Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наемник «S» ранга. Том 4 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 20
Я неотрывно смотрел в глаза Ликана и видел в них готовность к бою. Он действительно был готов драться здесь и сейчас. Выпустить всю мощь и столкнуться лоб в лоб. Я понимал, что от нашей стычки, разлетится не только ресторан, но и отель. В этом Ликан прав…
Заметив краем глаза, что к нам направляется группа из трёх вооруженных бойцов и пожилого администратора, которого я видел ранее, перевёл на них взгляд.
— Господа, в нашем ресторане не при… — начал было он.
— Виски, — рыкнул, перебив его. — Две бутылки. Самого лучшего, что у вас есть. Ему, — ткнул в Габриэля пальцем, на что он хмыкнул. — Две бутылки наливки на коре дуба. И закуски нам. Мясо, овощи на гриле и фрукты.
Администратор возмущённо набрал в грудь воздух, бойцы напряглись и приготовились. Одетые в форму с гербом Годартов, от них веяло эсперами А-ранга. Слабаки, да и только.
— Уважаемый, — посмотрел Габриэль на админа. — Ты слышал пожелания клиента. Так почему ты ещё здесь?
Скривившись, пожилой мужик махнул бойцам и ушёл, попутно сказав: Скоро вам принесут ваш заказ.
Расслабив плечи, отпустил вырвавшуюся вампирскую мощь. Габриэль сделал тоже самое, отсалютовав мне последней рюмкой и опустошив её:
— Верное решение.
— Оно временное.
— Разумеется, — кивнул он. — Иначе я бы разочаровался.
Заказ нам принесли. Не весь, ведь закуски нужно было ещё приготовить, но фрукты и бутылки алкоголя поставили на стол. Администратор и официанты принесли извинения клиентам, которые были недовольны нашим поведением. Готов поспорить, что члены рода Годартов уже прознали о случившимся. Интересно, что будет дальше?
Забавно, но этот Ликан заставил меня вновь вспомнить Брилию. Может именно поэтому я не сорвался до конца и не начал бойню? А может это из-за того, что он напомнил мне о друге, который стоял под другую сторону баррикад? В вечной войне между вампирами и оборотнями, длившейся с незапамятных времен, редко случались союзы. Обычно это происходило при вступлении третьей стороны. Так было у меня… Я тогда отправился в южные королевства, чтобы вырезать ещё молодую стаю Ликанов. Её нашёл Валекор, а поручили почему-то мне… Но да ладно. Я их нашёл, но не всех. Большая часть уже была убита святошами и выжили только сын главы стаи с несколькими щенками и женщинами. Глупо я тогда, конечно, поступил. Но святош я ненавидел больше, чем псов. А уж когда они ринулись меня убивать, то и не думал особо. Именно тогда, стоя посреди трупов и крови, я повстречал Люциуса… Он, хех, будучи ещё неопытным Ликаном, разорвал двух героев!
Проклятье Исграмора, Алый Мясник Беррада, Выпивающий Суть… В тот день я впервые пощадил Ликана. Ослабленного, раненного, но готового убивать за своих родных, которые со страхом жались друг к другу и боялись меня. Люциус наступил на звериную гордость и попросил лишь об одном. Пощадить оставшуюся стаю, но забрать его жизнь.
Я взялся за бутылку и нагло приложился к горлышку, услышав при этом одобряющий свист Габриэля.
С характерным «Кхех», поставил пузырь на стол, занюхал лимончик и съел его, взглянув на мужика.
Вдвойне забавно, что сидевший передо мной Ликан очень похож на Люциуса. Мы редко виделись из-за наших различий и войны видов, но при каждой встрече устраивали знатные попойки. Тот был такой же… Прямолинейный, опасный, улыбающийся опасности в лицо и готовый на всё, ради своих. Так у меня впервые появился друг Ликан, которого я не хотел убивать. Просто отказывался, идя против своей сути. Ух… Сколько же я выслушал от графа Бертольда и Валекора, но остался непреклонен. Учителя понимали мой характер, а потому оставили всё, как есть. Так и получилось… Первородный защищал Ликана от ковена, а тот, в свою очередь, защищал меня от других стай. Наверное, именно с Люциуса и начались мои ошибки, которые в итоге привели к смерти. Доверчивый стал, чтоб его.
— Кровь, — произнёс я, вновь выпив. — Моих родных укусили посланные вашим императором оборотни и мне нужна кровь твоего племянника, чтобы сделать противоядие.
Габриэль замер, так и не донеся рюмку до губ. Он медленно поставил её на стол и странно посмотрел на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— То, о чём ты говоришь — невозможно. Есть только одно противоядие от заражения, оно хранится в исследовательской базе «Дзета-Б».
А вот и первые плоды разговора. Значит, противоядие действительно есть, и где оно хранится мне только что сказали. Габриэль, конечно, мог соврать, но если я правильно понял его характер, который в точности похож на характер Люциуса… То нет, он не врёт.
— Спасибо за информацию.
— Да не за что, — пожал он плечами и спросил: — Накатим?
— А давай, — хмыкнул я.
Мы чокнулись и выпили. Габриэль накинулся на ещё один стейк, который ему принесла слегка напуганная официантка, а я продолжал кушать яблочки.
— Ты мог бы взять кровь Джошуа, и отпустить его.
— Нужна свежая, — поморщился я, ощущая лёгкое опьянение. Организм вампира обладал мощным метаболизмом, и мне надо было выпить ещё флаконов десять, чтобы почувствовать грань. — По-иному, никак не получится.
Габриэль задумчиво нарезал мясо кусочками, размышляя.
— Спрашивай уже давай, — поднял он глаза от тарелки. — Вижу, что тебя мучает любопытство.
— Дерзишь, Габриэль, — показал я клыки.
— Хороший оскал, — хмыкнул он. — Я почти испугался.
Мы вновь накатили. Алкоголь стремительно улетал, стол наполнялся всё большей едой и бутылками.
— Зачем Джошуа, вообще, взяли в ту авантюру?— закинул я кусочек банана и разжевал. — Он не боец, я это сразу понял.
Габриэль скривился, как от зубной боли. Вилка погнулась в его руке, с которых он, кстати, так и не снял перчатки.
— Не думаю, что тебе интересна вся кухня клана Гонт, — обмакнул он мясо в соус. — Но если коротко, то Джошуа — бельмо на глазу у главы. Слабый, малодушный, позорящий имя рода.
— Но ты защищаешь его, — указал на него рюмкой и выпил. — Я вижу, что парень тебе небезразличен.
— Он сын… — нехотя начал отвечать Габриэль.
И тут я понял. Слишком уж он кривился и сжимал вилку.
— Так вот, почему ты заговорил про женщину и мою ярость, — протянул я с ухмылкой. — Больная мозоль?
— Дерзишь, парень, — повторил он мои ранние слова, улыбнувшись. — Но да, ты прав.
— Пока что, он мне нужен, — покрутил я яблоко на шпажке, — А потому будет жить.
— Это уже не особо имеет значение для клана. Джошуа изгнан и теперь сам по себе. Если не ты его убьёшь, так клан. Парень не жилец.
— И тем не менее, ты продолжаешь его опекать, иначе не спрашивал бы за него. Хотя… Сам Джошуа боится тебя до усрачки. Зверь Жеводана… Хорошее прозвище. Звучит.
Габриэль криво хмыкнул, глотнул настойки и произнёс:
— Я не горжусь тем, что делал, но и не стыжусь этого. Но да, мы с ним почти не общались. Я — инструмент клана, не более и жить на территории семьи не могу.
И почему мне кажется, что дело тут связано с матерью пацана? Какая-то мутная история, которую Габриэль рассказывать не хочет. Да и нужно ли оно мне? Сейчас мы сидим, общаемся и выпиваем, а завтра будем охотиться друг на друга. И стоит признать, что не начали мы делать этого в ресторане не из-за Годартов, а… Да чёрт… Из-за Люциуса это. Напомнил мне этот мужик о друге, вот и сижу на жопе ровно. Пусть… Война продолжится, а пока можно сделать паузу. Но уж чего-чего, а закинуть удочку я обязан, а значит пора задавать вопрос!
— Если клан тебе так поднасрал, как я догадываюсь, — он внимательно глянул в мои глаза. — То почему ты ещё с ними? Забрал бы пацана и свалил.
— Куда? — наклонил он голову набок. — Империя Шидар закрыта для меня. Слишком много крови я попортил тамошним ублюдкам. Южные Берега были бы хорошим вариантом, но это если бы я отправился в одиночку. Острова тоже не подойдут, почему — не спрашивай. Про Аркадию ты и сам понимаешь. Остаётся только Орлеонтан, но тут клан и империя.
— А в чём проблема убить главу клана и занять его место? — пожал я плечами.
— Довольно глупый вопрос, не находишь? — ответил он вопросом на вопрос. — На то есть свои причины.
- Предыдущая
- 20/51
- Следующая