Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Алейников Кирилл - Страница 529
Мне так и не довелось выяснить, что собрался требовать мужчина, потому что король хлопнул по столу открытой ладонью. Посмотрел на папочку так, что тот споткнулся на фразе. Селитера в этот момент набравшая в грудь воздуха, чтобы низвергнуть на мою голову очередную порцию гадостей, сдулась подобно воздушному шарику.
— Барон, баронесса! Ваша аудиенция закончена. О своем решении сообщу позднее.
С королем не спорят. Так что Паррис и Селитера со всей возможной надменностью прошествовали к дверям. Прямо как Пат, когда изображает Реджинальда.
Только двери закрылись за спинами родственников, как в этот же миг колыхнулся магический фон. На одном из диванчиков появилась королева Ирида, а рядом с ней стоял незнакомый мужчина. Их скрывала невидимость, которую я умудрилась прошляпить. Королевская сокровищница полна интересных артефактов, м-да.
Я тут же вскочила со своего места, чтобы поприветствовать «вновь прибывших», но королева отмахнулась от моего реверанса, прошествовала через всю комнату и устроилась рядом с мужем. Там, где совсем недавно сидел глава рода Риштар.
— Корлис Драунф, граф, — представился незнакомец, усевшись через один стул от королевы. — Старший секретарь Его Величества.
— Драунф очень хотел с вами познакомиться, леди Эмилия, — король откровенно веселился. — Именно ему вы обязаны приглашением во дворец. Его так поразило ваше прошение о разрешении на организацию благотворительного фонда, что он буквально вытряс из меня все бумаги.
— Конечно, удивился! Среди бесконечных «дай, дай, дай» вдруг «возьмите, пожалуйста». Да еще такую сумму, что несколько местных деревень скупить можно. Не всякий столичный пансион для юных магов располагает таким фондом. Признаться, я был ошеломлен.
— Так ошеломлен, что несколько дней не знал, к какой категории отнести прошение, — сдала с потрохами секретаря королева, в глазах которой сверкали хитринки. — Денег, чинов и преференций не просите, вместо этого на себя ответственность взваливаете, ведь статусу «королевский» придется соответствовать.
— Вы меня смутили, ваше величество. Я просто пыталась создать условия для работы и жизни, — слегка улыбнулась королеве Ириде, довольная похвалой. — И не совсем вы правы, господин Драунф, не такая уж я и бескорыстная, — перешла на деловой тон, понимая, что в каком бы ключе ни шел разговор, а меня уже оценивают. — Здравый смысл подсказывает, что прежде, чем просить преференции сверх положенного, следует доказать, что ты их достоин. А каждому прошению следует обосновать причины, почему да для чего. Поэтому я подготовила не только список преференций, которые хотела бы получить на нашего приюта, но и отчет по развитию и изменениям с того момента, как меня назначили на должность.
Король тихо засмеялся, но не надо мной, а над своим опешившим секретарем. Драунф видимо успел себя убедить, что я — святая душа, и буду только спонсировать. А тут, оказывается, целый список прошений составлен. И непросто список, а с рядом обоснований, почему они нам нужны и почему их стоит нам дать. В общем, не так легко будет отказать. На секретаря было жалко смотреть. Ему уже мнились сотни пунктов, судя по его откровенному унынию.
— Я бы хотел взглянуть на ваш отчет, — поумерив восторженность, обращается ко мне Корлис Драунф.
— Конечно, сейчас. Извините, я на минутку.
Несколько шагов до двери, за которой меня дожидался мой саквояж, показались длиннее вчерашнего менуэта. Так хотелось похвастаться, что фонд не только не растрачен, но и несколько увеличился.
Я так вдохновилась, что мне позволили представить отчет, что не замечала какими глазами королевская чета и секретарь наблюдают за тем ворохом бумаг, который постепенно перекочевал из саквояжа на стол.
— Отдайте бумаги Корлису, леди Эмилия, — король потешался, глядя на мою суету. — Он их изучит в ближайшее время. А вы просто немного расскажите нам о приюте.
— Боюсь, что господин Драунф разберется только в финансовом отчете, так как все остальные документы являются черновиками и предназначены для презентации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Презентации? Очень любопытно! И на какое время рассчитана ваша презентация? — королевская бровь мигом приподнялась вверх.
— На полтора часа, — произношу почти убитым голосом, понимая, что никто мне столько времени не выделит. — Я могу сократить рассказ до часа, а если уж совсем вкратце, то будет скомкано и непонятно.
— Сейчас мы таким временем не располагаем, — серьезно заявил мужчина. Но фраза прозвучало так, словно король ищет решение, а не пытается меня отшить, что уже вселяло надежду. — Но вечером у нас проходит малый Совет по образованию. Приходите сюда в девять вечера, посмотрим, что за отчет вы нам приготовили.
— Да, Ваше Величество.
Ещё бы я отказалась от такой возможности. Конечно, планы опять отодвигаются, но Девис вчера заверил, что они и без меня успешно справляются. Если и сегодня придется тут переночевать, значит, в ратушу отправлюсь сразу из дворца.
— А сейчас вернемся к вашей проблеме. Что там за история с нападением на леди Присциллу?
Глава 39
Я смотрела на короля, пытаясь понять, что же ему известно. Конечно, у меня нет дара Флина, да и сам король навряд ли мне поведает версию родителей Эмилии, но как хотелось бы…
Не думаю, что меня оболгали — есть шанс лишиться головы, ведь слова четы Риштар очень легко проверить, но вот приукрасить действительность и усложнить мне задачу — запросто.
— Видит Арис, я и без того слишком многое ей прощала, но кража единственной дорогой мне вещи и шантаж стали последней каплей. У меня и в мыслях не было причинить Присцилле вред. Проучила, напугала, чтобы не повадно было впредь — да, но с её головы не упало ни единого волоска, я к ней и пальцем не прикоснулась.
— Магу это и не требуется. Если бы вы подрались, то это одно, но речь идет о нападении мага на обычного человека, — словно отчитали нерадивого ребенка, который забыл все правила.
— В чем конкретно меня обвиняют? — голос стал суше.
— Легче сказать, в чем вас не обвиняют, леди Риштар, — снисходительно отвечает король, внимательно следя за мной. — Мне вот интересно, как за такой короткий срок, можно натворить столько дел? На протяжении многих лет вы были тише воды, ниже травы, и вдруг активизировались.
То, что столь жирным намеком мне предоставляли шанс и дураку было бы понятно. Глупо думать, что королевская семья по сей момент оставалась в неведении. Даже если бы они не узнали обо мне раньше, то после обвинений отца точно заинтересовались и все выяснили. Проверяют, как я поведу себя? Признаюсь ли сама, прежде, чем меня подведут к этому вопросу?
— С чего начать?
Простой вопрос, но атмосфера вокруг сразу же изменилась. Мужчины переглянулись и подобрались на своих местах, словно боясь упустить важную информацию.
— Полагаю, сначала, — решает король Рольф. — Кто вы и как оказались в нашем мире.
— Сначала, так сначала.
Мне потребовалась минута, чтобы собраться с мыслями, после чего я начала рассказывать свою историю. Именно свою, не упоминая о Диме. Даже лгать не пришлось — мало ли, может у кого-то из присутствующих врожденный дар на выявление лжи или артефакты. Я просто не договаривала. Была убита в своём мире, перенесена в этот.
— Почему именно в тело Эмилии? — интересуется королева, перебивая меня.
— Это мне не ведомо, Ваше Величество, — я покачала головой, давая понять, что для меня это тоже загадка. — Но есть некоторые предположения. У меня было достаточно времени на размышления. Изначально, я понятия не имела, с какой миссией меня сюда отправляют. Зато знала, что на эту роль подыскивали кандидата, соответствующего определенным параметрам. По мере знакомства с новым миром и жизнью моей предшественницы, я сделала некоторые выводы. Во-первых, пункт прибытия — дом отказников. Эмилия — в теле которой оказалась моя душа — новая управляющая. Суровая реальность — беспросветная забитая нищета, голод и несправедливость мира по отношению к детям, которые ни в чем не виноваты. Пожалуй, хорошо, что от меня скрыли истинные цели. Я могла действовать так, как считала нужным, не следуя чьей-то указке. Даже если бы миссия не имела никакого отношения к отказникам, я ни при каких обстоятельствах не смогла бы покинуть это место и бросить голодных детей. Анализируя прошлые месяцы, я лишь убеждаюсь, что сделала верные выводы. Во-первых, буквально с первых дней мне фантастически везло. Во-вторых, ни я, ни Эмилия не смогли бы добиться таких результатов по отдельности. У моей предшественницы при наличии высокого социального статуса был слишком мягкий характер, а у меня, наоборот, жизнь потрепала, преподнесла несколько ценных уроков и закалила, но вот с остальным, увы. Так что из моей души и того, что мне досталось от баронессы получился хороший симбиоз.
- Предыдущая
- 529/1045
- Следующая
