Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выживший: Правитель первого уровня - Степанов Андрей - Страница 17
Простой меч
1,5
Полуторный меч
3
Двуручный меч
5
Легкий шлем
1
Обычный шлем
1,5
Кольчуга
10
Кираса
15
Сапоги
4
Броня для лошади
30
Наконечник копья
1
Наконечник болта
0,05
Наконечник стрелы
0,05
Легкий арбалет
0,3
Тяжелый арбалет
2,5
Согласно этой таблице мы могли рассчитывать лишь на несколько наконечников стрел, простой меч или тяжелый арбалет. Шлем тоже подпадал под категорию возможностей. Это если бы у нас был кузнец.
Я лишь вздохнул. С этой партии у нас нет почти ничего.
– Ты записал? – спросил Конральд.
– Записал, – угрюмо ответил я. – У нас лежит двадцать пять кило металла. Это в лучшем случае – один боец. И если Ижерон к нам заглядывает раз в две недели, то я не думаю, что мы сыграем важную роль в сражениях между городами. А что еще хуже, мы рискуем всем ради малого. Два с половиной кило с его партии? – я потрогал носком почти протершегося кроссовка промасленную тряпицу.
– Будут еще, – как-то неопределенно высказался Конральд. – Может, больше привезет. Может, это была лишь пробная партия.
– Слишком много «может», – вздохнул я. – Но даже имей мы возможность использовать все двадцать пять кило, у нас нет кузнеца. Его надо срочно найти.
– Что это? – подошел Крол.
– Металл. На сохранение, – сказал я, указав на тряпицы.
– А в дело его пустить нельзя?
– Можно, но лишь малую часть.
– А еще будет?
– Обещали, – я посмотрел в сторону, куда укатил Ижерон. – Но все это еще слишком неопределенно, чтобы говорить о каком-то результате. О больших партиях или регулярных поставках.
– Контрабанда? – чуть тише произнес Крол, встав рядом со мной, чтобы прикрыть груз от глаз других.
– Что-то типа того.
– Угу, – он покосился в сторону тетради, которую я успел захлопнуть. – А, знакомо. Не смотрю.
– Почему все соблюдают приличия, а ты – нет? – возмутился я на Конральда, который стоял рядом, как ни в чем не бывало.
– Потому что у нас – военное время. А в этот период я принципиально не соблюдаю приличия, если мне того не хочется.
– Надо держаться от тебя подальше, – полушутя ответил я, выражая свое такое же принципиальное недовольство поведением наемника. Тот расхохотался.
– Ладно, подсматривать больше не буду. Про металл я тебе все рассказал. И нам правда нужен кузнец. Или всю казну поселение наше потратит на мечи и стрелы. Только вот стрелять будет пока некому.
Значит, мне надо заняться списком дел. Недостающих людей надо включить в этот список в первую очередь. Я отключился от беседы, предоставив Конральду и Кролу обсуждать, как лучше хранить металл. Два профессионала, чтоб их.
Я перелистнул страницу в тетради и принялся вести список. Хватит с меня таблиц на сегодня, пожалуй.
Первым я сюда включил кузнеца. Самое обидное было в том, что я знал лишь о наличии кузнеца в Полянах. Но не мог вытащить его оттуда, потому что вряд ли мог туда добраться. К тому же, кузнец – не Крол и Окит, которые сами хотели сюда прийти и спрятаться.
– Послушай, а разве не пора твоей жене появиться? – спросил я Крола, вспомнив о его планах на семью.
– Пора. Жду еще день и, если она не приходит, отправляюсь в Поляны.
Я едва не сказал «Я с тобой», но решил, что о такой экспедиции надо договариваться по-другому. Чтобы не выглядело странно. И потому вписал кузнеца в список. Потом добавил кожевника. Нужен был еще ткач и портной, а кроме того, надо было выращивать специально пеньку для грубой одежды.
По итогу список я бросил на двух пунктах, решив вернуться к ним чуть позже. Потому что формально надо было найти кузнеца, закончить строительство, вернуть партию переселенцев – но этим занимался Ижерон. А еще надо было проведать Фелиду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девушка наверняка чувствовала себя гораздо лучше, к тому же Конральд заметно повеселел. И я посчитал возможным навестить ее – ведь с охраной из одного бойца можно отправиться даже в Поляны. И при этом я бы не беспокоился относительно спокойствия своего поселения.
В конечном итоге, я вернулся к списку, и выглядел он у меня так:
–
Проведать Фелиду
–
Забрать кузнеца из Полян
–
Принять поселенцев
–
Распределить роли
–
Определиться с торговлей.
Порядок выполнения задач я себе определил именно так и никак иначе. Толстая тетрадь после трех исписанных листов для меня так и не стала менее загадочной.
Игровые элементы, ролевая составляющая, нормальное отношение к некоторым топорным моментам – я попытался встроить самого себя в это окружение. И пока что мне это вроде бы удавалось.
Я еще раз осмотрел деревню. Все были заняты делом. Деревня строилась. Пока что без названия. Я втиснул после принятия поселенцев еще один пункт – придумать название.
Черт, сколько же дел мне предстоит!
Я хотел было сделать шаг, но споткнулся о металл, про который благополучно забыл.
– На улице мы его не оставим, – тут же заявил я.
– Куда же будем убирать… – Конральд осекся, явно придумывая, как ко мне можно обратиться. Я же сделал максимально суровое лицо, чтобы его впечатлить. Больше слов от него я не слышал.
– В башню, – предложил я и посмотрел на Крола.
– Согласен, – услышал я верный ответ. Верный, потому что совпадал с моим.
Чем больше становилось людей, и чем четче я видел свой путь, тем жестче мне хотелось его оберегать от чужого мнения. Конральд подумал и тоже согласился. Пока что лучшего места не было.
Я составил свои списки и планы. Таблицы, чтобы подумать. Оставалось начать все это постепенно реализовывать.
Глава 17. Фелида
– Я думаю, что ты вполне можешь с ней поговорить, – заметил Конральд, когда я спросил насчет девушки. – Она очнулась и помощь Отшельника не понадобилась. Торн сказал, что ее состояние было вызвано «удачной» травмой.
– Удачной? – спросил я.
– Ну, с какой стороны посмотреть. Удачной в том плане, что она была незаметна и не скажется на внешности.
– У нее и так есть пара шрамов…
– Эта пара шрамов – хорошее напоминание о ее бурной молодости, когда Фелида бралась за любую работу и не всегда получала оплату. Взамен труда она получала кое-что… другое.
– Даже так, – задумчиво выдал я. – Интересно. А бурная молодость – это когда? Сколько ей лет?
– Сейчас ей… девятнадцать. Я ее тренировал с восьми лет. С четырнадцати она уже начала браться за несложную работу, а с шестнадцати ушла в дело с головой. Сейчас она опытнее большинства нынешних вояк. Но все равно иногда не везет. Идем, думаю, что ты сможешь задавать ей любые вопросы.
Фелида все это время находилась в избе, за простыней, которая отгораживала для нее угол. Сейчас простыню сняли, оставив только покрывало на девушке.
– Привет, – я помахал рукой и встал рядом, выдержав нужное расстояние, чтобы не стесняться, но и при этом быть достаточно близко. – Как ты себя чувствуешь?
– Пристойно. Более чем, – коротко ответила Фелида. – Ты кто такой?
– Я – Бавлер. И я здесь за главного.
– Здорово! Когда я смогу уйти? Почему меня здесь держат? – она смотрела то на меня, то на Конральда.
– Тебя хорошенько приложили по голове, похоже, – ответил наемник. – А я тебя предупреждал – не ходи туда одна.
- Предыдущая
- 17/21
- Следующая