Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Алейников Кирилл - Страница 552
— О-о-о… а я уже начал восхищаться этой женщиной! — словно испытывая сожаления, сообщает один из слушателей. — Если Паисий начал копать, то сейчас мы узрим грязные панталончики Леди.
— Не торопись, — хмыкнув, парирует ему чтец, который хоть и прервался, но продолжал читать статью. На этот раз уже про себя. — Кажется, сейчас наше грязное бельишко вытащат на свет, — окончательно заинтриговал всех присутствующих и только после этого продолжил: — Итак…
Набравшись решимости, с жаждой разоблачения я отправился прямиком к королю! Приюту ведь присуждено звание королевского, не так ли? Само собой, с самим королем Рольфом мне побеседовать не удалось, а вот секретарь Его Величества — граф Драунд — уделил мне несколько минут и ответил на некоторые интересующие вопросы. Выслушав мой рассказ, граф усмехнувшись заявил — леди о многом умолчала!
На тот момент я уже мысленно потирал руки от нетерпения. Обрадовался, решил, что вот оно — то самое, что пытались от меня скрыть! Приготовился услышать грязные тайны леди Риштар, поймать её на горяченьком и уличить во лжи, но к моему вящему удивлению королевский секретарь разрушил все мои надежды!
Оказывается, звание «Королевского приюта» леди Риштар выбивала сама. Во времена торгово-рыночных отношений мы с вами прекрасно понимаем — чтобы что-то получить, необходимо что-то предложить взамен! Признаюсь честно, положив руку на сердце, я ожидал чего угодно, но не того, что эта предприимчивая леди открыла благотворительный счет для своих воспитанников и пополнила его баснословной суммой, размер которой мне так и не удалось выяснить. Господин королевский секретарь оказался таким же крепким и надежным, как и королевская сокровищница! Но если вы сейчас подумаете, что леди просто купила высокий статус для своего заведения, то ошибаетесь. Секретарь не преминул сообщить, что спрашивают с приюта в десять раз строже, ведь звание королевского нужно оправдывать. Также граф Драунф сделал прозрачный намек, что за успехами леди управляющей пристально следят. Через три месяца будет ровно год, как леди Риштар занимает свой пост. По истечении данного срока, успехи этого, инспирированного лично королем, эксперимента станут основой для организации работы других подобных учреждений.
— Вот о чем я вам все время говорю! — прерывает чтение статьи вскочивший со своего места Карл. — Вы только посмотрите, коллеги, вы понимаете, что происходит? — господин советник по немагическому образованию вновь пытался изменить политическое настроение присутствующих. — Король затеял нечто небывалое, а мы с вами не в курсе!
— Король Рольф с секретарем прикрыли наши задницы! — громко, голосом разъяренного генерала с интонациями рассерженной кошки заявила достопочтенная госпожа Доминтас. — Вот что сделал король!
Мужчины огромными глазами смотрели на матрону, что показала не просто зубки, а зубищи матерой акулы.
— А вы, граф, бывший советник старого короля, — делая акцент на характеристику, продолжает леди, — лучше бы держали свое ценное мнение при себе. Пока не лишились права голоса. Это из-за вас мы оказались в таком шатком положении — вместо того, чтобы продвигать реформу, вы всеми силами упираетесь и пытаетесь её оспорить. Слово главного советника по образованию несомненно важно, а вот незаменимых советников не бывает, даже если они думают, что они главные!
Глава 59
В этот самый момент скрывающий полог лопается, как мыльный пузырь, возвращая меня в реальность. Похоже, король посчитал, что разворачивающийся скандал не для моих ушей. Ну и ладно, я все равно узнала куда больше, чем могла представить. Да хотя бы реальное отношение Советников к происходящему, а это уже немаловажно.
Наша небольшая группа предстала перед членами Совета во всей красе. Внезапное появление наблюдающих породило в рядах сановитых товарищей, которые торопливо подскакивали, приветствуя государя, не только ропот, но и стоны разочарования и даже довольный смех.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это нервное?
Мне даже показалось, что я слышу зубной скрежет со стороны графа Лурда. Но это все разыгравшееся воображение от взгляда на недовольную мужскую физиономию.
— Ты же обещал, что в этот раз точно сработает! Наверняка! Сбоев и быть не может! — чуть ли не тыча пальцем в грудь, упрекают того самого мужчину, что поддевал графа Лурда. — То же мне, придворный маг! Даже сигналку нормальную поставить не можешь!
— Кто сказал, что не могу? — удивляется обвиняемый, глядя куда-то под потолок.
— Ой, да прекрати! — наступает на его Претт. — Просто признайся, что родовая королевская магия тебе не по плечу! И дело с концом.
— Кто сказал, что не по плечу? — господин придворный маг продолжал косить под дурачка, хотя в его глазах плясали бесенята.
— Вот и я о том! Говорить ты можешь сколько угодно, а на деле все твои сигналки не работают!
— Почему же не работают? Очень даже работают!
Повисла многозначительная пауза.
— Хоть бы раз предупредил, что король уже в кабинете! А то мы вечно как дураки… — будто не услышав последнюю фразу, продолжает обвинительную речь господин Претт. И вдруг замолчал, когда смысл до него дошел. — Так почему не сказал?
— А зачем? — с невинным взглядом уточняет маг. — У меня от короля секретов нет, а у вас?
Я чуть было не споткнулась на ровном месте, уставившись на хитреца. Вот это свинью подложил придворный маг коллегам. В первый ли раз?
После секундной тишины в кабинете раздался взрыв хохота. Смеялись все, за исключением разъяренного графа, у которого, казалось, дым из ушей валил коромыслом. Даже почтенного возраста леди Доминтас утирала платочком выступившие слезы, но продолжала хихикать.
— Так, посмеялись и хватит, — абсолютно буднично, без намека на злость или хоть какое-нибудь недовольство происходящим, обращается Рольф к советникам. Словно и не слышал всего того, о чем тут болтали. — У нас с вами мало времени, — король спокойно пересекает кабинет и занимает место во главе стола. — Позвольте представить, леди Эмилия, управляющая приютом, который вы так бурно обсуждали. С вами леди уже заочно знакома, остальное по ходу дела. Все могут сесть, начнем работать.
С момента, как исчез полог невидимости, я изо всех сил скрывала эмоции. Нужно уметь держать лицо. Особенно в таких щекотливых ситуациях. Несмотря на холодную отстраненность внутри бурлило какое-то недопонимание дикого несоответствия реальности с ожиданиями, ошеломительной информации, озарения по поводу утреннего происшествия… и вообще всего, что произошло за какие-то несколько минут. Какая-то карусель событий — американские горки, не иначе — с которой я вот-вот свалюсь, не удержав темп.
То, что король своими внезапными появлениями потакает какой-то негласной игре — это было ясно с первых секунд — вельможные подданные спокойно устроили при нем перепалку на эту скользкую тему. Видимо, не в первый раз. Но остальное… Король, что, вообще, не слыхал о том, что лояльно настроенные сотрудники лучше работают?
Или это просто я чего-то недопонимаю со своим земным менталитетом?
И вновь первое впечатление оказалось ошибочным. Помимо приветствия монаршей особы никакой суеты более не наблюдалось. В одну секунду все советники давились смешками, а сейчас уже спокойно раскладывают перед собой документы, настраиваясь на рабочий лад. Картинка маслом: прозвенел школьный звонок, в классе появился учитель и ученики готовятся отчитываться по домашнему заданию.
— Леди Эмилия, полагаю, теперь мы с вами в расчете за те неудобства, которым вы подверглись при проверке, — утверждение не вопрос. Я хмыкнула — короли не извиняются — и тут же получила заинтересованный взгляд секретаря и насмешливый от леди Доминтас, которая поправила в волосах знакомую перламутровую заколку. Это такая подсказка, что меня узнали? — Присаживайтесь. Все здесь присутствующие слышали вашу презентацию. И у нас есть вопросы. Полагаю, после нашумевшей статьи вопросов стало больше, — мужчины закивали в знак согласия, кто-то просто поддакивал. — Готовы ли вы на них ответить? И прошу, без расшаркиваний. Коротко и по делу, реверансы можете оставить за дверью этого кабинета.
- Предыдущая
- 552/1045
- Следующая
