горизонтом. Неужели она знала?
Ибана отвернулась, потупившись.
− Что ты думаешь?
− Думаю, что нам следует затаиться на пару месяцев. Посмотреть, что происходит. Может, у «Бешеных улан» окажутся дела поважнее, чем убивать черношляпников.
− Ты собираешься спустить им с рук то, что они с тобой сделали? − прошипела Ибана.
− Бездна, нет. Я всё ещё хочу седло, которое ты мне пообещала. Но я собрал «Бешеных улан», чтобы защищать Фатрасту, а не мстить за собственные потери.
− Ты преследовал обе эти цели.
Стайк прикусил изнутри щёку.
− Верно подмечено. Но сейчас кое-что происходит.
Он помолчал. Его вдруг осенило. Он прокрутил в голове вчерашний разговор с Линдет.
− Бездна! − У него перехватило дыхание. − Должно быть, Линдет знала, что они идут.
− Откуда? − спросила Ибана.
− Она сказала мне следить за горизонтом. Сказала, что Фатраста столкнётся с величайшей угрозой, и она сомневается, что мы к ней готовы. Я решил, что она пытается сбить меня с толку, но Линдет говорила о дайнизах. − Теперь он был в этом уверен и мысленно ругал Линдет. − Проклятье, она могла сказать прямо.
− Если она знала, то почему ничего не сказала?
− Решила, что мне это знать не обязательно, − с горечью ответил Стайк. − Тебе известно, что я единственный человек на свете, кто знает, когда у неё день рождения? Если что-то не относится к делу, она просто не поделится. Просто выдаст проклятые загадочные предостережения. Я...
Его фразу оборвала распахнувшаяся дверь. Стайк схватил нож, но это была леди Флинт. Она хмурилась и, казалось, постарела на пять лет с тех пор, как покинула кабинет.
− Джес ушёл? − спросил Стайк.
− Да.
− Чего он хотел? − потребовала Ибана.
Флинт прошла между ними, обогнула стол и плюхнулась на стул. Через мгновение вошёл Олем и занял место у двери. Оба казались унылыми.
Наконец Флинт произнесла:
− Мне нужны ваши «Бешеные уланы».
− Простите? − недовольно переспросила Ибана.
− Мы снабдим вас лошадьми и обмундированием, − рассеянно сказала Флинт. − Я хочу, чтобы через час вы скакали на север. В Джедваре восемьсот наших кирасиров и триста драгун. Вы примите командование над ними и приведёте их в город.
У Стайка вдруг сжало грудь.
− Почему?
− Потому что. Меня только что назначили генералом фатрастанской армии. Этот флот заставил Линдет задёргаться. Мне дали полный контроль над гарнизоном и обороной Лэндфолла.
− Назревает заваруха?
− Мы не знаем. Линдет не намерена рисковать, а я лучшее, что у них есть.
− А Джес? − спросил Стайк.
Флинт устремила на него такой решительный взгляд, что он отступил на полшага.
− Вы и черношляпники должны отбросить свои склоки, пока не минует внешняя опасность.
− Ради какой бездны нам это делать? − фыркнула Ибана.
− Ради бездны вы это сделаете, − приказала Флинт.
− Это о Джесе вам нужно беспокоиться, − хмуро упрекнула Ибана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стайк перевёл взгляд с одной женщины на другую, гадая, не начнётся ли драка. Он никогда не слышал, чтобы кто-то говорил с Ибаной таким тоном и выжил, чтобы рассказать об этом байку. Но Ибана по-прежнему слушала, и это хороший знак.
− Пока я командую, Джес не будет ставить мне палки в колёса, − сказала Флинт. − Или я поставлю его перед расстрельной командой прежде, чем Линдет успеет чихнуть. Вы двое либо будете следовать моим приказам, либо убирайтесь из моего кабинета. У меня дел по горло.
Стайк посмотрел на Ибану, а потом на свои руки. Вот оно − прямо на кончиках пальцев − новое задание для него и его людей, с лошадьми, обмундированием и настоящей целью. Только руку протяни. И отбрось десяток лет ненависти.
Прошло десять лет, как он сидел в седле. К исходу ночи его яйца будет ещё как болеть.
− Мы выезжаем немедленно, − сказал он.
Флинт кивнула, как будто их присоединение было предрешено.
− Хорошо. Майор Флес. Полковник Стайк. Добро пожаловать в «Штуцерники». А теперь ступайте собирать остальную команду.
Глава 49
− Как её зовут?
Стайк стоял на обочине грунтовой дороги в центре маленького города среди болот к северу от Лэндфолла и неторопливо поглаживал большим пальцем лошадиный нос. Что-то привлекло его внимание, и он поднял голову посмотреть, не идёт ли сюда кто-нибудь из города. Селина сидела в седле и ласково трепала гриву.
− Не её, а его, − сказал Стайк, оглянувшись на девочку.
Она кивнула с таким видом, будто с самого начала была права.
− Это мерин, и я ещё не придумал как его назвать.
− А какой он породы?
Стайк искоса глянул на мерина, продолжая поглаживать его нос.
− Помесь. Определённо бруданский тяжеловоз, но...
Он немного подумал, проводя ладонью по всей лошадиной спине и наслаждаясь жёсткими волосками под пальцами. Давно он не ездил верхом. Он сжимал поводья так сильно, что они отпечатались на ладонях, а внутреннюю часть бёдер натёрло уже после пары миль. Но это была приятная боль.
Эта боль напоминала, что он свободный человек.
− Крестец у него немного стройнее, чем у обычного тяжеловоза, − продолжал он. − Посмотри на масть. Вороной с коричневатыми пятнами на шее, белыми на крупе − такое редко встречается. Бывает у гурлийских скаковых.
− Папа однажды поставил на гурлийскую скаковую, − сказала Селина.
− И что получилось?
− Потерял несколько сотен кран. Сказал, что ставки − это для дураков, и швырнул шляпу в Хэдшо.
Стайк фыркнул.
− Век живи − век учись.
Он снова провёл рукой по лошадиной шее, наслаждаясь ощущением. Конюх леди Флинт сказал, что у него это самая здоровенная зверюга и, пожалуй, самая злобная, но после небольшого разговора по душам ещё в конюшне Стайк почувствовал, что они пришли к взаимопониманию. Конь был не таким крупным, как Дешнар, и не таким сильным, но с характером.
− Хочешь дать ему имя?
− Как насчёт Золотца? − предложила Селина.
− Точно нет.
− Исполин!
− Бездна, где ты услышала это слово?
− От...
− Папы, − закончил за неё Стайк. − Ну ладно. Он был прям гением, да? Как насчёт того, чтобы назвать коня Амрек?
− Амрек − это имя для мальчишки.
− Амрек и есть мальчик. − Стайк отклонился назад, чтобы посмотреть на круп мерина. − По крайней мере, когда-то был.
Он похлопал Амрека по носу и вытащил из кармана морковку, которую купил, когда уезжал из города.
− Любишь морковку, Амрек?
Мерин чуть не откусил пальцы вместе с морковкой, и Стайк мягко дёрнул уздечку.
− Не кусайся, слышишь?
Он снова отвернулся от Селины и Амрека к Лэндфоллу. До столицы была пара миль. Плато возвышалось над поймой, подернутое дымкой от полуденной жары. Амрек помахивал хвостом, отгоняя тихо жужжащих мух. Стайк выбрал возвышенность, с которой открывался неплохой обзор на дорогу, и теперь ждал, наблюдал и размышлял.
- Предыдущая
- 89/119
- Следующая
