Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Единственная для командора (СИ) - Лисина Василиса - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Я была связана — это я поняла сразу. Нос чесался от пыли, и я чувствовала её запах, но ничего не могла с этим поделать. Рядом разговаривали двое очень знакомыми голосами. Я прислушалась.

— Я же сказал, отдам её, как только ты ответишь на все вопросы, — звучал низкий голос немного с издёвкой.

— А если нет? — хмыкнул кто-то второй, тоже знакомый.

— Оставлю себе. Есть в ней что-то… что привлекает, как блеск драгоценностей ворону.

Я с трудом приоткрыла глаза. Лежала я, скорее всего, в военной тканевой палатке. На земле передо мной находились двое, но я видела только их ботинки. Этого было маловато для того, чтобы понять, кто передо мной. Но поднять голову и посмотреть, тем самым выдав то, что я очнулась, было страшно. Страх сковал всё тело, вселил неуверенность, холодил всё тело, поселившись комком где-то в груди. Что делать?

Для начала я попыталась успокоиться. Меня не убили, а похитили. Двое продолжали разговаривать, и я узнала наконец одного из них — Гельвет, тот ворон.

— Если принцесса просто пропадёт, это уже будет достаточно для войны, — продолжал рассуждать Ворон. — Ты ослабишь и отвлечёшь его, а когда королём стану я, отдам тебе треть его земли, и конфликт будет исчерпан.

— Нет, нужны доказательства. Принцесса и так пропала, просто мы это скрываем, — ответил второй.

Пальцы похолодели. Я подняла взгляд, чтобы убедиться. Да, это был Чойс. Брат Люмины в открытую говорил, что хочет её убить.

— Надо избавиться от неё, и сделать это на землях Акорна. Тогда все поверят, что именно он похитил Люмину, издевался над ней, а потом убил, поддавшись звериным инстинктам. Только так я уговорю отца на войну.

У меня волосы зашевелились на голове от того, насколько “брат” спокойно продумывал такие вещи.

— А за тобой вторая часть сделки. Раскрыть Акорну обман, — продолжал Чойс. — Чтобы у него тоже был повод проучить Ауромию.

— Да ему вообще всё равно. Он думает только о камне и о власти. Даже помолвку разорвал.

— Ш-ш-ш, — вдруг прервал его принц. — Моя милая сестрёнка очнулась.

Две пары глаз уставились на меня. Я вздрогнула, но на удивление, после страх отступил, а не усилился. Говорят, что больше всего страшит неизвестность, а сейчас мне всё было предельно понятно.

— Чойс, — с презрением сказала я.

— Прости, ничего личного. Твоя жизнь всё равно бесполезна, так пожертвуй ей на благо королевской семьи.

— На благо? Ах, да, поняла. Ты о себе, а остальных ты за семью не считаешь, — не знаю, зачем я его провоцировала, но хуже уже не будет.

Во мне закипала злость. Как мог Чойс не видеть всей картины?

— Именно. Остальные лишние.

— Если Акорн перестанет сдерживать тварей, то рано или поздно они доберутся и до Ауромии, — пыталась я достучаться до этого идиота.

— Да, — он наклонился, приблизил своё лицо к своему. — И я с радостью их встречу. И стану героем. Принц-освободитель. И тогда мне простят даже братоубийство, когда я избавлюсь от Лаберта. Понимаешь?

— Ты больной, — честно сказала я и добавила то, что сказала бы Люмина: — Я тебя не узнаю.

— Я тебя тоже, сестрёнка. Где истерика? — он отстранился и развёл руками, а мне захотелось плюнуть прямо в его наглую рожу. — Хотя так даже лучше. Перейдём к делу.

— Кхм, — кашлянул Гельвет. — Я, пожалуй, пойду. Не буду мешать.

Ворон бросил на меня задумчивый, даже, кажется, немного сочувственный взгляд, и стремительно вышел из палатки. Чойс достал кинжал и тяжко вздохнул.

— Хотел бы поручить это одному из своих людей, но даже им не стоит знать подробности, — и он приблизил остриё к моей щеке. — Нам же надо сделать вид, что он над тобой издевался?

Чойс убрал кинжал от моего лица, а потом вдруг резко полоснул меня по плечу. Я вскрикнула, дёрнулась, но верёвки держали мои руки крепко. Он замахнулся снова, но вдруг замер. За палаткой слышался лязг мечей и удары. Но, помимо этого, мне послышалось хлопанье крыльев большой птицы.

— Подожди здесь, — бросил Чойс и направился к выходу.

Но не дошёл. Полог качнулся, и в палатку вошёл Акорн с окровавленным клинком. Он скользнул по мне взглядом и без слов кинулся на Чойса. Принц успел защититься кинжалом, они вступили в бой. Моей первой реакцией была радость — он пришёл, он заберёт меня отсюда! Спасена. С глупой улыбкой я наблюдала за боем и даже не подумала отползать в сторону. Акорн гневно наседал, Чойс отступал. На лице принца всё явственней проступал страх.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Командор! — крикнул он, и казалось, что только тогда Акорн сфокусировал взгляд на Чойсе. — Вы собираетесь убить принца Ауромии? Я рад встретить смерть в бою, но вы уверены?

Акорн сбавил скорость атак, но не остановился.

— Вы похитили моего целителя. Вмешались в поход за священным камнем. Вы на чьей стороне, принц? Может, Ауромия и приложила руку к появлению тварей?

— Я не похищал целителя, — осклабился Чойс. — Просто вернул свою сестру.

Акорн перевёл на меня испытующий взгляд.

Глава 36. Кто ты

Командор смотрел в поисках подтверждения или опровержения словам принца. Меня охватила паника. И, похоже, моё лицо только что выдало меня с головой. Он сжал челюсть и отвернулся.

— Плевать. Сначала разберусь с тобой, — сказал он Чойсу.

— Эй, ты вообще слышал? Ты похитил мою сестру! Я спас её! — кричал принц.

Не помогло: кинжал быстро был выбит из его рук, а к шее Его Высочества был прижат меч.

— Теперь говори, что ты там хотел, — хмыкнул Акорн.

Но Чойс резко перехотел разговаривать. Я невольно восхитилась способностью к переговорам Акорна. И, кажется, он не торопился верить Чойсу. Это радовало.

— Кто та девка, что приехала вместе с делегацией? — перешёл к вопросам Акорн.

— Её зовут Роула, — прохрипел принц. — Она фрейлина Люмины. Графиня Отори.

Кровь отхлынула с лица. Теперь я точно попала. Хотя и до этих слов было ясно, что я уже не смогу придумать никаких отговорок. Акорн бросил на меня уничижительный взгляд, а потом вернулся к Чойсу:

— Я не знаю, что вы делали с принцессой. Но нашёл я её одну в лесу, без вещей и еды, дрожащую от холода, и она от кого-то убегала и пряталась. Люмина находится на моей земле по своей воле. И она идёт со мной за священным камнем.

“По своей воле” — это он врал, конечно, но если выбирать между принцем и Акорном, то я и правда бы выбрала второго.

— Хорошая версия, но король не поверит, — усмехнулся Чойс.

— Это уже не твои заботы, — отрезал Акорн. — Ты пересёк границу с войском, не предупредив меня. Заботься о себе.

— С каким войском? Это небольшой отряд. И мы не нападали на вас, — на последних словах принц нагло улыбнулся.

Намекнул, что грязную работу за него делала кто-то другой. Я сжала кулаки от раздражения.

— Хорошая версия, но король не поверит, — хмыкнул Акорн, вернув монетку. — И совет тем более.

На это принц не нашёлся что ответить, по крайней мере, сразу. Акорн вывел Чойса из палатки и приказал кому-то его связать. Чойс ещё кричал, что командор пожалеет и что Ауромия этого так просто не оставит, но его заткнули, видимо, кляпом.

Акорн вернулся. Пристально глядя на меня, освободил от верёвок и помог встать. Он молчал, и это пугало.

Я тоже не знала, что сказать. Вытерла тыльной стороной ладони глаза, в которых стояли слёзы, и посмотрела на командора, ожидая своей участи. Он вытащил снизу край своей рубашки и оторвал полоску. Снял фляжку с пояса и плеснул холодной водой мне на плечо, на рану. Я дёрнулась и зашипела. Потом стал лить осторожнее и промыл её и перевязал.

Акорн взял меня за запястье и повёл. Я споткнулась на первом же шаге — ноги затекли и плохо слушались. Тогда командор подхватил меня на руки и вышел из палатки. Он крепко прижимал меня, но избегал смотреть. Я могла только гадать, что сейчас творилось у него в душе. И что он собирается теперь со мной делать.

Молчание сохранялось весь путь обратно к лагерю. Принца и его небольшой отряд командор взял в плен. Он приказал отвезти его в крепость и подержать пока в темнице. Написал письмо королю. Даже не представляла, как две страны разрешат эту ситуацию.