Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я огр 1-3. Трилогия (СИ) - "Дядя Леня" - Страница 11
Автопереводчик перевëл мои слова: «Ништяк. Агрх любить твоя моя.»
Лучше бы он не переводил, нага так посмотрела на меня, что мне захотелось провалиться сквозь землю. И она набросилась на меня и повалила на пол, заползая на меня сверху. Я мгновенно протрезвел.
От перспективы быть отлюбленным нагой меня спас крик дозорного: «Палундра! Пираты! Тревога!»
«Ах как не вовремя, вс-с-сех убью,» — прошипела вылетая из каюты обозлëнная нага. Я сел, схватил бутыль и хлебнул с горла. Вот это женщина. Валькирия. Нет надо держаться от неë подальше. Долбаный автопереводчик.
Так, а что там кричали — тревога. Нельзя потерять корабль. Не то ребята не смогут вернуться. Беру свой щит, тесак и бутыль с ромом. Иду на палубу.
Перед глазами проносится текст сообщения: «Помогите отразить атаку пиратов. Награда — бесплатная доставка до порта. Вариативно, по ситуации.»
Интересное сообщение, чешу свой затылок, сдвигая шлем на лоб.
По палубе бегают матросы, на них орëт капитан и минотавр, который является боцманом.
С левого борта к нам довольно резво приближается чëрное, продолговатое судно с чëрным флагом и весëлым роджером на нëм.
«Пиратский корабль идëт на всех парусах, а их у него три. Да, и вокруг полный штиль. Похоже на борту у них сильный маг воздуха,» — предположил выдроголовый.
Капитан приказывает развернуть наше торговое судно навстречу пиратскому кораблю.
«Уйти не выйдет, нужно принять бой!» — злобно кричит он подчинëнным.
Так, надо принять грамм 500 для храбрости. Залпом выпиваю бутыль. Перед глазами проносится какое-то сообщение. Да что за качка то такая на море. А они сражаться вздумали. Сейчас я покажу им, как огры бьют и пьют.
Раскручиваюсь вокруг оси и запускаю в стан врага пустую бутыль.
«Лови фашист гранату!» — ору я.
Слышу себя: «На гад в зад!»
Не знаю что произошло, то ли моë запредельное везение, то ли моë состояние опьянения. Но бутыль я до вражеского корабля добросил и там началась какая-то суета, впрочем довольно быстро успокоившаяся. Два судна прошли рядом впритирку. С вражеского корабля полетели стрелы из луков и арбалетов, а также крюки с зацепами. С нашего корабля тоже отстреливались из арбалетов, а крюки срезали. Вражеский корабль начал разворачиваться за нами. Наш капитан приказал матросам развернуть судно. И два корабля стали борт в борт.
С вражеского корабля послышались крики: «На абордаж!»
И враги посыпались на нашу палубу. Это были гноллы и чëрные орки. Я не долго думая, перескочил на пиратское судно. Меня встретили очень недружелюбно настроенные собакоголовые пираты. Рыжешëрстые гноллы атаковали меня со всех сторон. А одноглазый выстрелил в меня из арбалета почти в упор, но я подскользнулся и стрела прошла мимо, угодив в одного из гноллов.
Я бьюсь как могу, вот только качка мешает. Шатает меня из стороны в сторону. Щит закинут за спину в руке у меня тесак. Верчусь как юла и режу врагов, но их слишком много.
Постепенно меня притесняют к одному из бортов. И вот одноглазый гнолл заносит свой меч над моей головой. Не успеваю прикрыться, но в этот момент в невероятном прыжке с нашего корабля появляется бешенная нага, которая отрезает башку этому гноллу в полëте.
Приземляясь в трëх метрах от меня и орудуя четыремя мечами она скашивает пиратов, как косарь траву косой.
Нага шипит: «Не от дам, моë.» Так она приближается ко мне.
И вот, мы стоим спина к спине, щит я перекинул в левую руку. На нас наседают гноллы и чëрные орки. Но вот, на вражеский корабль запрыгивает чëрный дракон и просто всё поджигает вокруг. На его загривке сидит Лëля и машет нам рукой. Пиратский корабль загорается как спичка и начинается форменный хаос. Подхватываю нагу и перепрыгиваю на наш корабль. Лëля с драконом тоже возвращаются. Андро Резкий раздаëт указания матросам. Торговое судно отходит от пиратского. Остатки врагов добиты или сброшены за борт. Бой окончен.
Глава 4. Морской бой глазами пирата
Целых три недели Вова потратил на то, чтобы прокачать и подобрать своему персонажу соответствующую амуницию. Он втëрся в доверие к пиратам. Выбрал не особо популярного персонажа — рыжего гнолла. И наконец-то ему удалось попасть на разбойничью вылазку на неисследованные территории. Вован выбрал себе звучный ник Сильвер. Да, но на корабле ему удалось стать лишь помощником капитана и его правой рукой. Но сместить лидера не получалось. Даже на поединок вызывал он этого бешенного чëрного орка по имени Джо. Вот тогда то Вован и лишился глаза. Зато теперь его ник звучал пафосно — одноглазый Сильвер, а лучше бы одноглазый капитан Сильвер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сегодня их кораблю "Чëрной каракатице" улыбнулась удача. Пираты увидели торговое судно, лакомая добыча. Только нужно аккуратно его захватить, чтобы случайно не потопить.
Капитан Джо был сильнейшим магом воздуха и надуть паруса, чтобы догнать торговца для него было не проблемой. Также он рассчитывал смести команду защищающихся с палубы в море своей способностью "воздушный кулак". Мощи у него хватает, но подготовка заклинания требует много времени. По этому он передал командование своему заму Сильверу.
Вован был рад, он любил командовать. Раздавая приказы матросам Вован слышал тихий бубнëж за спиной — это капитан Джо готовил своë коронное заклинание, чтобы смести защитников торговца.
Но на этот раз что-то пошло не так.
Неожиданно, Сильвер услышал хрип за спиной и оглянулся. Изо рта капитана Джо торчала трëхлитровая бутыль из под рома, а еë горлышко выпирало из затылка капитана. Чëрный орк погибал, причëм очень глупым и жестоким образом. Вован подбежал к орку и выдернул бутыль чтобы влить зелье восстановления здоровья, но было уже слишком поздно. Сильвер недоумевал как, ну как можно убить сильного НПС какой-то бутылкой.
Матросы заметили потерю капитана и кто-то закричал: «Капитана убили! Это плохое предзнаменование. Надо уходить»
Но тут Вовка собрался и запустил нож в паникëра. Тот затих баюкая раненую лапу и поскуливая от боли.
Сильвер громко прокричал: «Теперь я капитан! Нас больше и мы захватим торговое судно и без мага воздуха. Готовьтесь идти на абордаж!»
Наконец-то сбылась мечта Вовки он капитан пиратской шхуны. Всë, что не делается к лучшему.
Начался абордаж. Сильнейшие бойцы — чëрные орки, повыпрыгивали на торговое судно. С вражеского корабля перебрался большой и серый огр и начал кромсать матросов. Какой сильный НПС, надо его убить лично. Так думал Вован, командуя своими матросами. Он выстрелил по огру из арбалета, но тот каким-то чудом увернулся и стрела угодила в своего же матроса. Да и двигался он странно, уворачиваясь от большинства атак. Наверное у него по максимому раскачено уклонение, хотя не понятно зачем это великану.
Постепенно пиратам удалось зажать огра к одному из бортов корабля и Сильвер уже наносил свой удар в шею огра. Но из-за борта корабля вылетела страшная змееподобная женщина и Вован увидел со стороны свою обезглавленную тушу, а потом свет померк.
Убили, нет, нет как же так.
Вован вылез из капсулу виртуального погружения. Всё равно его пираты должны победить, ведь их больше. Ладно, чего уж теперь грустить. Вовка прошёл на кухню поставил чайник и решил пообедать.
Вова — это тридцатилетний холостяк. Программист по образованию. Вован был нелюдим и одинок. Ещё Вовка был очень мстительным.
Спустя положенные два часа с момента смерти персонажа Вова залез в капсулу виртуального погружения и загрузился в Средиземье.
Но вместо привычной картины пиратского корабля перед глазами вылезло оповещение: «Ваш персонаж не может быть воскрешëн так как ваш корабль потоплен.»
Как же так, три недели игры впустую. Вова догадался вызвать логи последнего боя.
«Вы вступили в морское сражение. Ваши отношения с гильдией кочевников и торговцев ухудшены. Капитан Джо погибает от рук злобного огра по имени Агрх. Вы принимаете командование на себя. Ваша репутация у морских разбойников повышена. Вы убиты нагой по имени Шакра. Ваш корабль атакован петом по имени "Черныш". Ваш корабль потонул. Репутация с гильдией морских разбойников ухудшена. Приятной игры.»
- Предыдущая
- 11/22
- Следующая