Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Алейников Кирилл - Страница 551
— Как, Верронн, ты не знаешь? — откровенно наигранное удивление другого советника говорило только об одном: все всё знали, но проехаться по больной мозоли было святым делом. Мужчины между собой довольно переглянулись. — Если Реджинальд выиграет, то многоуважаемый граф Лурд — советник по немагическому образованию — подает в отставку и уходит на заслуженный отдых, уступая дорогу молодым.
Я мысленно поблагодарила короля за предоставленную возможность. Ну где бы я ещё узнала такую информацию? После сделки подобного рода между Реджинальдом и графом Лурдом удивляться азартной настойчивости Шпиля не было смысла. Зато я, наконец-то, разобралась в его мотивах. Мужчина не по доброте душевной преподавал науку обычным отказникам — они всего лишь ступенька к достижению цели.
Смотрела я на это собрание важных господ со стороны и размышляла: это просто признаки гадюшника или все же реакция на одного конкретного представителя Совета?
— Так что, получается, Хогуст займет его место?
— Не факт, Ной. Вместе с ним в очередь выстроится ещё толпа желающих. Там уже будем определять голосованием. Но если уж начистоту — достойных конкурентов у Реджинальда нет.
— Да кому нужно ваше голосование? — холодная насмешка от Карла была словно плевок в адрес всех присутствующих. — Рольф сам решает, кто будет в Совете! Понабрал себе лизоблюдов, чтоб в рот ему глядели да нахваливали, а вы и рады это делать! Я единственный, кто смеет ему перечить! Уйду я и у Совета вообще власти не останется! Так и будете ширмой для его делишек! Вот его отец…
— Ты говори, да не заговаривайся, — как-то буднично, абсолютно равнодушно отвечает на этот выпад полноватый вельможа с другого конца стола. — Последнее слово за Рольфом, но к Совету он прислушивался с первого дня своего правления. Другое дело, что ты ничего путного не можешь предложить. Все смотришь в прошлое, да на старого короля оглядываешься. Вместе с ним дел накуролесили, а нам разгребай!
— Это вы пришли на все готовенькое! Что может Ро… — Карл вошел в раж, но его пламенную речь бесцеремонно перебили.
— Нет, вы мне объясните, что там с финансированием деревенских школ? Неужели так везде? Надо назначить проверку. Финансирование мы выделяли, я это точно знаю!
— И до окраин доберемся, Претт, — примирительно отвечает достопочтенная госпожа Доминтас, которую я узнала с первого взгляда. Мы с ней встречались на ярмарке по столярному делу. Как мне тогда пояснили, она отвечала за какой-то благотворительный фонд. К сожалению, детали выветрились из головы, давненько это было. — Вы и без того проделали за последние годы огромную работу. А за всем уследить невозможно.
— Коллеги, вы только послушайте, что пишет этот Паисий! — восклицает мужчина с газетой в руках.
— … готовясь к соревнованиям, дети слушали звуковые записи уроков, совершенно привычно используя редкие звуковые артефакты. И таких артефактов в их распоряжении четыре! Рунных камней с записями, как мне подсказали сами ребята, около пятидесяти. Но я пересчитал их коллекцию — шестьдесят пять!
— Вам не кажется, что нечто подобное демонстрировала леди Риштар на прошлой проверке? — задумчиво обронил мужчина, что ещё совсем недавно спорил с разъяренным Карлом. — Только там на камнях была музыка.
— Где носит этого Хогуста? — господин Верронн отклоняется назад и смотрит на открытые двери, словно упомянутый Реджинальд вот-вот должен появиться. — Все утро пытался его поймать — словно испарился. Он бы нам все пояснил!
— Сегодня Совет закрытый, так что Хогуста ждать не стоит. А ты после совещания сразу на кухню иди, он наверняка там, — отмахивается Претт и узрев на лице собеседника непонимание, словно вспомнил: — А, вы ведь недавно пришли. В газете сказано, что Тронт приютскую команду к себе пригласил!
— Серьезно?
— Ну, да. А то тут такого?
— Ну, не знаю, — растягивает слова Верронн. — Моего лакея за порог кухни не пускают! Виданное ли дело, комнату ожидания для посыльных организовали! — мужчина насмешливо фыркает. — Ну, не суть. Так при чем тут Реджинальд?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Верронн, ты с луны свалился? Реджинальд дружит с главным поваром, а приютские — его ученики, которых он вечно нахваливает. Где ему ещё быть в это время?
— Я тоже только недавно пришел, хотелось бы послушать про кулинарный конкурс.
— Я своими глазами наблюдал! — хвалится мужчина, появившийся в проходе. — Невероятное зрелище! Всем добрый день. Так что там с кулинарным конкурсом?
— Да мы тут читаем расследование Правдивого. На этот раз внимания удостоился небезызвестный тебе королевский приют.
— Да неужели? — недавно прибывший с резвостью лани занимает свободное место за столом. — И что пишут?
Глава 58
— А вот слушайте, — тут же привлекает внимание чтец, перелистывая страницы газеты, в поисках конкретного фрагмента.
— Третий тур наши героини провалили, но сумели удивить судейскую коллегию не только получившимся блюдом, но и современными методами приготовления. Вместо банальной рыбы в тесте у девушек, судя по описанию одного из членов жюри, получилось нечто среднее между пирогом и запеканкой. И это нечто вполне можно считать новым словом в кулинарии. Эдакая рыба по Обероновски — название блюду присудил сам королевский повар. Судьи считают, что такого необычного вкуса удалось добиться благодаря использованию очень редкого и малоизвестного кухонного артефакта, создание которого приписывают не много ни мало, а управляющей приюта — баронессе Эмилии фон Риштар. В скобках замечу, что означенная леди является признанным специалистом по начертательной магии и носит звание любимой ученицы заведующего кафедрой артефакторики в нашей Академии, знаменитого магистра Закери Стилуса. Недурно для захолустного приюта, не так ли?
— Вот это я понимаю — размах! Стыдно перед Ее величеством — как же я сердился, когда молоденькую протеже королевы утвердили на такую ответственную должность, — посыпает голову пеплом молчавший до этого самого момента господин.
— Эта ваша протеже просто монстр какой-то! Слушайте дальше! — с отчаянной решительностью заявляет мужчина, что освещает газетную статью. Прочистив горло и сделав глоток воды из стоящего рядом стакана, он вновь окунулся в откровения журналиста:
— В приюте работают абсолютно все — как взрослые, так и дети. Леди Риштар, вопреки традиционным правилам, оставила в приюте двух воспитанников, достигших совершеннолетнего возраста. Эти молодые ребята продолжают жить и учиться, но при этом уже не в качестве воспитанников, а в роли наемных работников, которым не только выплачивают жалованье, но и перед которыми ставят серьезные задачи и ожидают полной отдачи. И это не пустые слова. Юноша трудится на должности личного помощника управляющей, ведет весь учет поступающих заказов, а также контролирует их выполнение, являясь эдаким координатором между действующими заказчиками и собственно производителем. Работники приюта несут функцию не только воспитательную, но и курируют очень специфические направления в предпринимательстве. Кухня снабжает служивых разовыми обедами в стазис-упаковке, столярная мастерская производит впечатляющий объем резной мелочевки. От гребешков — артефактов для ухода за волосами, до инкрустированных перламутром и змеиной кожей, шкатулок, как привычного назначения, так и воспроизводящих звук. Организационные вопросы вне приюта решает энергичнейшая госпожа Беатрис — именно ей дано право заключать договоры от имени управляющей.
А юная барышня работает воспитательницей при самых младших. Кстати, о них. Детишки не только учатся грамоте и счету под руководством приглашенной гувернантки, но и вносят посильный вклад в самое прибыльное направление производства. Что же они делают, спросите вы? Всего лишь складывают салфетки для комплексных обедов. Но к своей работе мелкие — так их называют в приюте — относятся очень ответственно и делают ее необыкновенно аккуратно, позволяя взрослым сосредоточится на более серьезных делах, освобождая их от ерундовых задач, которые так или иначе требуют времени и внимания. Таким образом мы видим, что бездельников в приюте нет. Работать никто не заставляет. «Труд — дело добровольное, а любая работа должна оплачиваться» — заявляет управляющая. Следуя своим принципам, леди Риштар разработала интересную систему поощрений, где за заслуги присуждаются баллы, а за шалости — эти самые баллы у воспитанников отнимаются. Как мне рассказали сами подопечные — за серьезное происшествие — драку, к примеру — наставники могут не только лишить всех заработанных баллов, но и снизить коэффициент награждения на срок от недели до нескольких месяцев. Следовательно, там, где обычный воспитанник заработает пять баллов, проштрафившийся получит гораздо меньше, даже если будет очень-очень стараться. По итогам месяца воспитанники могут заказать покупку любого товара в пределах заработанных баллов. А если же баллов не хватает, то существуют займы, которые жестко контролируется наставником, с которым не забалуешь. А наставник в приюте не абы кто, а сам Гевин Саламандра, легендарный командир дип. охраны. При личной беседе управляющая заявила: она приложит все усилия, чтобы её воспитанники смогли устроиться в жизни за пределами приюта. И знаете, подводя итог своего расследования, я могу сказать лишь одно — в ее словах не было и капли лукавства или женского притворства. Как леди Эмилия фон Риштар сказала, так и будет.
Хочу отметить немаловажную деталь, которая опять же характеризует леди Риштар и говорит о серьезном подходе к делу, которым она занимается. Прежде, чем впустить незнакомого репортера в дом, управляющая потребовала у меня магическую клятву! Она просила не только правды, что само по себе оправдано, она потребовала от меня честности в интерпретировании того, о чем я буду писать. Этот пассаж направлен лишь на то, чтобы объяснить вам, дорогие читатели, почему статья получилась такой хвалебной, что для меня, как вы знаете, совершенно не характерно. В правде мало приятного — эта истина известна всем. Однако, несмотря на то, что по истечении времени, которое мне удалось провести в приюте, я был глубоко и приятно впечатлен, на этом моё расследование не завершилось.
Правда бывает разной и у каждого она своя…
- Предыдущая
- 551/1045
- Следующая
