Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Друидка (СИ) - Ворон Делони - Страница 26
— Не знаю, — буркнул владыка. — Она не слишком хочет говорить со мной или моими слугами.
— А если это будет не твой слуга?
Броук быстро вскинул голову и посмотрел на человека непонимающим взглядом.
— Что ты имеешь виду? — глаза владыки сузились, но тень печали и неверия еще не покинула его взгляда.
— Она не подпускает твоих слуг и тебя по той причине, что боится ваших намерений. Вы же её убить хотите? А до этого, как ты сам говорил, её изгнали с родных земель. Я бы на её месте тоже был зол на весь мир.
Броук несколько секунд обдумывал слова гвардейца, после чего вскочил на ноги и зашагал по комнате взад-вперёд. Налёт печали с его лица почти исчез, теперь на нём была тень задумчивости. Его глаза метались из стороны в сторону, словно читали невидимые строки.
— Но даже если она подпустит вас к себе, — Броук неожиданно остановился и посмотрел в глаза Стрэйба, — то что ты будешь делать потом?
— Для начала поговорю, — спокойно ответил Атон. — А там буду действовать по ситуации. Получится договорится — договорюсь, нет — значит, убью. Так и так, если я попаду к ней, живым мне уже не уйти.
— Да, живым тебе не уйти, — кивнул владыка. — Но о чём можно говорить с этой испорченной тварью, которую уже и человеком назвать нельзя?
— Она пришла сюда и обосновалась на твоём острове — значит, ей зачем-то это было нужно. Возможно, она просто ищет новый дом, а те, кого она убила — просто жертвы, что пришли за ней. Убей или будь убитым, так меня учили.
Броук вновь замолчал. На его лбу появилась складка задумчивости, а глаза уставились в одну точку. Внезапно он сорвался с места и почти бегом приблизился к столу, на котором лежали неведомые для человека вещи. Владыка взял со стола одиноко лежавший кристалл и в удар сердца оказался возле гвардейца.
— Если я доверюсь тебе, — заговорил он твёрдым голосом, — ты обещаешь разобраться с ней?
— Обещать не могу, — помотал головой Атон. — Но вот попытаться сделать всё возможное — это в моих силах.
— Хорошо, достаточно и этого, — Броук кивнул. — Что ты хочешь взамен? Вы, люди, никогда не отличались сердобольностью, а значит, награду ты так и так попросишь.
— Да, ты прав, — кивнул Стрэйб. — Для начала, приведи в чувство Авиву — я хочу с ней кое-что обсудить, прежде чем лезть в пекло. А что касается награды — то меня интересует только одно: корона света. Мне нужен этот цветок и больше ничего.
— Зачем тебе этот цветок? — вдруг спросил владыка. — Да, он может излечить вас, но всего лишь раз. Ты не сможешь стать с помощью него сильным или бессмертным. Но я знаю ворожбу, которая может помочь тебе в этом.
— Мне не нужна вечная жизнь, — хмыкнул Атон и покачал головой. — К тому же ты сам сказал, что мы люди, извращаем всё, к чему прикоснёмся. Так представь, что будет, если на свете появится бессмертный человек? — от такого заявления Броук нервно прокашлялся, но ничего не сказал. — Мне нужен цветок. Да, он лечит раз, но этого будет достаточно. Жена моего господина больна, я хочу ему помочь.
— Ты проделал этот путь ради кого-то? — в удивлении протянул Броук.
— Да. Люди не все такие скоты, как ты считаешь, — сквозь зубы ответил гвардеец.
Владыка смотрел на человека с ошарашенным видом, Атон же смотрел на него спокойным сосредоточенным взглядом. По глазам Броука было видно, что сейчас он думает о чём-то масштабном и серьёзном — возможно, даже о своих взглядах на жизнь. После минуты молчания владыка протянул Стрэйбу кристалл и вложил в руку.
— Это поможет тебе найти ведьму на острове. Он начнёт светиться красным, когда она будет рядом, — после этого он опустил глаза и добавил. — Твоя спутница проснётся через несколько часов, только прошу, не говори ей о том, что здесь было, — он поднял глаза, которые вновь подёрнулись вселенской грустью. — Я не хочу, чтобы у неё сложилось дурное впечатление обо мне.
— Вовремя ты спохватился, — нервно хмыкнул Атон, а после добавил. — Она знает, когда я вру, а когда нет.
— Да, я вижу на тебе печать правды, — кивнул владыка. — Но хотя бы не рассказывай всего, что здесь было. Другие владыки почему-то считают меня мудрым и сильным правителем, несмотря на то, что я младше их всех. Я не хочу прослыть среди своих братьев и сестёр безумцем. Просто…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я понимаю, — кивнул гвардеец, не дав Броуку договорить. — Когда на тебе лежит столько ответственности, и вдруг случается что-то такое, с чем ты не можешь справиться, это выбивает почву из-под ног. Я не владыка целого мира, но даже я бывал в таких ситуациях.
— Вот как, — Броук ухмыльнулся. — Ты больше похож на нас, чем на обычных людей.
— И всё же я простой человек, — Стрэйб отвернулся от владыки и посмотрел на Авиву. — Если мне придётся ждать, то я тоже хотел бы прилечь. Перед вылазкой нужно хорошо отдохнуть, да и после вашего “сока” мне не слишком хорошо.
— Да конечно, — владыка быстро кивнул и хлопнул в ладоши, возводя из своего живого дома ещё одну кровать.
Когда Атон уже хотел было дойти до неё и лечь, он услышал за спиной тихое “спасибо”, но когда обернулся, то Броука уже не было в комнате. Только жемчужные шторы его покоев тихо позвякивали.
***
Авива действительно очнулась через два часа, но вот чтобы прийти в себя, ей понадобилось куда больше времени. Атон проснулся почти одновременно со своей спутницей, а точнее — из-за её стонов. Как выяснилось чуть позже, у непривычной друидки раскалывалась голова. Стрэйб, зная не понаслышке, что такое похмелье, выдал девушке весь необходимый минимум — точнее, в этом ему помог местный владыка. Горячий рыбный суп, холодная вода и пара микстур из личных запасов гвардейца, которые должны были притупить головную боль и помочь желудку.
— Что это было? — прохрипела Авива, когда выпила пару настоек и ждала обещанного супа.
— Очень крепкий алкоголь, — пояснил Атон, косясь на Броука, стоявшего с невинным видом рядом. — Помнишь, ты пробовала у меня мёд? Так вот это такое же, только очень крепкое.
— Ал-ко-голь зло, — захрипела друидка с явным негодованием. — Как ты можешь такое пить?
— Я и не пью такое крепкое, — пожал плечами Стрэйб. — Мне уже не двадцать, чтобы таким забавляться.
После супа и умывания в холодной воде, Авива почувствовала себя куда лучше, хотя слабость и лёгкая головная боль никуда не ушли. Когда друидка пришла в относительную норму, Атон, зайдя издалека, рассказал ей о случившемся разговоре с Броуком, стараясь пропустить все щепетильные моменты. Пусть владыка и был подлым лицемером, что чуть их не убил в приступе злобы и отчаяния, но его, не смотря на всё, можно было понять. Авива, на удивление, слушала молча, не задавала вопросов и не переспрашивала. Когда Стрэйб закончил пересказ, то в “тронном зале” повисло молчание. Друидка, судя по сосредоточенному взгляду и морщинке на лбу, что-то крепко обдумывала.
— Скорее всего, ведьма научилась распознавать силу ворожбы местных обитателей, — медленно заговорила она. — И именно поэтому она успевает подготовиться к вашему приходу.
— То есть, если пойду я, то меня она не сможет раскрыть раньше времени? — спросил Стрэйб, прикидывая что-то в уме.
— Да, если мы пойдём, то нас она сразу не почует, — кивнула девушка.
— Мы? — переспросил Атон.
— Мы, — кивнула Авива. — Ты сильный воин, но с ворожбой крови тебе не совладать.
— А, то есть ты сможешь? — недоверчиво спросил гвардеец.
— В честном поединке — нет, — бесхитростно ответила друидка. — Поэтому и говорю, что мы пойдём вместе.
— Твой спутник хотел попытаться с ней договорится, — с явной усмешкой отозвался Броук, на что получил от капитана обжигающий взгляд.
— Не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой Авива. — Ворожба крови повреждает рассудок. Думаю, едва ты попытаешься с ней заговорить, она тебя убьёт.
— То есть переговоры отменяются? — спросил Атон и, получив неуверенный кивок от своей спутницы, тяжело вздохнул. — Понятно.
— Думаю, что на тот остров нужно идти в ночь, — после нескольких минут раздумий заговорила друидка. — Возможно, она и не будет спать, но так мы станем незаметнее.
- Предыдущая
- 26/101
- Следующая