Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила Зверя - Ермаков Александр - Страница 43
— Все соответствующие программы уже в Вашем кабинете. Есть и новейшие разработки. Пользуйтесь.
— Да нахер это новье. Глюкало. Вот у меня были свои клевые прибамбасы, да все лягавые поскипали.
Зиберович посмотрел на хакера неодобрительно. — Вы, сударь мой, изволите шутки шутить. Все Ваши разработки, так предусмотрительно скрытые Вами от органов правосудия, тоже доставлены. Они ждут Вас.
Хакер моргал удивленными глазами.
— Короче. Кабинет Вам выделен, задача будет поставлена. Вопросы, уважаемый?
Уважаемый межевался.
— В кабинете есть кнопка вызова секретаря, если что-то потребуется, не стесняйтесь, он Вам поможет в любое время дня и ночи. Понадобится консультация, техническая помощь — пожалуйста. Захотите кушать, заказывайте. Все к Вашим услугам.
— Жрать — дело свинячье. Мне бы…
— Ваш любимый «Tuborg» ящиками сложен. Пейте, на здоровье.
— А покурить?
— И сигареты лежат.
— Э-э-э…
— Не «э-э-э», а хорошие. Только что из Амстердама контрабандой мне передали. Смесь, как меня уверяли, отличнейшая. А теперь, к делу.
Зиберович, сжато, формулировал задачу, не утруждая себя обсуждением технических деталей. Это предстоит его ребятам из технического отдела.
Говоря по совести, Мойша Рувимович освоить Ассемблер уже не успел, а до Паскаля и плюсовых Си еще не удосужился. Зато Фортран знал крепко.
Всяко-такое новомодное хитронавороченное душевно неприемлил. Рекурсия, суть функция класса общих рекурсий, виделась ему чем-то сродни истинному алхимическому дракону, который тем и истин, что пожирает свой личный хвост.
К «Форточкам» относился презрительно. Тоже, мне, виртуальный водитель, виртуальная реальность, виртуальные грабилки экрана. Тут и реальных грабителей пруд пруди! Виртуальный секс генерала просто бесил. Это что такое? Как через замочную скважину, что ли? Нет! Мойша Зиберович предпочитал старый, коленно-локтевой способ, и то, исключительно со своей дражайшей.
Работающие в Департаменте юные очкарики из технического отдела, над шефом втихаря посмеивались. Он де еще с Кирогазки не слез, куда ему до микроволновки. Зиберович это знал, и когда, не в меру ретивая, молодежь слишком уж пыталась запудрить начальственные мозги, Мойша Рувимович по отечески давал древнюю, но всем кибернетикам понятную, команду безусловного перехода: GO TO PRYCK. Может быть, она, команда, и не была вполне корректной, во всех отношениях, но на команду техотдела производила впечатление должное.
Вот эти очкарики и должны были посвятить хакера во все необходимые технические подробности и оказать любую помощь.
— Ну, цели ясны, задачи поставлены, за работу, уважаемый! — Генерал Зиберович традиционно закончил инструктаж.
На выходе из кабинета хакер обернулся. Во взгляде его было недоуменное удивление.
— Пиво, курево, прибамбасы, — бормотал он, — ну нахер, вы еще знаете, как я с утра сходил.
Зиберович, уже принявшийся было за очередные бумаги, их отложил, поглядел на хакера пристально. В глубине его проницательных глаз, туманилась усталость от всеведения.
— Жидко. — И жестко подвел черту. — Обосрался ты, парень.
Обратная дорога в землю Нодд легкой не была, но и особых неприятностей не принесла.
Не далеко еще ускакали Сигмонд с Гильдой от тамплиерской Шурваловальской крепости, как, круша кусты и молодую древесную поросль, из густого подлеска, на дорогу, выломилась туша Малыша. За ней и гридни, со счастливыми глазами, показались. Выследили таки похитителей, поспели на выручку своему лорду.
Уходили, кружными путями, ярами да потоками, запутывали следы, и хоть доносился пару раз далекий лай собачьей стаи, да Ингрендсоны, выросшие в скитаниях и преследованиях, прислушивались, с довольной презрительностью улыбались:
— Брешут. След потеряли.
А вскоре погоня и вовсе отстала. Беспрепятственно отряд вышел к реке, к тому месту, где гриднями челн упрятан. Вот и берег земли Нодд.
Еще вдалеке от замка Хорстемтонского, увидели беглецы конный отряд, рысью скакавший им навстречу. По отблескам металла, видно было, что ратные это люди, и числом немалым.
Ингрендсоны схватились за мечи, да зоркая Гильда успокоила своих спутников. — Никак сэр Хейгар лорд Хорстемптонский скачет, его цвета.
Действительно, приближающиеся люди были кланщиками Хорстемптонскими, во главе со своим господином. Тот, завидя друзей, пустил коня галопом. Вихрем подскакал, и крепко обнял.
— Слава благостному Бугху! Ты жив, лорд Сигмонд. А я уже было собрался ехать в поганые тамплиерские земли, тебя вызволять.
Сигмонд был рад встрече. Направлялся лорд на верную смерть. Виденное в Шурваловальской крепости, не обещало ему победы. Скорее всем нападающим судилось сложить свои головы под стенами тамплиерской цитадели.
Кланщики обступили витязя и его подругу. Каждый хотел рукой дотронуться. Верить ли глазам своим? Точно ли живы-невредимы вернулись из плохих земель? Радовались ратники счастливому избавлению из тамплиерского плена друзей своего лорда. Да и на душе полегчало. Обошлось без кровавой сечи, из которой, не каждому б довелось с победой выйти. Кому-то, только Норны то ведают, и сложить буйну голову. Военный поход, не начавшись, да благополучно завершился. А значит пожить им еще на белом свете, с женами помиловаться, с детишками позабавиться.
Отряд поворотил коней, уже не спеша направились в замок. По дороге Сигмонд рассказывал о случившимся. Сэр Хейгар, то хмурился, кулаки, в боевых рукавицах сжимал, то восторженно себя по колену тем кулаком бил, то довольно коня по крупу хлопал.
— А я, — говорил, — как прознал об измене, того тамплиерского вора, душу запродажную, на воротах хлева повесил, гнездо поганое, огнем сжег. Все семя его, полову крамольную, мои люди топорами под корень извели.
Радостно вернулись в Хорстемтонскую крепость лорда Хейгара. Но не долго в замке прохлаждаись. Денек передохнули, на второй Сигмонд сказал:
— Я, Гильда, поеду на разведку в Шурваловал. Надо с Локи потолковать. Всего не знаю, но уверен, много беды от него ждать надо. И нам с тобой и всему королевству. С собой возьму Ингрендсонов. Ты уж, будь добра, в замке с Малышом оставайся. Знаю, тяжело тебе, но работа нам предстоит трудная. Так что подожди нас, пожалуйста.
Трудно Гильде витязя самого, пусть даже с верными гриднями отпускать. Да понимала, что прав Сигмонд, что без нее, помехи, сподручней витязю будет. Обняла крепко, слезы на кафтане оставила. Попрощалась.
— Да не оплакивай меня. Жив еще, — рукой глаза мокрые вытер — погладил. — Вернусь. Обязательно вернусь.
С теми словами и уехал. День нет, два нет. Извелась Гильда. Все в окошко выглядывает, то на башню поднимается, смотрит, не едет ли ее витязь, то прислушивается, не заскрипят ли ворота, витязя в замок пускаючи. На пятый день вовсе невмоготу стало. Лорд Хорстемптонский, как мог развеселить пытался и супруга его леди Хейгар с разговором ласковым подходила. Да тоскливо Гильде, тяжко на сердце. Страшный черный Локки перед глазами.
Корила, бранила себя, что обет свой, в замке Грауденхольдском даденый, нарушила. Не поскакала с другом милым. Доставала подаренный кинжал, гладила. Нехорошие мысли приходили в голову.
На шестой день и вовсе свет не мил стал, как вдруг заявился Сигмонд, незаметно к замку подъехал, словно в шапке-невидимке. С ним и гридни его, все живы здоровы, целы, не ранены. Да мрачен, как грозовая туча витязь. Наскоро Гильду поцеловал, не поцеловал даже, так, сухими губами коснулся, умылся, испил кислого молока. Сел на лавку, закурил свою табачную палочку.
Зашел поприветствовать со счастливым возвращением лорд Хорстетонский, с ним супруга и приближенные. Лорд, хоть и перед Гильдой виду не подавал, да в великой мере тревожился за своего гостя.
Сигмонд мрачно выслушал слова приветствия, головой кивнул. Посидели, помолчали. Ингрендсоны у стены стоят, тоже суровы видом.
Побарабанил Сигмонд пальцами по столу. — Дела, сэр Хейгар, плохие. Не удалось нам в крепость Шурваловальскую пробраться.
- Предыдущая
- 43/65
- Следующая