Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выживший: Правитель первого уровня - Степанов Андрей - Страница 8
– Да. Наверное. Не знаю, – я поднял ногу и помассировал колено – мышцы гудели и ныли, непривычные к таким продолжительным пробежкам. – А далеко ли еще до Бережка?
– Прилично. И нам надо выдвигаться поскорее. А Фелиду придется нести. Ну-ка, – Конральд повернулся к Аврону. – Помоги закинуть на плечо.
Вдвоем они водрузили девушку на плечо наемника и тот спешно зашагал вперед. Бежать у него тоже не было сил, да и сам Аврон, который был самый ловкий и выносливый из нас, не стремился ускориться.
Но даже в таком темпе я едва дышал – настолько был уставший. Но все же старался не отставать от остальных. И задавался вопросом, что же такое происходит, что даже опытный наемник решил сбежать, а не драться.
Хотелось задать вопрос сразу же, но воздуха едва хватало для того, чтобы идти в темпе. И потому я попросту шагал, даже не раздумывая – переставлял ноги в темпе с остальными, ощущая уже боль в мышцах. А вот отстать боялся теперь больше всего на свете.
Только лишь потому, что считал наемника Конральда куда лучшим воином, чем я сам. И если он решил сбежать, но и мне нечего было делать в тех развалинах.
В планах было по возможности оперативно скрыться, сбежать, спрятаться подальше. Залезть на телегу, которую оставил в Бережке Аврон, передохнуть в ней, пока он управляет Мечтой, а потом остановиться у себя в доме, где уже наверняка Крол или Окит сделали хоть какое-то подобие кровати.
Пусть потом туда въедет Отшельник, но я и денек буду рад отдохнуть в собственном доме на собственной кровати.
А затем я погрузился опять в планы, мечты и проекты, а потому время в пути пролетело незаметно. И даже боль в ногах не стала для меня заметной преградой.
Показался Бережок. Аврон шел рядом, бодрый, точно и не было тех километров, которые мы прошли. Конральд даже не перекинул Фелиду на другое плечо, а девушка так и не пришла в себя.
И хотя наемник заметно покосился под весом груза, боевую подругу он не бросил. Я же не задавал лишних вопросов – мне хватило раздражительности Конральда, когда Аврон выпалил тот странный комментарий.
– Что будем делать? – я все же нашел в себе силы спросить защитника о дальнейших действиях.
– Нам надо свалить отсюда, – коротко бросил тот. – Здесь задерживаться нельзя. Но нужен транспорт, потому что Фелиду я дальше тащить не смогу. Ты сможешь? – дернул он свободной рукой Аврона.
– Нет… – вздрогнул тот от неожиданности и посмотрел на меня в поисках поддержки, точно наемник просил его о чем-то неприличном и преступном.
– Тебя я даже спрашивать не буду, – это уже относилось ко мне.
– Послушай, – спросил я, когда Конральд снова опустил Фелиду на землю. – Что все это значит? Неужели нам надо бежать так далеко, а те двое будут преследовать нас так долго, что надо пересекать Нируду?
– Все, что ты говоришь – мелочи, парень, – ответил наемник и снова попытался привести девушку в чувство.
Сейчас, когда она лежала навзничь, я заметил, что у нее довольно миловидное лицо, несмотря на короткую стрижку.
Присмотревшись получше, я обратил внимание, что в целом короткие волосы ей очень идут, однако это не придавало ей грубости, а наличие пары небольших шрамов, один из которых по диагонали пересекал левую скулу, не делало Фелиду хуже.
– Так в чем дело? – снова задал я вопрос наемнику, но тот посмотрел на меня, точно видел в первый раз:
– Нужен травник, – коротко пояснил он. – Без него не справимся.
– Есть такой! – быстро кивнул я. – У нас появился недавно. Но ему надо будет помочь…
– Отлично. Но это будешь не ты. Я сейчас соберу местных. И их мы уведем отсюда.
– Да что происходит? Неужели мы не справимся с парой бандитов??
– Это не пара бандитов, парень! – почти прорычал Конральд. – Это группа дезертиров!
Глава 9. Эвакуация
Далее Конральд не позволил мне даже вопрос задать. Он оставил нас присматривать за Фелидой, которая, как наемник сам убедился, еще дышала. А потом отправился по деревне собирать народ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На это у него ушло минут десять, зато мрачная деревня, в которой из звуков была слышна лишь природа: шум ветра в поле, да редкие крики птиц – ожила. И вскоре наемник вновь появился перед нами, теперь уже вместе с группой жителей. Шестеро. И седьмым был сам Конральд.
Пожилая пара, седая женщина, мужчина, обнимавший свою подругу, вероятно, жену – они оба были возрастом явно за тридцать, но загар на лице подчеркивал их морщины, что в конечном итоге делало их заметно старше на вид.
В конце парой, но на расстоянии вытянутой руки друг от друга встали еще двое. Самое забавное, что я узнавал их в лицо, но не знал ни одного имени. И это добавляло странности собранию, потому что люди смотрели не столько на Конральда, сколько на меня – я же сделал пару необычных для них вещей, когда разобрал старые дома вместе с Авроном. Похоже, что в этой глуши даже такой нормальный процесс для жителей был необычным.
Но наемник не дал мне слова, а начал говорить сам, с каждой новой фразой вгоняя меня во все большее смущение. Он просил местных начать собираться, потому что появился враг, неизвестный для них доселе. Враг, от которого они отвыкли.
Собираться Конральд просил ненадолго, но брать велел с собой припасы, а также вещи, которые могут поместиться в руках каждого. Люди слушали его внимательно, не задавали лишних вопросов, но было видно, что все они сильно напуганы происходящим.
Затем наемник обозначил меня «спасителем». Дословно он произнес:
– Укрытие нам обеспечит Бавлер, вы все его уже знаете.
Я склонил голову, когда он закончил говорить. Люди начали шептаться между собой, потом закивали, чтобы показать, что они согласны.
Для меня же было странно все происходящее. Я сам толком не понимал, что происходит, однако, я хотя бы видел бандитов, которые явно имели недобрые намерения в отношении Конральда.
Если я ничего не пропустил мимо ушей, то жителям он не сказал ничего. Просто попросил уйти их ради их же собственной безопасности. И они его послушали. Это и было странно, ведь не прошло и пятнадцати минут, а местные уже собрали свои немногочисленные пожитки и припасы, в основном сложенные в тряпичные и кожаные сумки наподобие рюкзаков – с длинными лямками, чтобы можно было повесить на спину.
Даже пожилая пара нагрузилась так, словно собиралась дойти до края земли.
– Чтобы не медлить, попрошу вас двоих, – Конральд едва ли не за руку подтащил стариков к телеге, – сесть, а остальных – сложить сюда свои вещи. Ты, – следующим, кого он дернул, стал Аврон, – будешь править. Вперед!
Телега быстро заполнилась. Из пары домов люди, узнав, что можно не нести вещи самим, вытащили еще пару сумок, а пара, что стояла последней, погрузила еще и клети с курами.
Конральд быстро сдвинул вещи так, чтобы осталось мягкое основание, поднял Фелиду и положил ее тоже на телегу.
– А теперь пошли, – командирским тоном произнес Конральд. – И нечего тут рассиживаться! А ну, живо-живо!
Он посмотрел на север, туда, где дорога скрывалась за пока еще небольшими неровностями и холмами. Никого не было.
– Почему мы бежим? – спросил я, когда основная масса людей ушла вперед следом за телегой, а мы с Конральдом подотстали. Я заметил, что сам он не взял ничего из собственного дома и шел налегке, вооруженный только лишь одним моим ножом.
– Потому что я знаю, как это будет, – начал наемник негромко. – Слишком часто я такое видел. Каждую войну кто-то да хочет остановить. Собирают банды… нет, я не спорю, дело благое, жизни спасти. Но только вот они их не спасают. Я тебе больше скажу, парень, даже не собираются они жизни спасать.
– Почему?
– Потому что ради власти все это делается. Изначально – благая и чистая идея. Но только на старте. Только в самом-самом начале, когда один человек говорит себе – убивать людей плохо! Давайте это остановим! Потому что между городами, неважно, какими: Пакшен, Мордин, Теодолия, Орокант или другими – причины для войны надуманные.
- Предыдущая
- 8/21
- Следующая