Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя жена Синей Бороды (СИ) - Зика Натаэль - Страница 51
- Опомниться не успели, – так же из коридора, поддержал речь жены Малей. – И что нам было делать? Денег заработанных жалко, конечно, но пожаловаться некому, а ждать – кто знает, выждешь ли? У всех семьи, дети малые каждый день есть просят. Раз тут работы больше нет, надо быстрее на другом месте устраиваться. Народ потолкался день, девки и бабы поревели, а толку? Мужики того управляющего, попадись он им, живьём бы разорвали, да тот не глуп – убёг так далеко, что и след простыл. Наши тогда в деревеньку к графине отправились, а её там нет! Пришлось махнуть рукой и искать лучшей доли. Вот так и вышло, что мы туточки одни остались.
- Миледи, если желаете, мы можем вернуть украденное, – дождавшись, когда дворник сделает паузу, произнёс второй маг.
- У нас тут ни повозок, ни лошадей, – напомнила кухарка. – Разве что в ваших, миледи, каретах перевозить? Но дорогу перемело, кареты могут и не проехать. Тут повозки на полозьях нужны. А ещё в Глэстоуне и Трониках теперь хозяйки её сиятельство и её милость, без их позволения вас туда никто не пустит. И нитки забрать не позволит…
- Есть другие варианты, – загадочно бросил первый маг. – Так что, миледи, хотите восстановить усадьбу или отправляемся назад к его светлости, пусть ваш супруг сам со всем разбирается?
Есения призадумалась.
Ей очень хотелось вернуть дорогие сердцу вещи и жилой вид родительской усадьбе. Графство большое, за ним присмотр нужен, хозяйская рука. Благодаря герцогу, уже и управляющий есть, только из-за происков мачехи его негде разместить. Не в пустых же комнатах? В самое ближайшее время нужно как-то поскорее привести особняк в порядок и нанять новых слуг. Непременно завести живность – три или четыре коровы, кур, несколько лошадей…
Голова кругом пошла – как много нужно сделать!
На мгновение мелькнула подсказанная магом мысль – обратиться к герцогу, пусть он сам со всем и разбирается. Он мужчина, ему проще!
Но тут же перед мысленным взором Есении встал образ мужа. Если она вернётся без результата – причём, идея самостоятельно решить вопрос с графством была её собственная – герцог в очередной раз разочаруется в супруге.
Наверняка опять посмотрит на неё снисходительно или с насмешкой – мол, ни на что ты, жена, не годишься! И зачем только я с тобой связался?! Даже с собственным приданым не можешь управиться, хоть я тебя обеспечил и проездом, и помощниками. Скажет, что она только и способна, что бегать с подносом в платье служанки, оскорблять милую леди Кларисс да устраивать беспорядки…
После такого фиаско, ей уже никогда не добиться от мужа уважения.
И тут же в ушах отозвался ехидный смех леди Кларисс.
«Глупая девчонка, на что ты рассчитывала? Герцогу нужна умная жена, а не такое недоразумение!»
Представив в красках, как графиня станет потешаться над беспомощностью новоиспечённой супруги, Есения даже вздрогнула.
Нет-нет, она сама справится! Должна справиться.
- Восстанавливаем! – приняла она решение. – Говорите, мистр, что для этого от меня нужно?
- Для начала мы немного приберёмся, – маги переглянулись и кивнули один другому. – Вам, миледи, на время лучше спустится вниз. Найдётся место, где вы сможете провести полчаса?
- Идемте к нам, леди Есения! – отреагировала кухарка. – У нас тепло, чисто, я вас горячим отваром напою! И мистра с собой берите вместе с горничной.
Между тем оба мага вскинули руки и приступили к волшебству.
Она с удовольствием бы осталась и понаблюдала, но Аниса потянула хозяйку за собой.
- Нам лучше уйти, миледи, сейчас здесь будет пыльно, шумно и не совсем безопасно!
И правда – посреди комнаты уже начинала закручиваться воронка, собирая мусор. Одновременно с этим окна распахнулись, впуская морозный воздух, и из других комнат поползли сломанные и выпотрошенные кресла и обрывки ткани, в которые превратилась одежда Есении.
Глава 23
Прочитав вестник, Джонатан тихо выругался – ну, графиня!!! Нашла, чем отомстить падчерице. И ведь почти получилось. Но вдова запамятовала, что Есения больше не беззащитная сирота. Вернее, девушка по-прежнему сирота – родители-то не ожили – но теперь она замужем и отнюдь не беззащитна. Леди Сильвия не подумала об этом или глупая женщина понадеялась, что герцогу Гильермо будет не до жены?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Зря.
Впрочем, он этому сам поспособствовал. Наверное, только слепой, глухой и слабоумный ещё не понял, насколько его светлость равнодушен к своей пятой супруге! Слухи разлетаются быстрее вестников – почему-то людям иногда чужая жизнь интереснее собственной.
Но мачеха Есении просчиталась – он, герцог Гильермо, обижать супругу никому не позволит, это его право и обязанность! Защищать, а не обижать… Хотя он уже не раз успел огорчить молодую жену. Но так нужно для дела и… и чтоб девочка не придумала себе, чего нет и быть не может.
К слову, Есения тоже повела себя неблагоразумно. И напросилась на воспитательный процесс – почему, обнаружив проблемы в графстве, она тут же не обратилась к супругу?! Что за безрассудство и самодеятельность?
Упрямая девчонка!
Представив, какое впечатление на юную герцогиню произвела картина разоренной усадьбы, Джонатан скрипнул зубами. Присланный с вестником ряд картинок свидетельствовал – вдова знала, куда бить, чтобы сделать падчерице больнее!
Первым порывом было немедленно переместиться в усадьбу Аманто и, отправив девушку домой, то есть в замок, лично заняться проблемным приданым Есении. Но потом он поразмыслил и решил оставить всё, как есть.
Поселить под одной крышей жену и любовницу изначально было не самой лучшей идеей, но того требовали обстоятельства. А поселить их под одной крышей и оставить наедине – это даже не безрассудство, а настоящее самоубийство.
Страшно представить, что устроят две обиженные женщины, если их некому будет урезонить и сдержать! Если они почувствуют свободу и пустятся во все тяжкие…
И ладно, если пострадают замок и/или любовница – такое он прекрасно переживёт. Но может пострадать Есения, а этого он никогда себе не простит!
Вполне хватает мук совести из-за четверых предыдущих. Хоть прямой его вины в их гибели и нет, но всё равно ответственность за каждый несчастный случай лежит на нём.
И если с первой, да и второй женой он не думал ни о проклятии, ни о неизбежности несчастья, то третью и четвёртую старался обезопасить. К сожалению, безуспешно, поэтому и придерживается сейчас новой тактики – потерять пятую герцогиню Джонатан решительно не готов!
Удивительная девочка, такая нежная, юная, и, вместе с тем, решительная и несгибаемая… Она должна выжить, а для этого ему придётся найти причину и устранить её.
Торопливо составив ответ магистру Тенеши, герцог отослал вестник и мысленно похвалил себя за предусмотрительность. Хорошо, что у него хватило сообразительности отправить с Есенией одного из самых сильных магов королевства! И денег, чтобы оплатить и его услуги, и услуги Ордена…
Безопасность стоит дорого, но не дороже его девочки.
Подумал и замер.
«Его девочки? Ясноликая, помоги! Мне нельзя влюбляться, нельзя привязываться! Прочь неуместные чувства и мысли! Она – всего лишь случайная жена, не больше. Да, красивая, удивительная, непредсказуемая, забавная, довольно сообразительная для женщины и очень красивая… Впрочем, это я уже отмечал. Почему-то не получается относиться к ней отстранённо и равнодушно. Я поклялся заботиться о ней и беречь, но для этого нужна трезвая голова, а чувства… чувства только мешают! И если опять… Моё сердце просто не выдержит ещё одной потери. Особенно этой…»
Герцог вышел из кабинета и спустился вниз, где сразу наткнулся на леди Кларисс.
- Ваша светлость, а я как раз вас жду! – женщина кинулась к Джонатану, и он с трудом сдержал стон – ну что опять не так?!
Оказалось – всё не так.
Комнаты ужасные, слуги нерасторопные, еда невкусная, любовник невнимательный. И вообще – ей скучно!
Выдержав поток упрёков от леди Кларисс, Джонатан ловко переключил женщину, пообещав свозить в столицу.
- Предыдущая
- 51/99
- Следующая