Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выживший: Правитель первого уровня - Степанов Андрей - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

– Да и тебе досталось, – добавил я, вызвав репликой усмешку у девушки.

И воспользовался возможностью рассмотреть ее получше. Ее нельзя было назвать ни красивой, ни некрасивой. Нормальная внешность, аккуратное лицо, не слишком ухоженное, немного обветренное. Молодая, но не юная. Глаза, во всяком случае, у нее были серьезные, даже когда губы улыбались. Такое бывает у людей, которые видели многое.

Короткая стрижка сохраняла женственность лица, не превращая ее в мальчика, но губы были бледны, румянца на щеках – тоже, а загорелое лицо кое-где пересекалось белыми отметинами. В паре мест это были шрамы, но возле глаз – морщинки, не очень бросающиеся в глаза, но раз уж я начал рассматривать Фелиду, то не смог оставить их без внимания.

– Остряк, который может подколоть Конральда без последствий? – она слегка вздернула бровь. – Пожалуй, ты и правда здесь самый главный.

– Голова не болит? – я изобразил легкое беспокойство и покрутил в руках тетрадь.

– Нет, – и Фелида оперлась на локти, чтобы приподняться и сесть поудобнее. – Давно я здесь?

– Дня три, вроде как, – ответил я.

– О… долго, – она вздрогнула и начала суетиться.

– Ты чего?

– Так дело наверняка провалилось, – девушка перестала возиться и заметно погрустнела. – Значит, опять не заплатят. Провалилось же, Кон?

– Я не знаю, – тот пожал плечами. – Дело в том, что я тоже ждал, когда ты придешь в себя. Ситуация у нас необычная. Надо прикинуть, что делать дальше, чтобы не потерять время.

– Так… что я упустила?

– Ты пошла впереди меня на разведку и…?

– Я добралась до руин. Начала считать, сколько их там.

– И сколько успела насчитать?

– Четверых. Точно, их было четверо, причем все вооруженные, – продолжала Фелида, слегка морща лоб, пытаясь вспомнить прошлое.

– Я видел пятерых, – ответил Конральд, – когда пошел за тобой.

– Так и знала, что тебе тоже досталось. Не такой уж ты и непобедимый, – она улыбнулась еще раз, а потом посмотрела на меня. – Жаль, ты этого не видел.

– Вообще-то я спас Конральда, а он – тебя, – ответил я.

– Ого! – удивилась девушка. – Вроде бы не тренированный, но способный! Избавились от них? От дезертиров.

– Нет, – наемник покачал головой. – Ты подумала, что Бавлер – великий воин?

– А что, он вроде бы крепкий! – и она посмотрела на меня с любопытством.

– Не отправил бы его на бой даже с одним дезертиром!

– Может, мы вернемся к обсуждению важных вопросов? – влез я в диалог о самом себе, который мне немного льстил, но не совсем нравился.

– Важный вопрос у нас только один. Как убрать банду дезертиров? – спросил Конральд.

– А то ты сам не знаешь, Кон, – продолжила насмехаться Фелида. Похоже, ей нравилось доводить до белого каления своих собеседников. Пока что меня это не касалось и потому забавляло. Но мне недолго оставалось радоваться.

– Нет, малышка, не знаю. Нас всего двое.

– Так возьми Бавлера, – Фелида полностью села на кровати. Я видел солому, которая выпирала из-под простыни, но девушку это не смущало. – Втроем уже можно биться. Их пятеро. Нас – трое.

– Бавлера нельзя брать, – Конральд отрицательно покачал головой.

– Так, почему? – девушка слегка дернула ноздрями.

– Потому что он… – и наемник поднял глаза вверх.

– Что, из ЭТИХ? – недоверчиво спросила Фелида. – А, которые с цифрами балуются? – и взгляд ее преисполнился презрения.

– Он новенький, – пояснил Конральд. – Его только недавно в это все втянули. И он сам еще не знает, кто он на самом деле.

– А почему задавать вопросы пришли мы, но вопросы задают обо мне? – нахмурился я.

– Потому что крепыш не проявляет должного напора, – посмеялась Фелида. – Жестче надо быть. Не то как вы сейчас, вопросы задает. Надеюсь, ты не из обидчивых?

– Нет, – мрачно ответил я. – Думаю, что пора бы нам уже узнать, что происходит. Ты же из Полян?

– Верно. Как догадался?

– Конральд сказал.

– Болтун! – воскликнула Фелида. – Что еще лишнего ты умудрился наговорить обо мне?

– Только то, что ты будешь получше большинства нынешних вояк, – поспешил сказать я, понадеявшись на то, что комплимент сработает.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Даже не думай, что я попадусь на такую лесть!

– Я и не…

– Не нужно. Все и так понятно, – девушка попробовала встать на ноги, но передумала. Вероятно, что-то с ней было не так.

– Мне интересно, что происходит сейчас в Полянах. Это же одна из деревень, которая находится близко к городам?

– Да, – кивнула Фелида.

– И война рядом?

– Такие вещи тоже не стоит обсуждать. Особенно в… а где я?

– Ты в… мы так и не придумали название для нашей деревни! – воскликнул я.

– С Отшельником поговори. Он подскажет, – добавил Конральд.

– Кон! – Фелида потребовала к себе внимания. – У меня задание! Убрать дезертиров. Сколько бы их ни было.

– Вот ты как всегда, Фел. Пытаешься сделать все в лоб! Да, мы их уберем, но мы сделаем это по-хитрому. Сделаем так, чтобы мы обошлись малыми силами. Вдвоем. Снова. Но теперь сделаем по-моему! – Конральд неожиданно повысил голос и Фелида схватилась за голову.

– Выйди… – простонала девушка. – Пожалуйста…

– Пойдем отсюда, – наемник направился к двери. – Потом побеспокоим ее.

– Нет, стой. Как тебя! Бавлер! Нам с тобой есть, о чем поговорить!

Глава 18. Что там за рекой?

– Так ты здесь действительно за главного? – прищурившись, спросила меня Фелида. Взгляд у нее при этом был пронизывающий, как будто она пыталась прочитать меня до того, как я скажу хотя бы слово. – Ну? – требовательно добавила она.

– За главного, – кивнул я. – И я не уверен, что тебе стоит говорить со мной в таком тоне.

– А ты привык к тому, что тебе здесь все ботинки лижут? Да ты же еще сопляк! – выражение ее лица сменилось на презрительное. – Выдумал, что все будут тебе подчиняться?

– Не забывай, что я тебя спас. И Конральд потратил немало времени и сил, чтобы помочь тебе. Теперь же ты хочешь меня оскорбить? – понесло меня. – То есть, ты успела оскорбить его и теперь пытаешься то же самое сделать со мной? После того, как тебя спасли?

Я хмурился и раздувал ноздри от гнева, потому что эта девица меня вдруг начала адски бесить. И как только Конральд мог ее обучать! И тратить время – ведь она же не в один момент стала такой!

– Ладно, – миролюбиво произнесла Фелида. – Перегнула. Извини. Мне не доводилось общаться с людьми, которые действительно могут хоть чем-то управлять. Даже если это… деревня, да? Так ты – местный староста?

– Что-то вроде.

– Но ты же выше, Кон сказал, что ты из этих?

– Я из «этих», правда. Но не очень понимаю, что мне это дает.

– Ну, не мне объяснять. Точно не мне, – фыркнула девушка. – Уж никак не мне, – повторила она. – Но я думаю, что ты все равно можешь мне помочь. Ты же можешь пройти в город? У тебя ведь есть грамота старосты?

– Что?? – почти вскричал я.

– Грамота старосты. Ты же не думаешь, что кого попало могут назначить деревенским старостой!

– Нет у меня никакой грамоты, – я даже отступил на шаг, потому что и думать забыл о том, что здесь есть какие-то документы. – И не будет.

– Это еще почему?! – воскликнула Фелида и посмотрела на меня внимательнее прежнего. – Что ты за человек такой, что ты – главный в деревне, но тебе даже грамота не нужна?

– Вот такой, – огрызнулся я. – Ты хотела со мной нормально поговорить или издеваться будешь, как над Конральдом?

– Не издеваюсь я ни над кем! А поговорить хотела. Но сперва мне нужно было выяснить, кто ты такой!

– Выяснила?

– Да. Так где мы?

– В моей деревне, к югу от Нируды.

– К югу?? – глаза у девушки широко округлились. – Но здесь же ничего нет, кроме монастыря! Какая еще деревня??

– Какой еще монастырь??? – спросил я в ответ, понимая, что с этим человеком нам действительно есть, о чем поговорить. – Я думал, что дальше есть еще только одно поселение, откуда приходит торговец. И все