Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда ''Дерзкого'' - Файнток Дэвид - Страница 39
– Мы еще увидимся. – Он попытался улыбнуться, но у него ничего не получилось.
– Конечно. Не сомневайся. – Я повернулся к терпеливо ожидавшему Хэсселбраду.
– Адмирал попросил передать его приказы, – сказал командир. Выражение его лица было красноречивее всяких слов. – Он не хочет разговаривать с вами лично.
– Понятно.
– Вы будете самостоятельно добираться до Земли, если нам не удастся долететь до Надежды и послать вам помощь. Солнечная система ближе, чем Надежда, так что у вас есть шанс, если отправитесь в полет незамедлительно. По пути расставляйте радиомаяки. Спасательные корабли будут проинформированы о вашем передвижении. В случае нападения чудищ используйте все имеющиеся в вашем распоряжении средства.
– Есть, сэр.
– По приказу адмирала, – опустив глаза, произнес он едва слышно, – с борта «Дерзкого» на «Порцию» переправлены четыре лазера. Этот приказ прошел мимо меня прямо главному инженеру. Извините, Сифорт.
Без сверхсветового двигателя «Дерзкому» все равно далеко не уйти, так что при нападении потеря четырех лазеров лишь укоротит нашу агонию, но в принципе ничего не изменит.
– Все в порядке, сэр, – ответил я. – Кто из офицеров и членов экипажа отправится со мной?
– Боюсь, членов экипажа будет совсем немного. Адмирал сам выбирал людей. Мне понятен ваш отказ взять с собой своих офицеров. Весь наш экипаж, за исключением главного инженера, переброшен на «Порцию».
Я взял у сопровождавшего меня матроса сумку.
– Наших пассажиров мы тоже переправляем на «Порцию» через передний шлюз, – добавил Хэсселбрад. – Осталось сделать два рейса. Мы отправимся в полет сразу. Хотите сказать что-нибудь на прощание?
Ничего не приходило в голову. Сказывалась бессонная ночь.
– Вы любите шахматы? – зачем-то спросил я.
– Не очень.
– Наш бортовой компьютер здорово играет. Его зовут Дэнни. Он добрый, но болтливый и не очень воспитанный.
– Это всего лишь машина, Сифорт, – улыбнулся Хэсселбрад. – Не воспринимайте ее серьезно. Нашего компьютера зовут Керрен. Он чертовски вежливый, но я обычно запрещаю ему болтать попусту.
Как будто все сказано. Пора отправляться. Я отдал честь и вошел в шлюз.
– Это не моя идея, – быстро проговорил Хэсселбрад.
Я кивнул.
Шлюпка отстыковалась и поплыла к «Дерзкому».
Космическая шлюпка отстыковалась от воздушного шлюза и поплыла обратно к «Порции». Я открыл внутренний люк шлюза и вошел в коридор «Дерзкого». Два часовых вытянулись передо мной по стойке «смирно». Из расстегнутых кобур торчали пистолеты со снятыми предохранителями.
– Что вам приказано? – спросил я у одного из них.
– Охранять шлюз от несанкционированного доступа, сэр. Покидать борт «Дерзкого» без разрешения запрещено. Когда эвакуация будет закончена, мы отправимся на «Порцию».
– Понятно. – Я осмотрелся. Коридор был широким, примерно таким же, как на «Гибернии». Корабль состоял из трех колец, или уровней. Неплохой подарок приготовил мне адмирал Брентли! Жаль, поздновато.
Как обычно на кораблях, капитанский мостик находился на верхнем уровне. Я устало побрел по кольцевому коридору в поисках лестницы.
Везде валялись вещи пассажиров. Их пришлось оставить из-за тесноты на «Порции». Там люди будут вынуждены жить по несколько человек в каюте. Зрелище это усугубляло ощущение заброшенности корабля. Я нашел лестницу и поднялся на первый уровень. Дверь капитанского мостика была закрыта.
– Откройте! Это командир!
Дверь открылась, Филип Таер вскочил из кресла, вытянулся передо мной.
– Ты? – вскрикнул я, потрясенный. – Какого дьявола? Кто тебя сюда прислал?!
– Адмирал Тремэн, сэр. Я здесь по его приказу! – виновато доложил Филип.
– Но я говорил ему, что не желаю брать с собой никого из экипажа «Порции»! – кипятился я.
– Так точно, сэр. Он сказал, что я со своим дурным поведением и множеством нарядов составлю вам достойную компанию.
Я мысленно выругался.
– Прости, Филип. Я не знал, прости меня.
– Ничего, сэр, – улыбнулся он, – я сам должен был вызваться добровольцем, но не хватило мужества.
Какого черта оправдывается! Разозлившись, я отвернулся от него, сделав вид, будто осматриваю помещение, а потом сухо спросил:
– Какова численность экипажа?
– Точно не знаю, сэр. Я сразу пошел на мостик, чтобы не оставлять его без присмотра до вашего прибытия.
– И правильно сделал. Побудь здесь, а я пойду осмотрю корабль.
– Есть, сэр. Я видел, как прибыли на корабль матросы Андрос и Клингер, сэр, – крикнул Филип мне вдогонку.
– Эти разгильдяи? – Мне лично приходилось разбираться с каждым из них.
– Так точно, сэр. Не знаю, правда, остались ли они на борту.
Проклиная все на свете, я пошел по коридору первого уровня. Офицерские каюты пустовали, даже вещей не осталось. В гардемаринской тоже никого не было, стояли лишь аккуратно заправленные койки и встроенные в стены столики.
Ближе к лестнице, в пассажирской части коридора, у одной из кают стояла пожилая женщина. Она опиралась на трость.
– Это правда, что вы почините корабль и мы продолжим полет? – обратилась она ко мне.
– Я сделаю все от меня зависящее, мадам. – В глубине каюты через распахнутую дверь я заметил старика, очевидно, ее мужа. Он сидел на кровати, уставившись в одну точку. – Что заставило вас отправиться в такой дальний полет, мадам?
– На планете Надежда живет мой брат, Мартин Чесли, и мы с мужем решили переселиться туда. С каждой оказией он посылал нам письма с приглашениями. Судя по его описаниям, эта колония просто великолепна. Дети наши давно выросли, вот мы с мистером Ривсом и решили…
– Понимаю. – Я извинился и быстро ушел.
На втором уровне каюты тоже пустовали. У шлюза мне встретились часовые. Я больше не заглядывал в каюты – скоро выяснится, сколько пассажиров у меня на борту, – спустился на третий уровень и направился к инженерному отделению.
На мой стук никто не ответил, я толкнул дверь и вошел. В первом отсеке никого не оказалось, тогда я прошел в следующий, где находился центр управления сверхсветовым двигателем. Там за металлическим столом сидел грязный, растрепанный человек и пил из огромной глиняной чашки кофе.
– Вы главный инженер?
– Был, – ответил он и как безумный расхохотался. – А вы кто?
Бред какой-то! Он что, не видит моей униформы?
– Я ваш новый командир. Смирно!
– К чему теперь эти формальности, – пожал он плечами, не трогаясь с места, и снова склонился над чашкой. Но не успел он сделать глоток, как я заорал:
– Встать!
Он медленно поднялся, едва удержавшись на ногах. Я взял его чашку, понюхал.
– Ликер! – возопил я, срываясь на визг. – Спиртное на борту корабля?! Как ты посмел!
Он нагло ухмыльнулся. Терпение мое кончилось, и я швырнул негодяя к стене.
– Посмотри на себя! Офицер! – Я стал хлестать его по физиономии. – Нажрался как свинья!
Инженер тщетно пытался защититься. Надавав ему пощечин, я осмотрелся, заметил в углу стола графин и сбросил его вместе с чашкой на пол.
– Что вы наделали? – запричитал инженер. – Люди выращивали зерно и фрукты, приготовили напиток! Надо уважать чужой труд!
Я снова стал хлестать его по щекам.
– Не нравится, что я напился? – мычал он. – А что тут еще делать? Вы посмотрите, что там творится. – Он ткнул большим пальцем в сторону шахты двигателя. – Посмотрите! Вместо того чтобы бить невинных людей.
Я отшвырнул его и бросил взгляд на монитор с изображением поврежденной части корабля.
Правый борт в том месте, где в трех метрах от обшивки корпуса располагалась шахта двигателя, был насквозь проплавлен и кое-как заделан металлической заплатой. То же произошло и с шахтой двигателя. Даже мне было известно, что сложный сплав, из которого изготовлена шахта, невозможно произвести на борту корабля. Короче говоря, отремонтировать ее было невозможно.
Инженер тем временем причитал над разбитой чашкой.
– А что со сверхсветовым двигателем? – спросил я.
- Предыдущая
- 39/96
- Следующая