Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 7
Выдворив госпожу на учебу, я смог свободно вздохнуть и отправиться в столовую. Голова была забита вчерашними похождениями у герцогини. В любом случае если не решить вопрос с замужеством, то можно и дальше нарваться на подобное нападение. Возможно, все будет даже хуже.
Вечером мы встретили госпожу и провели все процедуры. Во время чаепития, я все же решил напомнить, что размахивать атрибутом в Академии — не комильфо.
— Ваше Высочество, — обратился к ней с поклоном. — в следующий раз, когда захотите устроить дуэль с герцогиней, делайте это не в саду.
— Уже настучали? — буркнула дочь короля и отвела взгляд в сторону.
— Вы же понимаете, — начал я вещать. — что так делать нельзя. Вы подобными действиями порочите королевство Лоэн.
— Но я… — попыталась завестись высокородная, однако, под моим хмурым взглядом осела на место и что-то нечленораздельно пробурчала в сторону.
— Рад, что благоразумие вернулось к Вам. — улыбнулся ей самой светлой улыбкой.
Стоило закончить дела, как я отправился к Орено. Пришло время поделиться моими мыслями по ее замужеству. По правде говоря, у меня в голове родился очень коварный план. Постучав в дверь, меня, улыбкой, встретила Сорана и тут же запустила внутрь.
— Госпожа скоро примет тебя. — сообщила она, вернувшись из спальни.
На ее лице застыло озабоченное выражение и усердная работа мысли.
— Хи-и-ит! — донеслось из комнаты герцогини. — Проходи!
Я смело прошагал внутрь и попал в спальню. На кровати сидела Орено, как и всегда, сложив ногу на ногу. Правда теперь ее красное платье выглядело еще вульгарнее, часть бедра оголена, что вообще считается неприемлемым.
— Ваша Светлость. — поклонился ей, приложив титанические усилия, чтобы оторвать свой взгляд от длинных ног. — Рад Вас видеть отдохнувшей.
— Все взаимно. — улыбнулась мне высокородная.
Я опасливо поежился и сделал шаг назад, интуитивно испугавшись. Однако, тряхнув головой, вспомнил, зачем сюда пришел и начал с первой своей задачи. Их ссоры с Орфейей надо взять под контроль.
— Госпожа, — поклонился девушке. — разрешено ли будет мне обратиться к Вам.
— Тебе можно и больше. — откинулась назад герцогиня, уперевшись руками в ложе и одарив озорным взглядом.
Ответственно заявляю! Я не из стали! Орено красивая девушка! Нельзя так издеваться над обычным слугой, у которого сейчас кровь закипит! Нельзя!
— Зачем Вы встречались с Ее Высочеством и чуть не устроили дуэль? — пытаясь сохранить остатки самообладания, уточнил учтиво.
— Ты представляешь! — вспыхнула высокородная, вскочив на ноги. — Эта вредина Орфейя не захотела тебя мне отдавать!
Что?
— Не понял. — охренел я.
Глава 4
Я сделал еще шаг назад и уперся в дверь. Орено же ходила по комнате и причитала негромко, но очень эмоционально.
— Госпожа. — взял себя в руки. — Я не думаю, что это хорошая идея. У Вас уже есть прекрасный слуга.
— Хит. — повернулась ко мне герцогиня. — Я хотела тебя отблагодарить и возвести в сословие. Для этого ты должен быть подданым королевства Кэяр и моим слугой.
— Однако, — заметил аккуратно. — я об этом не просил. Верно?
Девушка остановилась и задумалась. Вот и хорошо. Пусть меньше себе голову забивает всякой ерундой.
— Ты прав. — выдохнула высокородная, обреченно повесив голову. — Я должна была сначала поговорить с тобой.
— Вот и отлично. — улыбнулся ей, незаметно переводя дыхание.
Успел надумать такого, что кровь закипела. Сколько раз уже одергивал себя от подобных мыслей. Ну не может такой, как я, вообще приглянутся девушкам.
— Ты пришел только уточнить про свою госпожу или… — озорно отозвалась Орено.
— Или. — подтвердил ей твердо. — Пришло время решить вопрос с Вашей свадьбой, госпожа.
— Так сразу? — удивилась герцогиня. — Я пока не готова, Хит. Или готова. Я сама не знаю.
— Не гоните лошадей. — примирительно выставил ладони вперед. — У меня есть прекрасный способ отвадить женихов, что хотят заполучить Вашу руку. Скорее всего, на Вас в ближайшее время начнется охота.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Правда? — удивилась высокородная и уместила свою попку на кровать. — Какой же? Лишить меня чистоты? Найти мне будущего мужа?
— Лучше, Ваша Светлость. — улыбнулся ей. — Правда, перед этим я попрошу и у Вас услугу. Был закон, который должны принять в ближайшее время, мне нужно, чтобы…
— Оставь, Хит. — потемнела лицом девушка. — После смерти папы коалиция распалась. Без новой никто ничего не подаст на обсуждение. Можешь смело забыть об этом на месяц, а то и два.
И все же есть определенный плюс в сложившейся ситуации. Конечно, мне жаль герцога. С ним мне работать было бы сподручнее. Теперь ясно, с чего вдруг нападающие организовали то похищение. Правда, не могу отмахнуться от мысли, что нам с принцессой повезло выкрутиться без особых потерь.
— Я Вас понял, госпожа. — поклонился Орено.
— Ну так что там с планом? — заинтересовалась собеседница и заерзала на кровати. — Рассказывай. Не томи.
— В общем, слушайте. — оскалился в ответ.
Спустя пол часа я топал к себе в каморку. Неплохая идея вышла. Ну ничего, посмотрим, как она сработает. Орено сначала заливисто смеялась, а после моих пояснений стала очень серьезной. Хотя бы так, но я помогу ей выбрать достойного кандидата на ее пылкое сердце.
— Господин Хиттон. — поклонилась Рината, стоя рядом с дверью в мою комнату.
— Что случилось? — приподнял бровь.
— Прогулка в саду перед сном. — улыбнулась девушка и мой правый локоть оказался в заложниках.
Тяжело вздохнув, отправился на улицу. Тут уже наступила темнота и мощеные дорожки поглотили нас в тенях аллеи. Наслаждаясь вечерним воздухом, я просто шел с пустой головой. Впервые, за долгое время, не погрузившись в свои мысли.
— Хит, — негромко донеслось от рыжей. — можно я сегодня тебя так буду называть?
— Всегда можно. — отмахнулся от глупостей. — Говорили же уже.
— Ты наш начальник. — вдруг завелась служанка. — Мы считаем, что требуется это обозначать обращением.
Как тяжко с ними. Я шумно выдохнул.
— Мне не важно, как Вы будете обращаться ко мне. — сознался, сокрушенно покачав головой. — Главное, чтобы мы вместе выполняли возложенные на нас задачи.
Между нами возникло молчание. Мы вдвоем шли неспешно по тропинке, и тишину разбавляли лишь удары набоек по камню.
— Даже если я буду звать тебя Тон? — донеслось до меня несмело.
В груди что-то шевельнулось. Такое обращение использует только один человек — Ее Высочество Орфейя. С другой стороны, а почему бы и нет? В этом нет ничего необычного.
— Не вижу проблемы. — как можно беспечнее отозвался в ответ.
Девушка тут же прижалась ко мне сильнее. Я даже бросил косой взгляд, но ни черта не увидел — темно.
— Прохладно, Тон. — донеслось справа.
Меня, как ножом, резануло по ушам. Все же непривычно слышать именно эту часть имени не от принцессы.
— Пойдем обратно? — уточнил у нее как можно более доброжелательно.
— Угум. — буркнула спутница и прижалась еще сильнее.
Мы развернулись и отправились ко входу к общежитию. Там уже горели лампы у входа, прекрасно выполняя функцию маяка. Стоило нам покинуть темную аллею, как Рината отцепилась и убежала внутрь.
Я лишь пожал плечами и пошел спать к себе.
Утро прошло спокойно и вскоре я был в столовой. Тут уже присутствовал Борпит, чернявая и Сорана.
— Доброе утро. — сдержано кивнул присутствующим и получил сразу два приглашения.
Слуга Астона указал на место рядом с собой, а рыжая похлопала возле себя. Я хмыкнул, но пошел к слуге герцогини. Если она зовет — должно быть что-то важное.
Норгин поставил порцию и отошел к разделочному столу, а я накинулся на завтрак, будто не ел пару дней. Закончив с ним, я тоскливо глянул на котелок. Придется ждать обеда.
— Хит, — повернулась Сорана и впилась глазами в мои. — пойдем сегодня сходим в город.
За столом наступила тишина. Бор так вообще завис с ложкой в руке, ошеломленно глядя на разворачивающееся действие. Не прошло и секунды, как его лицо завоевала гаденькая улыбка.
- Предыдущая
- 7/53
- Следующая
