Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о мирных переговорах (СИ) - Куницына Лариса - Страница 26
— Где твой хозяин? — снова перебил его Марк.
— Когда я уходил, он ещё спал. Я рано ушёл, подумал, что успею до того, как он проснётся.
— Задержи его, — приказал Марк Гаспару и тот, кивнув, ухватил Симона за шиворот и потащил к двери.
Тот упирался, издавая возмущённые и испуганные вопли, но Марк, не обращая на него внимания, прошёл к своему столу и достал из бювара список любителей вина из розовых лепестков. Среди них был и граф де Краон, хотя рядом с его именем стояли имена маркиза Вайолета, графа Жуайеза и графа Блуа. Марк задумчиво взглянул в окно, но услышал рядом голос Эдама.
— Что ж нам делать, ваша светлость? — тревожно спросил он. — Граф де Краон вхож в покои короля и состоит в его ближнем круге, он поддерживает нашего государя на севере, и если вы вот так просто вломитесь к нему, может обидеться.
— А если он и правда прячет этого Аркура? — подал голос Шарль. — Тот же тоже с севера, к тому же, говорят, граф оказывает покровительство его семье. Разве он не нарушает закон Сен-Марко, пряча преступника?
— Замолчите! — перебил его Марк и поднялся. — Я иду к графу Раймунду. Шарль, немедленно разыщи Тома, пусть установит наблюдение за домом де Краона, чтоб ни одна мышь не прошмыгнула! Эдам, срочно скачи к городским воротам, передай капитану приказ не выпускать графа де Краона из города.
— Чей приказ? — напрягся тот. — Он же граф, тут без письменного запрета не обойтись!
— Мой приказ под мою ответственность! Пусть будут вежливы, но непреклонны и немедленно известят меня, если он попытается выехать из города.
Отправив оруженосцев с поручениями, он вышел из кабинета и взбежал по лестнице выше, туда, где находился кабинет графа Раймунда, но уже подходя к нему, испытал беспокойство, перешедшее в досаду. У двери не было охранника, а значит, она заперта на замок и кабинет пуст. И всё же он подошёл и подёргал ручку, лишь для того, чтоб убедиться в этом.
Спустившись ниже, он отыскал клерка, который обычно переписывал документы графа, и тот сообщил, что Раймунд утром выехал вместе с королём в Блуа.
— А де Грамон? — без особой надежды спросил Марк, понимая, что от Рене толку будет немного: он не решиться отдать приказ об обыске дома графа де Краона.
— Этим утром он отбыл в имение тестя, где устраивают пир и турнир по случаю его дня рождения. Он вернётся завтра к полудню.
— Понятно, — пробормотал Марк и снова отправился к себе, однако на лестнице остановился, а потом решительно сбежал по ступеням.
— Ваше сиятельство? — окликнул его капитан де Ланьяк, когда он направлялся к выходу во двор, чтоб приказать подать лошадь.
— Я еду к графу де Краону, — пояснил Марк. — Можете меня сопровождать.
— Я сейчас соберу своих людей, а вы пока подождите. Кстати, только что прибыл какой-то всадник в запылённой одежде. Он ищет вас.
Капитан ушёл, а Марк осмотрелся и увидел вышедшего из дальних помещений сыщика Брендона, которого отправлял в Беарн. Тот был бледен и небрит, а его тёмный костюм и чёрный плащ покрывал желтоватый слой дорожной пыли.
— Вот вы где! — воскликнул Брендон, подходя, и поклонился. — Я гнал коня всю ночь, и с трудом добрался до города к утру. Бедняга свалился на сено, едва его завели в стойло. Я и сам прилёг бы рядом, но сперва должен сообщить вам, что узнал.
— Говори! — воскликнул Марк с нетерпением.
— Этот Беарн, куда вы меня отправили, уже не деревня, а вполне себе приличный городок, где заправляют Аркуры. Они служат де Краонам, а те прикрывают их во всех тёмных делишках. В городке говорят и о грабежах на дорогах, и о махинациях с ценами и пошлинами на шерсть, а также об откровенных бесчинствах, которые они устраивают при набегах на соседей. Я расспросил в таверне о Мишеле и мне сказали, что он — второй сын старого Аркура, и лишь пару лет, как вернулся из Абердина, где служил оруженосцем тамошнему барону. Ну, служил, сильно сказано, скорее лодырничал, волочился за девицами и ввязывался в драки. Ему пришлось сбежать оттуда после какой-то неприятной истории, и прежде чем явиться пред отцовы очи, он завернул к молодому де Краону и поступил к нему на службу. Только после его отъезда в Сен-Марко он вернулся к отцу, а потом снова куда-то пропал. Я отправился прямо в замок и сказал, что еду в Краон, но по дороге заехал в Беарн, чтоб передать весточку Мишелю от его друга. Меня приняли со всей учтивостью и сказали, что Мишель теперь в Сен-Марко, куда примерно месяц назад или чуть более того его вызвал граф де Краон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Значит, Мишель Аркур служит де Краону и тот вызвал его в Сен-Марко? Что ещё ты узнал?
— То, что меня встревожило. В городе говорят, что Аркуры созывают дружину, чтоб вести её в Краон, где граф собирает войско. Он требует сотню воинов в полной экипировке, а они могут наскрести не более трёх десятков, включая ветеранов и юнцов, в противном случае им самим придётся остаться без защиты, а соседи давно мечтают отомстить им за их разбойничьи вылазки в чужие угодья.
— Де Краон собирает войско? — переспросил Марк. — Известно зачем?
— Они говорят, что он требует вооружить их по нашему образцу, значит, явно не собирается воевать на севере.
— С кем же он собрался воевать? — Марк озабоченно покачал головой, а потом взглянул на сыщика, который измученно смотрел на него. — Ты молодец, Брендон, и получишь свою награду. А теперь иди отдыхать!
Он одобрительно похлопал его по плечу и отправился искать Тома. Теперь он склонен был действовать решительно, и готов был принять всю ответственность на себя. Взяв с собой десяток сыщиков и запросив у прево отряд охраны, он отправился к дому графа де Краона.
Проезжая по Королевской улице, он заметил впереди спешащего навстречу всадника и вскоре узнал Эдама. Тот был взволнован.
— Ваша светлость! — крикнул он, подъезжая. — Я не успел! Капитан на воротах сказал, что граф де Краон утром выехал из города в составе свиты его величества.
— Король в Шато-Блуа, — ответил ему Марк. — Значит, и де Краон там! Отправляйся туда, разыщи Раймунда и скажи ему, что за заговором стоит де Краон! Пусть задержит его до моего приезда. Я намерен обыскать его дом и найти там Мишеля Аркура.
Эдам едва осадил рядом с ним лошадь и тут же потянул поводья, снова разворачивая её в обратном направлении. Он умчался к воротам, а Марк свернул на улицу военных баронов и велел своим спутникам разделиться, и части пройти по соседней улице и занять подходы к дому с другой стороны. Сам он спешился и, подозвав Шарля, направился к массивным воротам дома де Краонов.
Сидевший на противоположной стороне улицы нищий тут же поднялся и заковылял к нему, протягивая руку за подаянием.
— Подайте, добрый господин… — проблеял он больным дребезжащим голосом, а, приблизившись, настороженно взглянул на появившегося рядом с бароном де Ланьяка и чётким шёпотом проговорил: — С того момента, как мы здесь, из дома никто не выходил. Тут ворота, дальше по улице есть ещё одни, а на соседнюю улицу выходит задняя дверь. Там стоят двое наших.
— Возьми несколько человек из службы прево и вместе с ними займите позицию у задней двери, — негромко распорядился Марк, вкладывая в грязную ладонь мелкую монетку.
— Благодарствуйте, добрый господин, — заулыбался нищий щербатым ртом, и заковылял прочь.
— Капитан, — Марк обернулся к де Ланьяку, — не могли бы вы подождать нас здесь?
— Нет, ваше сиятельство, — покачал головой тот. — У меня приказ: не оставлять вас без охраны вне вашего дома и дворца ни на минуту. Если с вами что-то случится, король будет в гневе, да и я сам никогда себе этого не прощу.
— Что ж, тогда позвольте мне использовать ваш отряд для захвата вот этого дома, — он указал на каменную ограду, за которой поднимались массивные стены городского замка де Краонов.
Де Ланьяк задумчиво посмотрел на низкие зубцы тяжёлой сторожевой башни, стены которой были увиты плющом.
— Стенобитных орудий у нас нет, значит, придётся действовать хитростью.
— Именно. Я с моим оруженосцем подойду к воротам и постучу, а вы подойдёте туда, прижимаясь к стене, чтоб вас невозможно было заметить из окон. Как только мне откроют ворота, вы ворвётесь внутрь и проложите мне дорогу. Не думаю, что вы встретите сопротивление, но будьте начеку.
- Предыдущая
- 26/55
- Следующая