Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дебютантка, или Брачный сезон (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 50
Корнелия склонила голову, уставившись на меня пронзительным взглядом, и я подумала, что леди Виззман далеко не глупа. Наоборот, она способна к самокритике и обладает бульдожьей хваткой. К тому же она происходит из влиятельной семьи и умеет распоряжаться своим богатством и влиянием.
Так что не повезет тем, кто встанет у нее на пути.
Этим «кем-то», к величайшему моему сожалению, оказалась именно я.
– Если вы пойдете против меня, мисс Кэмпбелл, пожалуй, я вас разорю, – спокойным голосом возвестила Корнелия, и я почувствовала, как у меня похолодели ладони.
– Так уж и разорите? – спросила у нее, постаравшись ничем не выдать охватившее меня волнение.
– Еще как разорю, – кивнула она. – Видите ли, мой отец ничего от меня не скрывает. Я в курсе всех его дел, которые однажды, за неимением сына, он собирается передать мне. Я знаю тех, с кем папа ведет дела и с кем он планирует их начать. Но перед этим отец собирает полное досье, так что мне известно, что ваш дед попал в довольно затруднительное положение.
– Продолжайте, – склонила я голову.
– Несмотря на то, что у лорда Кэмпбелла имеются обширные земельные владения в колониях и его плантации прибыльны, а в паре его шахт в Гарезе нашли небольшие залежи алмазов, он застыл на грани банкротства. Неудачное стечение обстоятельств, я бы так это назвала. Редко, но такое тоже случается, леди Кэмпбелл! Виной тому огромная сумма, вложенная в груз специй, которые пошли на дно вместе с кораблем, их перевозившим. А страховая компания, какая жалость, вместо того, чтобы возместить убытки, сумела обойти закон. Ваш дед ничего не получит, сколько бы он ни старался! К тому же лорд Кэмпбелл довольно давно взял крупную сумму в долг, собираясь рассчитаться с кредиторами деньгами за проданные специи, а эти люди не из тех, кто склонен проявлять долготерпение.
Я об этом не знала, но не стала ни соглашаться, ни отрицать этого факта. Смотрела на Корнелию, дожидаясь продолжения.
Хотя уже догадалась, к чему она ведет.
– Лорд Кэмпбелл отчаянно нуждается в деньгах, и, если он не получит их в самое ближайшее время, он лишится всего. Мой отец готов стать его компаньоном, что исправит сложившуюся ситуацию. Если, конечно, не вмешается случай.
– И какой же случай может в это вмешаться?
– Этим случаем могу стать я, леди Кэмпбелл! Если я потребую, чтобы отец этого не делал, он меня послушает. Ради моего счастья он пойдет на многое. Скажем так, если я буду откровенно несчастна из-за того, что папа вложится в предприятия лорда Кэмпбелла… Ну что же, он найдет другое место, где разместит свои инвестиции. Как вы понимаете, леди Кэмпбелл, для нас это всего лишь одна из возможностей заработать, хотя дело и выглядит довольно прибыльным. Но для вас… Для вас будет лучше, если вы выберете себе кого-нибудь другого из толпы своих поклонников, оставив герцога Райота в покое!
Замолчала и уставилась в мое лицо.
Я тоже молчала. Размышляла, насколько серьезно стоило воспринимать угрозы Корнелии Виззман.
– Я не жду от вас сиюминутного ответа, – произнесла она, поднимаясь на ноги. – У вас будет достаточно времени для того, чтобы все обдумать. Скажем так, я дам вам два дня. Мой отец также возьмет столько же времени для размышления. После этого, если герцог Райот получит от вас отказ, папа вложит деньги в прииски вашего деда и поможет наладить поставки из колоний. Если нет, ну что же, пеняйте на себя, леди Кэмпбелл! Как вы думаете, будет интересна герцогу Райоту нищая бесприданница, в которую я вас превращу?
Затем, не прощаясь, развернулась и отправилась к двери.
Провожать ее я не стала. Знала, что Корнелия Виззман не из тех, кто способен потеряться даже в чужом доме. В любом случае, она найдет выход, а если его не будет, то проломит стену.
Дверь за ней захлопнулась – подозреваю, в коридоре ее поджидал Рэдфорд, чтобы проводить к выходу, – и я закрыла глаза.
Меня не оставляло ощущение, что вокруг меня сгустились тучи. Настолько, что вот-вот ударит молния, а потом грянет гром.
Глава 12
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})К приезду герцога я успела более-менее успокоиться. Решила, что сперва стоит узнать, чем закончатся переговоры деда с лордом Виззманом, чтобы видеть, так сказать, весь масштаб проблем, после чего делать выводы.
А затем искать выход.
Но несмотря на то, что я уговаривала себя не волноваться раньше времени, потому что деньги притягиваются к деньгам, а деловые интересы намного важнее ревности и обиженных чувств чьих-то дочерей, мне было тревожно.
Своим приездом в Виенну я втянула деда в серьезные неприятности. Причем не только финансовые.
Сперва было нападение на нашу карету по дороге от Виззманов – и пусть Адские Гончие охотились за мной, но досталось еще и ему.
Затем на приеме в их доме, сама того не желая, я привлекла внимание де Бражье. Для меня это вылилось в преследование и нездоровый интерес со стороны виконта, а для деда – в сложности с доставкой грузов из колоний.
Тут в голову стукнула довольно-таки неприятная мысль.
Я вспомнила, что с де Бражье меня познакомила как раз Лорна Ричмонд. Специально к нему подвела, утверждая, что он – отличная для меня компания, хотя все в Виенне знали, что виконт являлся столичным «злом».
Сомневаюсь, что Лорна была исключением.
Получалось, сводная сестра сделала это со злым умыслом. Решила мне досадить таким вот образом. Хотела, чтобы я попала в неприятности.
Ну что же, ее план сработал на сто процентов, и неприятности вышли довольно неприятными.
А теперь еще и Корнелия!..
Если ее отец откажется от участия в алмазной сделке, то деду придется подыскивать себе другого делового партнера, потому что меня на блюдечке с синей каемочкой виконту он не отдаст, да и я не пойду.
Плясать под дудку Корнелии я тоже не собиралась.
Уверена, дед с этим справится, сказала я себе, тогда как я возьму и сейчас же разыщу в книге по магии заклинание Гундерсона… Как раз на случай внезапного и внепланового появления в доме кого-нибудь из Особого Отдела!
Мэтью Шеннона, например.
Но, несмотря на все усилия, заклинание я так и не нашла. В книге его не было, поэтому я сходила в библиотеку и сгребла с книжных полок все, что у нас было по Воздушной Магии.
Но нигде не упоминалось ни о Гундерсоне, ни о его заклинаниях.
Выходило, что очередная проблема подкралась оттуда, откуда ее не ждали.
Я покосилась на часы – времени до встречи с Нейтаном Велмором оставалось не так уж много. Пришла пора собираться на свидание, поэтому я переоделась в новое темно-зеленое платье, присланное из ателье мадам де Ружэ, и уселась перед зеркалом.
Анна занялась моей прической, тогда как я поглядывала на то, как собиралась на выход Молли. Она отправлялась со мной в качестве компаньонки, поэтому надела одно из моих платьев – я уговорила ее принять в подарок те, которые я носила в Истерброке, так как о новых Молли и слышать ничего не захотела.
Затем Молли переплела косу и завязала шейный платок.
Одновременно с этим я размышляла, где раздобыть нужную книгу. Ее можно было либо купить, отправившись в букинистические лавки, либо выпросить у Джорджи из королевской библиотеки.
Этот вариант нравился мне больше остальных.
– Все готово, мисс Кэрри! – наконец, заявила Анна. – Отлично получилось!
На это я, поблагодарив ее и нервно улыбнувшись своему отражению в зеркале, подхватила Молли и отправилась встречать Нейтана Велмора, прибывшего ровно в назначенное время.
Но Лорна, к моей досаде, успела все-таки первой.
Она тоже собиралась на свидание со Штрассером – тот пригласил ее на конную прогулку. Но, кажется, сводная сестра решила заодно отбить у меня герцога Райота, поэтому подкарауливала Нейтана в прихожей.
Когда мы с Молли спускались по лестнице, я увидела, как Лорна кокетничала с ним напропалую.
К удивлению, я заметила на ней коричневую амазонку, расшитую белой нитью, и платье один в один походило на заказанное мною у мадам де Ружэ.
- Предыдущая
- 50/75
- Следующая