Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нотариус его высочества - Сорокина Дарья - Страница 21
– Проходите-проходите, сеньоры, Юрианна сейчас спустится. У моей крошки был та-а-акой трудный день!.. Ах, прошу ее простить. Все эти потрясения, а еще эта жуткая каракатица, которую она везде с собой таскает. Может, чаю вам пока налить?
– Да, пожалуйста, – синхронно ответили два чертовски знакомых голоса.
Я все стояла в одном полотенце и с Септимусом в руках, когда Немо и Алессандро заметили меня на лестнице. Хуже нашего взаимного смущения, был только предательский узел на полотенце, который начал стремительно развязываться, в то время как руки мои были заняты аквариумом.
– Юстиция, помоги! Это уже слишком! – взмолилась я вполголоса, чувствуя что вот-вот окажусь в тотальном неглиже перед маэстро и его высочеством.
Глава 11
«Иногда Юстиция является к нам в весьма пикантных обликах…» – эхом раздавался в моих воспоминаниях голос Горацио Торрагроссы.
И где же она? Я буду рада ей в любом виде, потому что с меня вот-вот соскользнет полотенце, а если сделаю хоть шаг в сторону, то только потороплю неотвратимое, попытаюсь убежать – сверкну голым задом. Останусь стоять, эти двое увидят вообще все. Какое из зол мне выбрать?!
Но больше всего меня пугала Белла, она металась взглядом от меня к гостям, и слишком долго раздумывала, как поступить: бежать ко мне или вытолкать наследника и Немо за дверь. Меня бы оба варианта вполне устроили!
Все это заняло один бесконечно долгий миг. Узел не выдержал, распустился, и я зажмурилась, крепче прижимая к себе прозрачный аквариум в тщетной попытке загородиться хоть как-то.
Всплеск.
Я открыла глаза и увидела, что Септимус держит щупальцами уголки полотенца и пыхтит от напряжения. Никак сама Юстиция вмешалась и надоумила его помочь мне.
Спасена! Я бы выдохнула от облегчения, но боюсь, тогда полотенце точно спадет с меня.
Изабелла, наконец, пришла в себя, грозно уперла руки в бока и строго зыркнула на Алессандро и Немо.
– Сеньоры, не мешало бы вам отвернуться. Негоже пялиться на незамужнюю девушку вот так.
Мне показалось или на слове «незамужняя» экономка сделала особый акцент, словно с укором его произнесла?
Нежданная парочка гостей встряхнулась, покраснела до корней волос и развернулась к стене, быстро обменявшись взглядами.
– Я уже иду, сеньорита Ритци. Ах, какой конфуз! Какой конфуз!..
Конфуз вообще не то слово, которым я бы хотела описать эту ситуацию. Однажды я проходила мимо обувной мастерской, где хозяин распекал своих учеников. Вот там я услышала несколько крепких выражений, которые в полной мере выражали всю гамму смешанных чувств: стыд, гнев и что-то еще звенящее в самом сердце.
Они оба пришли! Волнуются за меня?
Септимус закряхтел, и я быстрее засеменила обратно в свою комнату, пока он не выпустил полотенце из щупалец.
– Спасибо! Ты спас меня.
Я не стала уточнять, что если бы не его чернильные бомбы, то я не оказалась бы в этой ситуации. Хотя катастрофа в коттедже случилась по моей вине, значит… Ох, уж эти причинно-следственные связи!
– Ах, прости-прости меня, Юрианна! Я отнесла твои вещи и совсем забыла об этом, – догнала меня Изабелла.
Вот только в ее голосе сквозили такая неприкрытая фальшь и ликование, что неприятные сомнения тут же завладели мной.
– Куда ты их отнесла? – спросила я ее с подозрением.
– Да тут… – Она замялась. – У Марко в комнате сложила.
Белла быстро юркнула в покои моего брата, а я последовала за ней.
Странное зрелище ждало меня здесь. Нет, у Марко все было в порядке, никаких непотребств, кроме вороха моих трусов и халатов на его постели. Словно кто-то нарочно выгреб все из моих шкафов и свалил сюда в кучу.
– Ты это специально сделала?! – меня буквально захлестнула обида от этого предательства.
– Не шуми, внизу принц и этот… черт его задери, Немо. Надо же было и ему прийти.
– Ты хоть представляешь, что я перенесла стоя там без одежды, да если бы не Септимус, я бы… я бы… – Я даже начала задыхаться от этого предположения. – Меня бы двое мужчин увидели совершенно голой. Как бы я в глаза им после такого смотрела?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ох, брось, Юри. Весь город только и гудит о том, что Алессандро Аккольте неровно дышит к тебе, ходит хвостом и все не решается на нечто большее. А тут пришел посыльный, предупредил о скором визите нашего принца. Я не могла спустить все на тормозах.
– И потому ты выставила меня инфантильной девицей в неглиже, которая не знает, где ее трусы? – прошипела я сквозь набегающие слезы.
– Не думаю, что эти двое слышали хоть слово, они смотрели на твои прелестные ножки, которые ты прячешь под этими ужасными безвкусными мантиями. А еще этот цвет волос. Пикантно, я даже готова простить твою каракатицу за срыв представления. Это даже хорошо, что он поймал полотенца. Эк, мы подразнили этих твоих сегодня!
Спорить с ней было бесполезно. Видимо, ей в голову разом ударили сюжеты всех дамских романчиков. Я проглотила обиду, лишь бы не наговорить нашей экономке гадостей, смутно понимая, что она желала мне счастья и добра, вот только методы у нее оказались просто кошмарные. Но хуже было другое – перед всем этим представлением она не спросила, чего я сама хочу.
Я вытащила из вороха первые попавшиеся трусы, сгребла аквариум с Септимусом и ушла к себе, искать самую уродливую и мешковатую мантию, если и ее Изабелла не спрятала.
Когда я спустилась в столовую, наша экономка уже хлопотала вокруг гостей. От меня не укрылось ее особое отношение к Алессандро. Она демонстративно подставляла к нему поближе сахар и тарелку с печеньем, налила чай раньше всех. Это заметил и Немо. Он лишь молча усмехнулся и первым поднялся с места, когда я подошла к гостям.
– Мне очень жаль, что я доставляю вам столько хлопот!.. – Я прижала руки к груди лишь бы никому не подавать их для поцелуя. – Прошу, присаживайтесь.
– Я же говорил, что вы всегда можете обращаться ко мне за помощью, – горячо заверил Алессандро, а Немо шумно отпил чаю, вернувшись на место.
– Удивительный вкус, сеньора Грасси. Это из вашей родной провинции? – со знанием дела предположил мой маэстро, как если бы не пил тут его почти каждый вечер.
Однако Изабелла расплылась в искренней улыбке.
Да что сегодня со всеми происходит?
Алессандро тоже поднес к губам чашку, насладился ароматом, а потом тоже сделал глоток.
– Провинция Санданс, – мгновенно изрек наследник.
И с Изабеллой начало твориться нечто невообразимое. Она принялась обмахиваться ладонью, словно ей было ужасно жарко.
– Ах, все верно, ваше высочество!
Я точно была лишняя на этом празднике жизни, на меня все старательно не обращали внимание. Не то чтобы я обижалась, но неплохо было бы узнать, зачем эти двое бросили все свои срочные дела и пришли сюда.
Пока принц и маэстро отчаянно пытались впечатлить экономку семьи Ритци своими географическими познаниями о провинции Санданс, я тихо почесывала свою метку под столом, и, прислушиваясь к себе, раздумывала, стоит ли рассказать Немо о моих первых находках в архиве, или это опасно для моего здоровья… Не помру же я от одного только желания… Сердце, как назло, бешено заколотилось, не то от самовнушения, не то от заклятья. Ладно, подождем…
Во входной двери повернулся ключ, и Марко появился на пороге, долго обтирая ноги о коврик.
– Белла, так я могу сегодня постирать свои тру… О, у нас гости. Алессандро, какими судьбами?!
Мой брат расставил в стороны руки, а дальше произошло то, чего я точно не ожидала. Эти двое обменялись такими крепкими объятиями, словно были закадычными друзьями и войну вместе прошли. Серьезно? Что еще я упустила за время своей учебы? Амандо женился, а у Берто родился сын?
– Город гудит, что ты моей сестрой увлекся, – рассмеялся брат, но наследник ответить не успел. – Ба, Юри, что с твоими волосами? Затяжной переходный период? Сколько тебе лет, а то я забыл?
Ну, все. Я тихо встала из-за стола и взяла заварочный чайник.
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая