Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танос (ЛП) - Франк Элла - Страница 19
— Он будет счастлив узнать, что ты так думаешь, file mou.
— Уверен, но он какой-то…
— Раздражённый? Так и есть. Подозреваю, что все мы скоро узнаем причину. Постарайся не волновать его.
Лео только собрался сказать Аласдэру, что не нарочно выводил большого парня из себя, но не успел произнести и слова. В покоях появились Василиос, Диомед и… вот чёрт… женщина, женщина Элиаса, Айседора. Но где сам Элиас?
— Да, юный Леонид, ты задал очень хороший вопрос. На который я хотел бы получить ответ, — произнёс Василиос. — Танос!
Плохо дело, похоже, Василиос совсем не в духе.
Буквально через секунду из ванной вышел мужчина в маске и закрыл за собой дверь.
— Кузен, ты здесь. Наконец ты покинул свои покои. — Айседора поспешила ему навстречу, но замерла на месте, наткнувшись на останавливающий взгляд старейшины.
— Видишь ли, Айседора, у нас тут возникла небольшая проблема. Возможно, вам стоит ненадолго отложить своё воссоединение, — произнёс Василиос, медленно поворачивая голову к Таносу. Спокойный тон старейшины напомнил Лео грохот приближающейся большой бури.
— Итон, — сказал Танос. — Да. Он, без сомнения, та самая проблема.
— Как ты догадлив. — Слова Василиоса ножом прошли через сгустившийся воздух. — Из-за тебя Итон оставил нам чудный подарок на прощанье. Я прав?
«О господи! Что же такого сделали Танос с Итоном, что Василиос настолько разозлился?»
Лео обвёл быстрым взглядом покои и увидел Диомеда. Тот стоял с Айседорой, рукой придерживая её у себя за спиной. Аласдэр был рядом, настолько близко, что Лео мог погладить его пальцы.
Василиос стоял в центре покоев, между Таносом и остальными. Лео не видел лица старшего вампира, но по напряжённым плечам и поднимавшимся раз за разом в Василиосе волнам раздражения понимал, что ситуация имеет все шансы принять отвратительный оборот. А в случае этих парней «отвратительный» означает клыки, угрозы и кровь.
Но тут заговорил Танос.
— Он сам выбрал, что…
— Как смеешь ты говорить мне о выборе. — Тон Василиоса, который медленно направился к Таносу, опустился ниже точки замерзания. Остановившись в дюйме от лица младшего, старейшина склонил голову набок и спросил: — А каким был твой выбор много лет назад? Что выбрал ты?
Лео уловил сверкнувшим синевой взгляд из-под капюшона и почувствовал, как напряжение в комнате начало возрастать. То, о чём говорил Василиос, явно задевало Таноса за живое.
Верный своей натуре, Лео захотел сказать что-то, чтобы разрядить обстановку, но, только собрался открыть рот, как почувствовал лёгкое прикосновение пальцев Аласдэра к своей ладони. Он поднял глаза, и вампир покачал головой: не вмешивайся.
— Я прекрасно знаю, что выбрал, — проговорил Танос.
— Неужели? Тогда ты, наверное, помнишь о заключённой сделке. Ты должен был держать его в узде. Контролировать. И за это тебе даровали вечную жизнь. Но то, что я увидел сейчас возле твоих покоев, плохо сочетается с твоим бессмертием.
— Василиос, — послышался чей-то голос, и вышедший вперёд Диомед встал меж двух готовых взорваться вампиров. — Почему бы нам не попытаться разобраться с этой проблемой? Может, тогда мы сможем вернуться к решению более сложной задачи.
— Согласен, — поддержал Танос.
— Никто не спрашивает твоего мнения, — рявкнул Василиос, и Лео распахнул глаза.
«Боги, если Танос не заткнётся, ему конец».
— А, может, стоило бы, — ответил Танос, и Лео должен был признать: чтобы возражать сейчас Василиосу, нужно иметь стальные яйца… или быть совсем идиотом. — Кто знает Итона лучше меня? Думаете, его просто изолировать? У вас вообще есть план? Если нет, тогда лучше потратить время на его обдумывание и реализацию, а не на поиски виноватых.
Василиос прищурил глаза, и, похоже, к Таносу наконец вернулась частица благоразумия, потому что он отступил.
«Фух, по крайней мере, теперь он останется в живых».
— Из всех присутствующих в этой комнате вину я возлагаю только на тебя. А это значит, что именно ты всё исправишь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я могу помочь его найти. Но как я могу всё исправить? Он не хочет иметь со мной ничего общего. Он дал это понять предельно ясно.
Василиос схватил Таноса за горло — терпение старейшины было на исходе — и подтащил вампира к себе:
— Ты полный дурак, раз веришь в это. Но сейчас дело в другом. Ты или исправишь всё или…
— Василиос, — позвал Аласдэр и, подойдя к старейшине, положил ладонь на его руку. — Пойдём. Давай подумаем все вместе. Нам нужно найти Итона.
— Нам нужно сделать куда больше. Но ты прав, — ответил Василиос. — Похоже, что маленькая проблема Таноса сбежала с нашей самой большой проблемой.
«Элиасом?» — подумал Лео.
— Да, agori, — ответил Василиос и впервые с момента появления в комнате встретился с Лео взглядом. — Кажется, у старейшины есть к нему претензии, хотя даже представить не могу какие. Как сказал Танос, Итон не хочет иметь с ним ничего общего. Тогда зачем он забрал того, кто навредил Таносу больше всех?
ГЛАВА 14
Где-то в Древнем Пирее. 20 год до н. э.
— Где он? — хмуро спросил Танос у мужчины, вошедшего в камеру, куда его бросили несколько ночей назад. Мужчина назвался Василиосом.
— А-а-а, agori, похоже, ты наконец решил согласиться.
Соглашаться он не планировал, но просидев неизвестно сколько дней в темноте, Танос решил: если не сделает то… что от него хотят, он с большой вероятностью умрёт.
— Верная догадка, file mou, — заметил Василиос, пройдя дальше в небольшое пространство и со скрипом закрывая за собой дверь.
«Боги всемогущие, — подумал Танос, отскочив назад и ударившись о стену. Затем сполз вниз и плюхнулся задницей на узкую деревянную скамью. — Он только что ответил на мои мысли, будто я проговорил их вслух?»
— Да. Это одно из тех преимуществ, которыми ты сможешь пользоваться, если скажешь «да» на наше скромное предложение.
А-а-а… ну конечно. Танос и не думал ни о чём другом с момента, когда Василиос затащил его сюда — где бы это место ни было.
Когда Таноса забрали с аллеи, где он в последний раз видел свою сестру, то каким-то образом оказался в подземной темнице вместе с Василиосом. Танос понятия не имел, где находится или как это случилось. Но с каждой минутой, часом и днём ситуация становилась всё более странной.
Этот Василиос рассказал о мужчине, которому требуются его «услуги». Мужчина и был тем, кто совершал убийства возле борделя Дедалуса и, похоже, сильно страдал из-за вселившегося в него демона.
По словам Василиоса, решить эту проблему мог тот, кто способен укротить мужчину. Обуздать его. В обмен Таносу было обещано, что его сестра увидит новый день, а сам Танос якобы будет жить как король.
В этом не было ничего странного ровно до момента, когда прозвучала концовка: он будет жить как король… вечно.
— Видишь ли, — проговорил Василиос, подходя и усаживаясь рядом с Таносом, — уже сейчас ты очень похож на нас. Собственно, поэтому мы тебя и искали. В тебе есть сила, Танос Агапиу, и характер. Почему тебе не воспользоваться своими силами так, чтобы помочь другому? Так, чтобы удар твоей руки приносил исцеление и удовольствие. Мы способны тебе это дать. А взамен просим всего лишь твою человеческую… жизнь.
Танос взглянул на Василиоса и не в первый раз подумал: может, он сейчас просто в отключке от новой маковой бурды, которую в последнее время раздавали девочки в округе, той самой, что вызывает галлюцинации.
- Предыдущая
- 19/51
- Следующая
