Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига (СИ) - Зикевская Елена - Страница 103
Так он что, не шутил?
Да ни одна ведьма никогда так не жила!
Впрочем, Джастера это, как обычно, не смущало.
Остаток дня прошёл в хлопотах и заботах. Точнее, я сидела в своей комнате, а Джастер и Микай занимались делами.
Сначала Микай сидел и старательно выводил буквы на дощечке, показывая, чему он научился. За это время Шут разослал с поручениями дворовых мальчишек, и скоро мы знали, что новый корабль в Кронтуш отплывает через день. Микай тут же сгрёб дощечку в ладонь и испросил у меня позволения поспешить к Осташенку, дабы успеть начать работу сегодня.
Конечно, я его отпустила, надеясь, что проведу время до ужина с Шутом. Но мои ожидания не оправдались.
Всё, что я успела, показать ему знаки, которые нарисовал кузнец.
— Джастер, смотри!
Я торопливо разворачивала пергамент.
— Вот видишь эти знаки? Их Микай написал! Сказал, что его отец этому научил!
— Хм… «крепость» и «мощь»? Неплохой тебе ученик достался, как я погляжу…
— Неплохой?! Ты шутишь? Он сказал, что выучится и ножны для Игвиля сделает! Это поэтому ты его спас? Такого кузнеца ты искал?
Шут с усмешкой посмотрел на меня и фыркнул.
— Поживём — увидим, ведьма. А сейчас мне пора.
— Ты куда?
— С капитаном договариваться, чтобы Микая с конём и грузом на борт взял. Или ты сама хочешь пойти его искать?
Я только вздохнула, понимая, что Джастер явно не этого от меня ждёт.
— Иди уж, — я села на стул, сворачивая пергамент и не глядя на Шута. — Раз собрался…
— Не переживай, Янига, — подошёл он ко мне и провёл рукой по волосам. — Всему своё время.
— Угу, — буркнула я в ответ, смиряясь с ожиданием.
— К ужину вернусь, — улыбнулся он и вышел из комнаты.
Я только вздохнула, закрывая глаза.
К ужину… Сегодня ужин и завтра, а потом Микай уплывёт, а мы с Джастером останемся вдвоём.
Всего-то день и две ночи потерпеть…
К ужину вернулся не только Джастер, но и Микай.
— Завтра всё готово будет, госпожа! — довольно отчитывался кузнец. — Мы с Осташенком усё нашли, что надобно, завтра к вечеру сробим!
— С капитаном я договорился, он отплывает утром, просил не задерживаться, — поделился своими новостями Шут.
Я только кивала, потому что мне рассказывать было нечего. Во дворе раздался какой-то шум, но быстро стих, и я не стала обращать на это внимания. Торговля снова началась, может, кто приехал…
Но не успели мы даже ополовинить миски с едой, когда новый шум уже в коридоре привлёк моё внимание.
— Где она?!
Громкий уверенный голос, обладательница которого не привыкла к отказам, заставил меня поперхнуться и закашляться от неожиданности.
— Которая дверь? Показывай живо, пока я всю твою лавочку не прокляла!
Нет. Не может быть?! Как она здесь оказалась?!
— Госпожа?
Микай встревоженно смотрел на меня, а Джастер тихо присвистнул, не сводя взгляда с двери.
— У нас гостья, — пояснила я, но больше сказать ничего не успела.
В дверь робко постучали, и почти сразу же она распахнулась, явив испуганного Синто и высокую женщину в дорожном плаще, чёрном платье и с копной чёрных кудрей. Подведённые цветной краской глаза цвета лесного ореха, полные вишнёвые губы, ухоженная белая кожа — за те месяцы, что мы не виделись, Холисса ничуть не изменилась.
Только теперь я видела ещё и её дар, который высоким тёмным костром вился вокруг фигуры своей хозяйки.
— Вот ты где! Прекрасно. — Она небрежно оттолкнула хозяина «Золотого яблока» в сторону и решительно пошла к столу, развязывая плащ и отдавая распоряжения на ходу: — Так, ты мне сейчас всё расскажешь, вы двое пошли вон, а ты, милейший, убрал со стола и принёс мне ужин! Живо!
Пока Микай испуганно и недоуменно приподнимался со стула, переводя взгляд с меня на Холиссу и обратно, Джастер успел подхватить брошенный плащ и что-то шепнул бледному Синто, закрыв за ним дверь.
— Прошу, госпожа. — Шут с поклоном указал на освободившийся стул.
— Ишь ты, воспитанный пустомеля, что ли? — Холисса покосилась на Джастера и перевела взгляд на стоявшего столбом кузнеца. — А ты кто такой? На лицо ещё молодой, а голова седа …
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В следующий миг она подалась вперёд, с прищуром изучая замершего Микая, и её брови изумлённо взлетели вверх, а глаза распахнулись.
— Мужчина с тёмным даром?! Это не выдумки?! Забытые боги, как такое возможно?!
Кузнец испуганно прижал растопыренную пятерню к широкой груди, словно пытался спрятать тёмный огонь от яростных глаз опытной ведьмы, но Холисса уже обратила внимание на меня.
— Так, деточка, а ну-ка немедленно рассказывай, что всё это значит! — Она села на стул и закинула ногу на ногу, требовательно глядя на меня. — Я не видела тебя всего несколько лун, а слухи о тебе уже разошлись на полкоролевства! Забытые боги, на кого ты стала похожа?! Загар, веснушки… Ты столько лет старалась их вывести, чтобы сейчас выглядеть как деревенская девчонка? Такое красивое платье и… Это что, настоящий меч?! О-о, боги! Янига, ты сошла с ума?! Хочешь опозорить призвание ведьмы на всю Эрикию? Я что, плохо тебя учила?
Микай втянул голову в плечи и постарался стать как можно незаметнее. Джастер стоял у двери и смотрел в пол, но почему-то мне казалось, что его забавляет моя встреча с бывшей наставницей.
Только мне смешно не было. С каждым услышанным словом внутри закипал гнев. Ещё несколько седьмиц назад я бы полностью согласилась с этими упрёками. Только сейчас…
Да как она смеет так обо мне говорить?!
«Привыкла быть в тени своей наставницы…»
Нет, Джастер. Уже нет.
Я давно уже не девочка, не ученица и, тем более, не деточка и не сумасшедшая!
Я — госпожа ведьма Янига!
Ведьма-защитница.
И всяких ужасов я за полторы луны повидала больше, чем Холисса за свою жизнь.
Никто не смеет так со мной обращаться! Никто!
Я встала так решительно, что стул едва не упал. Холисса удивлённо вскинула брови, но я не дала ей раскрыть рот.
— Во-первых, я давно уже не деточка и не твоя ученица, чтобы ты со мной так обращалась! — Я грозно сложила руки на груди, смотря на неё сверху вниз. — Во-вторых, для начала могла бы поздороваться, а не врываться в мою комнату, как к себе домой! Это мой город и мой надел, ты здесь гостья и будь добра вести себя как положено!
Холисса нахмурилась, стараясь осадить меня взглядом, но я не собиралась ей уступать. Мы смотрели друг другу в глаза, и мне казалось, что ещё чуть-чуть — и воздух между нами затрещит…
— Ужин для госпожи! — неожиданно возвестил Джастер, возникнув прямо между нами с подносом, на котором были миски с дымящимся рагу и свежими пирогами, кружки и большой кувшин с вином.
— Да как ты… — Холисса опешила от такой наглости, и я по опыту знала, что проклятия наглецу, посмевшему вмешаться в разговор двух ведьм, не избежать.
Однако Джастер безмятежно поставил поднос на стол и стал наливать вино, ничуть не смущаясь своим положением.
— Госпожа Янига, зачем же вы со второй госпожой ссоритесь? — укоризненно сказал он. — Вы же так хорошо о вашей наставнице всегда говорили, что зелья у неё самые лучшие, что она госпожа сильная и умная. Помните, вы говорили, что она вам как матушка почти?
Совершенно неожиданно для себя я смутилась. И в самом деле, зачем мне с Холиссой ссориться? Она же всегда такая была, прямая и жёсткая, что думает, то и говорит…
— Вы же сами её найти хотели, посоветоваться по делам вашим колдовским… А госпожа сама вас нашла. Видите, как удачно всё складывается? Давайте вы присядете, покушаете с госпожой и вина выпьете? Госпожа-то с дороги уставшая да проголодамшись. Да и вы тоже не ужинали ещё. Какие ж разговоры-то на такое? Отдохнуть сначала надобно да покушать хорошо, а потом и разговоры говорить можно. Пироги хозяйка тутошняя отменные стряпает! А вино здесь очень хорошее, госпожа, — с улыбкой повернулся он к Холиссе. — Зовётся «золотое яблоко». Вот, попробуйте, вам понравится.
- Предыдущая
- 103/114
- Следующая
